Размеренной жизни бы в ином мире (мечта) (WN) Том 11 Глава 18 Империя Швардбельц. Очень миленькая Хикари-тян.

~8 мин. чтения · 1,957 слов
Ранее в Размеренной жизни бы в ином мире (мечта) (WN)...
После беспокойного пробуждения герой сталкивается с назойливым Макото, который ворвался в его планы на сон. Несмотря на первоначальное нежелание, герой соглашается пойти с Макото и Хикари гулять по империи. Они посещают магазин, где Хикари выбирает заколку, а герой решает приобрести для себя некую «райскую ухочистку», размышляя о её пользе.
С невероятно довольным выражением лица я убрал только что купленную заколку и перевел взгляд на двух молодых людей: Хикари-тян как раз показывала Макото новую заколку. Судя по широкой улыбке парня, она ему понравилась. И я его понимаю; как приятно видеть радость от своего подарка, особенно когда его примеряют и демонстрируют тебе. Ах, это сразу напомнило мне, как я дарил украшения своим девушкам.После ювелирного магазина молодежь решила сделать перерыв и подкрепиться чем-нибудь сладким. Мы направились в популярное кафе, известное своими десертами с шоколадным соусом, однако…— Простите? Можно нам три порции «Ultimate chocolate Special»?— Ох, какая очаровашка. Хорошо, сделаю скидку.Таким образом, даже работница заведения сделала Хикари-тян скидку за её миловидность. Похоже, перед этой «прелестью» пол не имеет значения: и мужчины, и женщины преклоняются. Ну… есть, конечно, исключения вроде Сортэ и Широ, но в большинстве своём люди относятся к Хикари-тян исключительно положительно.— Ням-ням. Ух, какая сладкая вкуснятина~! Несмотря на внушительное название, сладость оказалась вполне обычной. В блинчик положили что-то вроде бисквита с фруктами и кусочками печенья, сверху полили шоколадным соусом. Вот только у Хикари-тян порция была особенно щедрой…— Обалдеть! Это же шоколад! Настоящий шоколадище!— Макото, если будешь так громко реагировать, окружающие засмеются. Скажут, что деревенщина, никогда не пробовал сладостей.— Но это же шоколад, братан! Ты бы знал, как давно я его не ел! Скорее мне интересно, почему ты так спокойно реагируешь!— Ну, может быть, потому что я ел его не так давно.Если вспомнить, моя реакция на первый шоколад в этом мире была похожей. Единственное отличие от этого растяпы — я ел его у себя дома, подальше от посторонних глаз.— Э? Почему? Разве ты не говорил, что только прибыл в империю…— Шоколад продавался на аукционе в столице королевства, так что я купил. Потом ел у себя дома в Эйнзхейле.— На аукционе?! Э?! В королевстве такое проводят-с?! Возьми меня с собой в следующий раз!— Если не будешь шуметь… и если совпадут обстоятельства.Если он поднимет шум в том зале, то потом от Терезы одной пощечиной не отделаюсь. И ещё хочу предупредить тебя, друг мой: не стоит легкомысленно просить добавки, ведь шоколад — довольно дорогостоящее удовольствие. Сам не заметишь, как нанесёшь критический урон своему кошельку.— А-а-а-ах… райское наслаждение.— Фу-фу-фу, рад слышать. Держи от заведения, юная леди.— Э?! Правда~?— Конечно! Эти малышки рождены, чтобы попасть в маленький ротик такой прелестницы, как ты, — к нашему столику подошёл привлекательный молодой человек в форме кондитера. В руках у него была небольшая миска с шоколадом и кусочками фруктов на палочках. Полагаю, их нужно обмакивать в шоколад? Мда, там его было ещё больше, чем на десерте… следовательно, и стоимость такого лакомства должна быть немалой.— Ням-ням! Ах, просто пальчики оближешь! — Радостный возглас Хикари-тян, казалось, осчастливил этого обаятельного кондитера.Эх, а ведь с таким миловидным лицом по нему, наверное, не одна девушка вздыхает… Но больше всего меня поразило, что Хикари-тян получила это бесплатно. Просто невероятная Хикари-тян…Следующим пунктом был магазин одежды, но…— Ге-хе-хе! Мы тебя везде искали, Макото! Мерзавец! Думал, сможешь от нас сбежать?!— А вот и нет… Хикари-тян принадлежит всем!Похоже, члены временной группы Макото обшарили весь город в поисках нас. И самое время описать внешность этих двух товарищей: один — авантюрист с большим шрамом через всё лицо и огромным топором за спиной. Такой вот брутальный варвар. Второй — темнокожий мужчина с дредами и в солнцезащитных очках. На поясе у него висят две булавы. Не менее брутальный тип.— Чёрт! Как вы нас нашли?! Я так старался оторваться… и уговорить Хикари-тян прогуляться со мной по городу! Даже придумал устроить встречу «прибившихся» для этого!…Иными словами, ты использовал меня как предлог, чтобы устроить свидание с Хикари-тян, не так ли? И ради такой эгоистичной цели нарушил мой сон, мой покой… ох, я тебе это припомню.— Хватит вам. Макото, раз уж нашли, почему бы нам не пройтись по магазинам всем вместе? — Но сегодня я вёл себя как взрослый, поэтому сделал взрослое предложение. Он же не будет ссориться со своими товарищами по оружию… пусть и временными. И суровые лица меня ничуть не испугали.— Но, братан…— Твой мистер братан дело говорит!— Наконец-то хоть один здравомыслящий человек! Да ещё и дело говорит.— Куда полезли! Даже не думайте бить братана по спине! Я же вчера говорил… он не боец! Если вы хоть немного пораните братана, то мне… да и вам тоже… настанет конец!

Заметив, что Макото вспомнил обещание, данное Широ, я понял, почему он так дрожит, обхватив себя. Даже эти грубые варвары опустили руки, что уже занесли, чтобы похлопать меня по спине. Приятно сознавать, что они сговорчивы. Если бы они не остановились вовремя… боюсь представить, что бы с ними случилось. Я почти уверен, Широ уже догнала нас и наблюдает откуда-то. Все авантюристы в Эйнзхейле знают о моей хрупкости, поэтому и обращаются со мной осторожно. А эти парни собирались ударить со всей силы, как я понял… бррр…

— Братик Макото! Братик Ицуки! Хикари вернулась… а? Братик Наш с братиком Амондом? Что вы тут делаете?

— Привет, Хикари-тян! Покупаешь что-нибудь?

— О, какое совпадение — мы тоже. М? Вижу, у тебя тяжёлые сумки… позволь мне их взять?

Невероятно… в одно мгновение грубый варвар стал галантным джентльменом с суровой физиономией. А? Хикари-тян ведь отлучилась, чтобы припудрить носик… неужели по пути обратно она ещё и покупки сделала?

— Б-большое спасибо… я проходила мимо магазинов, и продавцы подарили мне…

— Это всё… подарки? Ничего себе…

— Не спеши удивляться, братан! Такое каждый день случается!

— Хикари-тян такая милашка, ничего не поделаешь.

— Абсолютно верно! Такая милота заслуживает особого внимания!

— Вы мне льстите, братики…

Хикари-тян, словно застенчивая девушка, прикрыла лицо руками. Такая реакция, что пронзит сердце любого мужчины… Мистеры варвары и Макото были поражены. Я уже сдался, поэтому подыграю «ей».

— Так что, пойдём дальше смотреть одежду?

— А, д-да… давайте… э-э-эм, там дальше есть один магазинчик, куда Хикари давно хотела заглянуть… но я не буду настаивать…

— Пошли туда.

«Магазин, куда давно хотела заглянуть Хикари-тян»? Значит, одежда там точно будет не по моему вкусу, и риск купить что-нибудь сильно снизится. Не придётся огорчать Венди, что я пошёл выбирать наряд без неё.

— Это отличный шанс! Хикари-тян, давай возьмёмся за руки, чтобы не потеряться?!

— Ах ты подонок, Макото! Не слушай этого негодяя! Лучше возьмись за руки со мной, и тогда точно не потеряешься!

— Стоять! Как вы смеете лезть вперёд истинного джентльмена?! Хикари-тян, не советую брать за грязные лапы этих плебеев. Давай я тебя поведу?

— ЧТО?!

Да уж… Хикари-тян давно уже не в том возрасте, чтобы потеряться… А троица уже сверлит друг друга взглядами, как какая-нибудь клишированная шпана. Интересно, почему они всегда приближают свои лица так близко при запугивании? Только посмотрите… неужели они не понимают, на какое опасно близкое расстояние они приблизили лица друг к другу? Достаточно лёгкого толчка — и случится… кхм, настоящая катастрофа. И для участников, и для зрителей.

— А-ва-ва-ва… братики, не ссорьтесь, пожалуйста… Хикари так стра-а-ашно~… — Удивительно, но у Хикари-тян на глаза навернулись слёзы, и «она» спряталась за мою спину, дрожа от страха.

К сожалению, из меня никакой защиты. Настолько, что я даже вряд ли смогу заблокировать никчемную (по словам Хаято) атаку Макото. Но, похоже, Хикари-тян это не волнует. А ведь я не раз говорил, что я человек, максимально далёкий от сражений…

— Не люблю злых ссорящихся братиков! Хикари страшно… если продолжите так ссориться, Хикари возьмёт за руку братика Ицуки!

— А?

Хикари-тян взяла меня за руку. Я был изрядно удивлён.

— А?

Почему-то моё изрядное удивление удивило Хикари-тян. Э? Это такая очевидная попытка втянуть меня в этот бессмысленный конфликт? Хочет, чтобы те брутальные физиономии «примагнитились» к моему безобидному лицу? Простите, но у меня нет уверенности, что я выдержу даже секунду визуального контакта.

— Э? А… ась? Эм… нельзя?

— А, ну… я бы так не сказал…

Что-то подсказывает мне: если Венди и Сортэ увидят меня в такой ситуации, то все мои заявления о том, что Хикари-тян меня ни капли не интересует, потеряют всякий вес… Наверняка за происходящим откуда-то наблюдает Широ. Если она доложит Венди, мне явно не поздоровится, и никто больше не будет прислушиваться к моим словам. Вернее, я прямо сейчас ощущаю на спине взгляд недовольства…

— Ух! Вот это да, мой братан! Настоящий мужик! Это и есть сила «гарем-мастера»?!

— «Гарем-мастер»? Гарем?! Так и знал, что этот…

— А я думал, это шутка, когда слушал рассказы Макото…

— Вы же сами видели вчера группу незнакомых красавиц в гильдии, верно? Это всё девушки братана!

— ЧТО?!

Ну вот, началось. Что ещё за «гарем-мастер»? Это тебе не «покемон-мастер»! К тому же я не один такой… Хаято тоже сколотил себе гарем из красавиц на подбор, большая часть из которых — «принцессы»! Не говоря о том, что он сам тот ещё красавчик и национальный герой. Не люблю переводить стрелки, но этот подросток явно превосходит меня во всём. Так завидуйте ему.

— Э…э-э-м…

— А, прости. Ммм… но ты ведь уже не в том возрасте, чтобы потеряться. Не так ли, Хикари-тян?

— Э-э-э?! А… эм… м-может, и так… — На секунду Хикари-тян застыла на месте, глядя на меня… но затем быстро пришла в себя и бросилась в объятия. — Т-тогда, как насчёт такого?

К сожалению, избежать этого было невозможно. Хикари-тян обхватила меня за шею и крепко взяла под руку.

— А-а-а! Они снова сцепляются за руки! ЗА РУКИ, Макото! Я ведь даже ещё ни разу не гулял, держась за руки с Хикари-тян!

— Гррр… такими темпами, Хикари-тян… Хикари-тян… ч-что нам делать?!

— Стоять! К братану не подходите, ясно? Повторяю: к братану даже пальцем не трогать! Давайте-ка успокоимся и будем внимательно наблюдать! Проанализируем каждое действие братана… раскроем тайну его популярности! Я стану королём гарем-мастеринга!

— Отличная идея… но…

— Чёрт… как же это бесит! Почему он, а не я?!

Хмф… надоедливые личности. Но раз уж я позволил Хикари-тян держаться за мою руку, то уже не могу её оттолкнуть.

— …Пойдём?

— Поехали~!

Настроение Хикари-тян заметно улучшилось, поэтому «она» начала прижиматься ко мне. Это не предвещало ничего хорошего, и я ускорился. Взгляды окружающих, направленные со всех сторон, пронзительный взгляд (предположительно Широ), словно копье, впивающийся со спины… такое чрезмерное внимание вызывало сильный дискомфорт, и мне хотелось как можно скорее добраться до магазина одежды и скрыться там. Однако слишком быстро идти я не мог — Хикари-тян с её короткими ножками было бы сложно поспевать. Было бы плохо, если бы она случайно подвернула ногу или упала. Для протокола: я совсем не наслаждался этим процессом. Скорее наоборот — я старался полностью сосредоточить своё внимание на поиске бутика с одеждой.

— Какая прелесть! Как думаешь, на Хикари будет очень хорошо смотреться~?

— Да…

— О, там продают аппетитные вещицы!

— Понятно…

И это вовсе не свидание! За нашими спинами следуют еще трое наших спутников!

— …Ах, какая прекрасная драгоценность…

— …Да.

— А… ась? Н-неужели Хикари уносит… кто бы мог взять Хикари в свои крепкие мужские объятия…………………………. б-братик Ицуки?

— …Понял.

Поэтому, повторяю: прекратите сверлить меня взглядами, полными недовольства, со спины! И не вздыхайте так демонстративно!

— …Так и знал. Он даже не слушает.

— Да…

— …

Где же этот чертов магазин одежды, когда он так нужен?! С тех пор, как Венди взяла за правило время от времени водить меня по магазинам, чтобы использовать в качестве манекена для примерки, бутики стали ассоциироваться с тяжелыми физическими и моральными нагрузками. Честно говоря, я их немного возненавидел, но сейчас… никогда в жизни я так не жаждал побыстрее добраться до этого места! Напоследок уточню: неважно, насколько утомительными были походы с Венди, когда в конце я видел её довольную, счастливую улыбку — вся усталость как рукой снимало.

— Так открыто игнорировать невероятно милую Хикари-тян… тут требуется немедленная проверка…

— Понял…

ОДЕЖДЫ! ЧЕРТОВ! МАГАЗИН! ГДЕ ТЫ?! О, неужели это он? Похоже… нет, это он! Да, точно он! Я верю, что это ОН!!!


Поддержите нас на Boosty, и вы сможете прочитать больше глав. А именно 11-15 ТОМА ДО КОНЦА!!!

15 том полностью переведён!

Наша страница Boosty — https://boosty.to/anmetogether

Наша страница PATREON — https://www.patreon.com/animetogether

Наш ПАБЛИК ВК - (https://vk.com/anitog)!