Реинкарнация Безработного: Зеркало Судьбы (Новелла) Том 1 Глава 23 Жестокое наказание
Ранее в Реинкарнация Безработного: Зеркало Судьбы (Новелла)...
Вдвоем мы покинули город, следуя к монументу мировых сил. Поездка прошла в молчании; Аруманфи, казалось, не особо интересовался моим присутствием, выполняя лишь приказ своего господина. До монумента мы добрались примерно за полдня. Я был почти уверен, что мне придется покинуть съезд лордов раньше срока, и мысль о невозможности предупредить Сауроса об моем отбытии немного удручала, хотя я сильно сомневался, что это вызовет серьезные проблемы.
— Возьми.
Аруманфи протянул мне жезл, которым Перугиус обычно призывал людей в свою крепость. Мне не потребовалось никаких объяснений; я молча принял жезл Перугиуса в свои, теперь кажущиеся такими маленькими, детские руки. Он был довольно большим по сравнению с прошлым разом. Едва хватало, чтобы обхватить его. (Простите, не удержался)
Я встал, ожидая телепортации. Через мгновение Аруманфи исчез. Я простоял еще немного, ожидая своего перемещения, но ничего не происходило. Минуты спустя появился Аруманфи вместе с Сильфарил. Его лицо выражало явное недоумение. Он посмотрел на меня совсем иначе, чем прежде. Впрочем, «иначе» — это мягко сказано. Если до этого он проявлял ко мне лишь безразличие, то теперь оно сменилось интересом и опаской. Сильфарил нашла относительно ровный участок земли, присела и принялась рисовать магический круг. Мне хватило одного взгляда, чтобы понять — это круг телепортации. Это сбило меня с толку. Зачем она это делает? Что-то пошло не так? Но что именно? Судя по тому, что предыдущий способ телепортации не сработал, а Сильфарил готовит новый, возможно, нечто препятствует моей обычной телепортации. Но что это могло быть? У Перугиуса закончилась мана после экспериментов? Кто-то повредил Артефакт призыва? Или я каким-то образом испортил жезл?
Пока я размышлял о причинах неудачи, Сильфарил закончила магический круг и пригласила меня войти. Ступив в тусклое свечение телепортационного круга, я ощутил знакомую магию, с помощью которой не раз путешествовал по миру.
Я оказался в несколько непривычном месте. Если мне не изменяет память, эта комната находилась дальше от обычного места моего появления в этом замке. Учитывая, что я никогда не появлялся здесь таким путем, это, должно быть, какое-то исключение из правил или резервный метод.
К моему величайшему удивлению, в месте моего прибытия уже ожидали двое фамильяров Перугиуса. Учитывая Аруманфи и Сильфарил, вышедших из телепортационного круга вслед за мной, меня сопровождали сразу четыре фамильяра. На их лицах читалась некоторая обеспокоенность, но их манеры и поведение ничем не отличались от привычных. Отличались лишь их отношение, взгляды, напряженные жесты.
Мы прошли в приемную, где на своем троне восседал Перугиус. В отличие от его фамильяров, его поведение совершенно не изменилось. Не было ни малейшего намека на какие-либо перемены. Вперед вышла Сильфарил.
— На колени, мальчик. Перед тобой великий бронированный король драконов Перугиус. Тебе выпала небывалая честь встретиться с ним. Так возрадуйся же!
Вот уж Сильфарил. Как же она попыталась придать себе важности и принизить меня перед своим господином. Я вышел немного вперед и слегка поклонился. Я не собирался падать ниц перед Перугиусом и демонстрировать слабость. Ведь Перугиус был одним из тех, кому я мог рассказать о своих истинных намерениях и моей связи с Орстедом.
Мой сдержанный поклон вызвал негодование на лицах всех фамильяров, а на лице Перугиуса — лишь легкую усмешку.
— Для меня честь стоять здесь перед вами, бронированный король драконов. Мое имя Рудеус Грейрат, надеюсь, у нас не возникнет разногласий с вашим величеством, и мы сможем сохранить хорошие отношения.
— Невозможно сохранить то, чего не существует!
Крикнул, не выдержав, Аруманфи. К сожалению, я выбрал немного неверную формулировку для выражения своих мыслей. Для меня отношения с Перугиусом давно сложились, но с их стороны это, похоже, выглядело как неуважение. Перугиус поднял руку, давая понять, что я могу продолжать, если мне еще есть что сказать.
— Честно говоря, я рад быть здесь. Но меня не менее интересует причина, по которой меня призвали в летающую крепость.
— Не слишком ли ты наглеешь, малец? Ты вообще понимаешь, в каком положении находишься? Думаешь, у тебя есть право задавать вопросы?
— Что-то не припомню, чтобы задавал хоть один. Ну а касательно моего положения, смею предположить, что нахожусь здесь в качестве гостя. Прошу поправить, если я ошибаюсь.
Перугиус рассмеялся. Его громкий смех эхом разнесся по высоким стенам зала. Когда смех наконец стих, он продолжил.
—Твоё самомнение забавляет. Насчёт твоих позиций, всё зависит от твоих действий. Если я решу, что твоё присутствие вредит моим планам, я буду считать тебя врагом, или же просто занимательным мастером с не менее занимательным даром. Не хочу больше тратить на тебя время. — онмахнул рукой, и один из его фамильяров достал созданную мной ранее статуэтку. — Я хочу знать все детали её создания. Особенно меня интересует, как ты смог точно узнать внешность моих последователей. Не скупись на подробности.
Его интерес к статуэтке объяснял появление Аруманфи в магазине. С другой стороны, я совершенно не подумал, что Перугиус может счесть опасными мои знания о внешности его фамильяров.
У меня не было никакого желания оправдываться перед Перугиусом и рассказывать ему всю историю моей прошлой жизни. Я согнулся и потянул к своим штанам, чтобы закатать их достаточно высоко и продемонстрировать браслет Орстеда на своей ноге. Как только я начал взаимодействовать со своей одеждой, все фамильяры заняли боевые позиции и направили на меня своё оружие. Это вызвало удивление, но у меня не было другого выхода, кроме как довести своё движение до конца. Агрессивность всех фамильяров действительно напрягала, но в первую очередь мне нужно было разобраться с отношениями с Перугиусом.
Я, наконец, достаточно задрал штаны, чтобы показать браслет на своей ноге. На нём можно было различить герб бога драконов. Увидев мою частично обнажённую ногу, Перугиус слегка нахмурился.
— Думаю, этого вполне достаточно для объяснения моих знаний и моего положения здесь. Как вы считаете, Ваше Величество?
— Ты прав. Это многое объясняет, многое, но не всё. Я всё же настаиваю, чтобы ты рассказал о своей связи с владельцем этого браслета.
Проницательный взгляд Перугиуса, казалось, пронзал меня насквозь. Его беззаботность испарилась. Он смотрел на меня оценивающе и с интересом.
— Я его союзник и подчиненный. У нас есть общий враг, и я поклялся всячески помогать в борьбе с ним. Сейчас я слишком молод и поэтому не смогу сильно помочь богу драконов, но через несколько лет я стану его правой рукой и буду помогать ему по всему миру. Я искренне рад, что мне выпала возможность встретиться с вами так рано.
Перугиус слегка расслабился. Но это не коснулось большинства фамильяров. Немногие ослабили свою бдительность. Я догадывался о причинах такого отношения Сильварил, но что касается остальных, я не был полностью уверен.
— Раз уж вопрос с твоим статусом в моих владениях решён, могу лишь проявить гостеприимство. Если у тебя есть желание, я могу приказать одному из моих слуг показать тебе замок. Если же ты спешишь по своим делам, я не буду тебя задерживать.
— Благодарю за гостеприимство, но у меня есть к вам более интересная просьба. Уверен, вам будет интересно.
Перугиус улыбнулся.
— Просьба, от которой мне будет интересно? Довольно занимательная формулировка. Постарайся не разочаровать меня, мальчик.
Он дал знак продолжать.
— В силу неизвестных мне обстоятельств, над городом Роа происходит странный магический феномен. К сожалению, у меня нет ни средств, ни возможностей для его исследования. Этот феномен представляет огромную угрозу не только для города, но и для всего региона. Я прошу вас помочь мне в исследовании этого феномена.
— Неинтересно.
Он сказал это без малейшей заминки, демонстрируя своё безразличие к моим словам.
— Я более чем уверен, что этот феномен связан с магией призыва.
— Ты меня не услышал?
Его голос стал слегка нервным.
— У меня есть основания полагать, что результатом этой техники станет призыв человека из другого мира.
— Если ты так уверен в этом, то почему же ты просишь помощи у меня. Неужели великий Орстед не в состоянии помочь тебе в исследовании этого феномена?
Я понимаю его недоверие к происходящему. Вполне очевидно, что он будет пытаться выведать у меня больше информации о моих отношениях с Орстедом. Я более чем уверен, что сейчас ему уже достаточно интересно, чтобы отправить Аруманфи посмотреть на феномен, но он пытается набить себе цену и прощупать меня.
— К моему сожалению, Орстед не обладает достаточным опытом в магии призыва, к тому же на него действует неприятное проклятие, которое очень сильно помешает в изучении феномена, ведь он находится над человеческим городом. Ваше Величество, в данный момент я лишь беспокоюсь о десятках тысяч жизней, и мне не так важно, каким образом я смогу их сохранить. Просить вас я осмелился лишь по той причине, что вы — единственный, кто может повлиять на исследование этого феномена. Заставить вас это сделать я не могу, но вы ведь можете послать одного из ваших фамильяров посмотреть, действительно ли феномен достоин вашего внимания.
Перугиус нахмурился в размышлениях. Ему не хотелось признавать моей правоты и во многом соглашаться. Скорее всего, он понимал, что я частично прав, и нет смысла упираться из-за своей гордости.
—Хорошо. Я помогу с исследованием, однако с одним условием. Ты искусно подбирал слова в нашем разговоре, стремясь не раскрыть лишней информации, но при этом намекая на источники своих знаний. Это отчасти объясняет твои действия, но рождает новые вопросы. Я хочу, чтобы ты подробнее рассказал о методе создания этих кукол, о способе передачи образов. Я бы не хотел, чтобы подобное стало общедоступным, ведь когда возродится Лаплас, я не желаю, чтобы у него была лишняя информация о моих фамильярах.
Похоже, переговоры близки к завершению. Осталось лишь удовлетворить любопытство Перугиуса, и он прикажет фамильярам изучить ту сферическую штуковину.
—Ваше величество, вы пришли к не совсем верным выводам. Моя связь с Орстедом – это лишь причина, по которой я обладаю этими знаниями, но это не значит, что он их мне передал. То, что я вам скажу, должно остаться между нами. Эту информацию не знает никто из моих близких, и я не собираюсь раскрывать ее кому-либо еще в обозримом будущем. — Перугиус молча кивнул в знак согласия. — Используя технику реинкарнации народа драконов и технику прыжков во времени, я проживаю свою жизнь во второй раз. Многие вещи не являются для меня новыми, лишь потому, что я уже сталкивался с ними в прошлой жизни. Я знаю, как выглядят все фамильяры, так как бывал в этом замке достаточно часто, чтобы привыкнуть к их облику. И, естественно, я могу утверждать, что катастрофа, которую вызовет этот феномен, будет невиданных масштабов и в этом мире никогда прежде не случалась.
Перугиус снова погрузился в раздумья. Некоторые из фамильяров растерялись и ослабили свою бдительность по отношению ко мне.
—Ах-ах-ах. Так вот откуда это ощущение. Теперь понятно, почему я чувствую себя не по себе. Ведь в теле маленького ребенка заключен разум взрослого человека. Теперь все действительно встало на свои места. Аруманфи, выясни, что там за феномен над Роа. Сильварил, выдели комнату Рудеусу. Нам еще предстоит многое обсудить с ним. Меня утомила эта обстановка.
На этих словах моя аудиенция у Перугиуса завершилась. Мне предоставили комнату, что меня не сильно обрадовало. Это могло означать лишь то, что я задержусь здесь как минимум на несколько дней. А это, в свою очередь, повлечет за собой множество проблем. Однако, в крайнем случае, я хочу спасти тысячи жизней. Мой личный комфорт не сопоставим со всеми теми жизнями, которые пострадают от телепортации.
****
Прошло несколько дней, и за это время мы с Перугиусом много о чем поговорили. Он расспросил меня о способе изготовления столь точных фигурок из монолитного камня, о моих целях и причинах сотрудничества с Орстедом. Было заметно, что он испытывает ко мне интерес и собирает информацию о различных аспектах моей личности для формирования целостного образа. Его излюбленной темой для бесед стала тема повторяющихся действий в новой временной петле. Его интересовало, почему я пытаюсь совершить те же поступки, что и в прошлый раз, почему стремлюсь к определенному развитию событий, и чего лично я пытаюсь достичь. Признаюсь, во время этих разговоров я и сам стал лучше понимать себя.
Наконец вернулся Аруманфи. Он доложил Перугиусу о странной природе феномена. По его словам, феномен не похож на обычный сгусток маны, хотя по сути им является. Его форма правильная, но в то же время нестабильная. Этот сгусток постоянно переливается и бурлит. При любых попытках взаимодействия какое-либо влияние на феномен не было замечено.
—Любопытно. Приказываю изменить курс в сторону города Роа. Мы направляемся к этому феномену.
Перугиус махнул рукой, после чего пара фамильяров незамедлительно удалилась. Судя по этому, можно было с уверенностью сказать, что за управлением крепостью стоят конкретные фамильяры. Я никогда прежде не видел, чтобы он отдавал команду по смене направления. Получается, раньше он скрывал это, но сейчас решил, что я и так осведомлен, поэтому не стал ничего утаивать. Довольно забавно, что ошибочные выводы Перугиуса влияют на его поведение и последующие действия.
****
Мы прибыли к городу Роа, и я получил разрешение спуститься туда, чтобы рассказать Сауросу о происходящем. В конце концов, меня не было уже около нескольких недель, а может, и больше. Находясь в замке, я не особо следил за течением времени.
Перед моим отбытием Сильварил и Аруманфи отправились рисовать магический круг, чтобы я мог спуститься в город.
—Что нам мешает воспользоваться стандартным способом телепортации гостей? Разве через жезлы это не будет быстрее?
—Разве ты сам не знаешь причину, по которой я не могу транспортировать тебя таким образом?
—Не можете? Странно. Ранее подобная проблема никогда не возникала. Я впервые слышу о том, что вы не способны переместить меня с помощью этого жезла.
Перугиус нахмурился.
—Я думал, что ты обладаешь подобными знаниями. Ты ведь говорил, что ранее довольно часто бывал в разрушителе хаоса. Ты мне солгал?
— Никак нет. И я действительно много раз бывал в этом замке. Больше сотни точно, и никогда ранее не возникало подобной проблемы ни со мной, ни с кем либо другим. Для меня то, что вы не способны меня переместить, является новой информацией.
—Хм, не вижу смысла сомневаться в твоих словах. Но с моей стороны это выглядит очень подозрительным. Причина в том, что ты обладаешь невообразимым запасом маны. Количество твоей маны в несколько раз больше, чем было у Лапласа. Поэтому я не могу переместить тебя по своей воле. Если бы у тебя было маны в два раза меньше, такой проблемы бы не было, но тот объем маны, которым ты обладаешь сейчас, не дает мне даже возможности перенести тебя в замок.
К такой информации я был явно не готов. Я догадывался, что мой запас маны будет больше, чем в прошлой жизни, ведь в этот раз я начал тренироваться намного раньше, но я и не догадывался, что уже сейчас мой запас маны в несколько раз больше чем в прошлой жизни. Помнится мне, в прошлый раз говорили, что если бы я сопротивлялся к переносу в замок Перугиуса, он бы не смог меня телепортировать. Совсем вылетело из головы. В любом случае, это не такая уж большая проблема, ведь через несколько лет я буду пользоваться в основном магическими кругами в офисе Орстеда, и проблем с транспортировкой в замок у меня не будет. Но я все же рад узнать, что с точки зрения запаса маны я стал сильнее, чем в прошлой жизни. Учитывая возможность использовать боевой дух, я стану значительно сильнее, чем в прошлой жизни, и это меня радует. Лишний час использования МК-1 – это довольно большое преимущество на поле боя.
****
Я поспешил на прием к Сауросу, чтобы объяснить ему ситуацию.
Подходя к кабинету, я услышал, как он громко отчитывает Альфонса за какие-то ошибки.
—…эус справлялся в своем возрасте, а ты не можешь? Нахрена я тебя вообще содержу, если ты не способен на такое.
Я постучался и вошел в кабинет. Саурос перевел взгляд на меня, и на его лице пробежала ярость.
—Рудеус!!! Какого хрена? Куда ты пропал? Почему ничего не сообщил? Не трать время попусту и садись делать свою работу. И не смей жаловаться. И еще. Неделю ты ночуешь без Мирсу. И не смотри на меня так. Это наказание. Альфонс, можешь идти.
Что??? Как я вообще могу ответить на все эти вопросы? Я их даже запомнить все не в состоянии. Да и при чем тут Мирсу? Она же ночует у меня, потому что в поместье нет места для нее. Или он хочет таким образом наказать ее. Но за что? В любом случае это довольно странно.
— Простите лорд Саурос, но мое отсутствие было, определенно, не по моей воле. Если вы не заметили, над городом висит Разрушитель хаоса. Так уж, случилось что я все же нашел человека, способного сделать достаточно точный анализ феномена, который расположен над нашим городом. И чтобы не разгневать этого человека, я был вынужден поступать так, чтобы удовлетворять его желания и просьбы.
— Не неси бред. Я конечно понимаю, что ты желаешь избежать наказания, но тебе не стоит пытаться избежать его таким способом. Ложь никогда не сможет решить проблемы. Она лишь скрывает или откладывает их, но никогда не решает.
— Я вам не вру. Вскоре к вам придет один из фамильяров бронированного короля дракона. И да, я пришел лишь для того чтобы прояснить мое отсутствие, но не для того чтобы вернуться. Мне необходимо побыть в летающей крепости еще некоторое время.
— Хрен с тобой, — Саурос глубоко вздохнул, не в силах как либо возразить на мои доводы. Затем он набрал побольше воздуха в легкие и взревел. — Альфонс!
Через несколько мгновений в комнату вошел Альфонс.
— Рудеуса не будет еще несколько дней, так что продолжай делать то, чем занимался. Рудеус, не смей задерживаться дольше чем необходимо, или твое наказание станет еще более серьезным.
—Вы о Мирсу?
—И не смотри на меня так. Я понимаю, это довольно жестоко, но ты должен понять свою ошибку и подумать над своим поведением. А теперь можешь идти.
Что-то я абсолютно не понимаю сути наказания. Почему подобное должно меня расстроить? Я ведь просто делю с ней комнату. Уже несколько лет живу у Сауроса, но все никак не могу понять его.