Реинкарнация Безработного: Зеркало Судьбы (Новелла) Том 2 Глава 2 Все жизни важны
Ранее в Реинкарнация Безработного: Зеркало Судьбы (Новелла)...
— Нет-нет, ты совершенно не так меня понял. Я лишь имел в виду, что в моем истинном обличье нам, вероятно, пришлось бы столкнуться с куда большими неприятностями в пути. Вот и всё. Можно сказать, я получил предсказание, что мне следует скрывать свою настоящую сущность.
— Ты очень необычный ребёнок. Тебя совершенно не волнует, что я — супард?
— Я не думаю, что твоя раса имеет для меня какое-либо значение. Я считаю, что все жизни ценны. Supard lives matter.
— Это было заклинание?
— Ах, не обращай внимания. Если это всё, что ты хотел спросить, я бы хотел представить тебя нашим девочкам. Ах, чуть не забыл. Меня зовут Рудеус Грейрат, приятно познакомиться — я протянул руку для рукопожатия.
— Руиджерд Супардия, приятно познакомиться. Ты невероятно странный ребёнок.
— Для меня как раз странно бояться человека, который уже три дня оберегает нас от всяческих опасностей.
***
Когда мы вернулись к лагерю, девочки уже проснулись. Цуна, услышав звук шагов двух человек, тут же насторожилась. Увидев, что я не один, она моментально подскочила к Эрис и встала перед ней. В тот момент, когда Эрис обернулась, я заметил, как её беззаботное выражение лица мгновенно сменилось гримасой ужаса. Вслед за этой переменой в её эмоциональном состоянии раздался крик. Мирсу изначально тоже была спокойна, но, встретившись взглядом с Руиджердом, она также начала кричать и впала в панику. Я полагал, что с Мирсу будет несколько проще, чем с Эрис, но, по всей видимости, в её племени сказки о супардах были так же распространены, как и в человеческой культуре.
— Цуна, можешь расслабиться, этот демон не причинит девочкам никакого вреда. Он охранял нас целых три дня. — Я решил начать с того, от кого можно было ожидать наибольшего количества проблем.
Цуна с нерешительностью приблизилась к Руиджерду, при этом не стесняясь обнажать свои клыки. Подойдя ближе и принюхавшись к запаху демона, она вернулась к Эрис и ещё плотнее прижалась к ней. Учитывая, что у животных гораздо лучше развито обоняние, Цуна, вероятно, смогла запомнить запах от раненых койотов и поняла, что Руиджерд действительно присматривал за нами. Что ж, это значительно упрощает наш дальнейший диалог с девочками.
— Эрис, Мирсу, успокойтесь. Нет никакой нужды паниковать. Да, я признаю, что это демон супард. Но вы обе должны учесть, что он не проявляет к нам никакой агрессии. И он вовсе не собирается нам причинять вред.
— Он тебя обманул! Посмотри на него, как он может быть дружелюбным?
Вздох. Его проклятие доставляет мне немало хлопот.
— Эрис, успокойся. — Я подошёл ближе и начал шептать ей на ухо — он действительно супард. Только представь, как тебе будут завидовать, когда все узнают, что тебе удалось подружиться с супардом. Гислейн точно будет удивлена.
Я отошёл и увидел, как Эрис пыталась представить себе эту картину. Я не уверен, насколько успешно у неё это получилось, но мне и этого достаточно. После этого я подошёл к Мирсу. Она прижалась в ужасе к стене нашего укрытия, не сводя глаз с Руиджерда.
— Мирсу. Он нам очень нужен. Он сможет сопроводить нас в город, и с ним нам будет намного проще путешествовать. Я тебе обещаю, всё будет хорошо. Просто попробуй узнать его получше. Я уверен, что ты не будешь разочарована.
Она посмотрела на меня с явным недоверием и желанием поспорить с тем, что я ей сказал. Её недоверие постепенно сменилось смирением, и она молча кивнула. Её первоначальный ужас сменился просто страхом. Это, конечно, не то, чего я стремлюсь достичь, но для начала сойдёт.
Девочки наконец-то успокоились, и нам удалось нормально поговорить. Уже спустя несколько часов они начали чувствовать себя более раскованно, и их изначальный страх постепенно превратился в опаску. Да, они ему ещё не доверяют полностью, но и не испытывают такой явной враждебности.
Когда атмосфера стала менее напряжённой, мы наконец-то двинулись в путь. К моему сожалению, мы значительно отклонились от посёлка мигурдов, и теперь нам придётся сделать большой крюк, чтобы добраться до них. По пути нам удалось уговорить Руиджерда, чтобы Эрис помогала в сражениях с монстрами. Естественно, с условием, что Руиджерд будет ей помогать и прикрывать. Он был крайне недоволен такими предложениями, но не смог бесконечно отказывать.
Пока мы направлялись к мигурдам, мы встретили две группы искателей приключений. Судя по моему опыту, среди них не было никого достаточно сильного, даже для того, чтобы одолеть Эрис. Я понимаю, что для двенадцатилетнего ребёнка Эрис весьма сильна, но всё же существует множество существ, которых нам следует опасаться.
***
Благодаря тому, что мы несколько дней блуждали по пустоши в неверном направлении, мы добрались до мигурдов лишь к вечеру следующего дня после встречи с Руиджердом. Рокс стоял на страже и отнёсся к нам с явным недоверием. Я знал, что мне достаточно будет просто показать ему медальон и упомянуть о Рокси, чтобы максимально упростить наше проникновение в деревню. Рокс проводил нас в дом старосты.
Девочки уснули почти мгновенно. Дорога была очень трудной, и они сильно устали. В этом нет ничего удивительного, что, оказавшись в комфортных условиях, они первым делом отправились спать. Цуна долгое время оставалась настороже, после чего улеглась рядом с Эрис в такой позе, чтобы иметь возможность максимально быстро отреагировать на любую потенциальную опасность.
— Так вы, стало быть, хотите сказать, что произошел какой-то катаклизм, связанный с маной, благодаря которому вы и очутились на континенте демонов, я правильно понял?
— Именно так. К несчастью, мы не настолько самостоятельны, чтобы в одиночку добраться до города, и нам потребуется сопровождающий.
— Хм. Сопровождающий? Леди, вы выбираете слова довольно интригующе для вашей речи.
— В этом нет ничего удивительного, ведь меня с юных лет обучали придворному этикету.
— Возможно, это так, однако у этой юной леди с буйным темпераментом одежда явно лучше, чем у вас. Следовательно, это юное создание занимает более высокое положение. Но в ее поведении я не замечаю такой же сдержанности в выборе слов. Вы развиты не по годам, однако, — после недолгой паузы староста взглянул на Руиджерда и продолжил — Руиджерд, я не хочу тебя обременять, но поскольку наши воины сейчас на охоте, я несколько обеспокоен безопасностью деревни. Не мог бы ты проверить окрестности на наличие опасных монстров?
Не нужно быть мастером чтения атмосферы, чтобы понять, что староста желает поговорить со мной наедине. Думаю, Руиджерд тоже это понял, так как не стал возражать, спокойно встал со своего места и вышел из дома.
— Знаете ли, юная леди, я прожил достаточно, чтобы замечать явные странности. И самая главная странность — это вы.
Взгляд старосты стал более серьезным. Если ранее он производил впечатление простодушного старика, заботливо относящегося к своим посетителям, то теперь он напряженно смотрел мне в глаза, пытаясь меня разгадать.
— Что вы подразумеваете под этим, старейшина?
— Существует множество странностей. И каждая из них, так или иначе, связана с вами. Трое девушек оказались в неизвестной местности. Они встретили супарда, которого не боитесь только вы. Вы носите с собой весьма примечательный меч. Одного взгляда достаточно, чтобы понять, что он уникален. Но вы не ведете себя как мечник. Вы когда-нибудь видели мечника в опасной ситуации? Они всегда держатся за меч и принимают боевую стойку, готовую к быстрому переходу в бой. У вас волшебным образом оказывается ожерелье мигурдов. И, помимо всего прочего, вы знаете язык демонов. Мне продолжать?
Слушая его, я понял, что действительно недостаточно серьезно отнесся к своему прикрытию. Это полный провал, что после нескольких минут разговора этот старик смог выявить столько нестыковок и странностей. Мне нужно будет обдумать это позже.
— Вы правы. Я являюсь исключением из многих правил. И я не могу проявлять к вам полную откровенность, но могу заверить вас в нескольких вещах. Я не намерена причинять вред вашему поселению. Я искренне считаю Руиджерда хорошим человеком и достойным воином. Также я полагаю, что он будет лучшим сопровождающим в нашем путешествии.
— Причинять вред нашему поселению? И как же юная леди, которая делает вид, что она мечник, способна навредить нашему поселению?
— У меня есть причины скрывать свою личность. Но вы и сами должны понимать, что если я не мечник, это не значит, что я не могу быть кем-то другим.
После этих слов я поднял руку, соединил указательный и большой палец, и начал медленно их разводить, создавая между ними маленькую молнию, которая издавала характерный звук электрических разрядов.
— Вашими способностями весьма интересно наблюдать. Никогда не слышал о подобном. Но как ни крути, ваша сила или ваши способности никоим образом не доказывают ваши намерения.
— Да, вы правы. Я могу лишь компенсировать ваше гостеприимство. У меня с собой, правда, есть лишь монеты королевства Асура. К слову, я был бы очень признателен, если бы смог обменять их у вас на местную валюту.
— Не удивлюсь, что в нашей деревне не найдется достаточно денег, чтобы разменять ваши средства. К слову, мне немного неловко, что я буду брать плату с детей за кров.
— Не принимайте близко к сердцу. Рассматривайте это как выгодную сделку по продаже необходимого снаряжения для путешествий.
Старейшина глубоко вздохнул.
— Юная леди, из вас вырастет весьма интересная личность.
— Уверена, что вы преувеличиваете.
***
К счастью, староста деревни оказался весьма сговорчивым и не стал мешать моим планам. Мы переночевали в деревне мигурдов, и теперь наконец отправляемся в сторону Рикариса. На прощание я еще раз встретился с родителями Рокси. Они были невероятно рады, что я принес им весточку о их дочери. По правде говоря, мне немного неловко, что я выстраиваю отношения со своими будущими тестем и тещей, основываясь на лжи, но сейчас мне не стоит создавать себе лишних проблем с раскрытием личности.
Покидая деревню, мы наконец решили многие из наших проблем. У нас есть деньги на ближайшие расходы, у нас есть необходимые вещи для путешествия и надежный проводник. Все это очень хорошо, ведь теперь я могу сосредоточиться на действительно важных вещах. Я просто обязан как можно быстрее узнать, что случилось с моей семьей в Буэне и где находится Рокси. Почему-то я не сильно переживаю по поводу Сильфи. Интуиция подсказывает, что с ней все хорошо, но когда у меня появится возможность узнать и о ней, я, естественно, ею воспользуюсь.
***
С точки зрения Мирсу
Мои воспоминания до рабства весьма туманны. Вся моя жизнь была лишь чередой жестокого обращения со стороны разных людей, наполненной страданиями и тоской по свободе, по доброте. Я мечтала вырваться из этого ада.
Судьба, однако, привела меня к Рудеусу. Казалось, моя жизнь начала меняться к лучшему, но второе желание – обрести личную свободу – исполнилось внезапно и резко. Это событие разделило мою жизнь на «до» и «после», ведь всё моё прошлое исчезло: прежние обязанности, жилище, хозяева. Остались лишь Рудеус и юная госпожа Эрис.
С того момента многие вещи, когда-то имевшие значение, стали бесполезными. То, за что раньше хвалили, теперь стало невозможным. Да, я обрела почти полную свободу, больше не обязана выполнять приказы. Но теперь моя жизнь напрямую зависела от них.
Рудеус привел с собой этого жуткого демона. Один его вид вселял в меня первобытный страх. Я ничего не могла с этим поделать. Мне совершенно непонятно, как он мог принести столь опасное существо к нам в лагерь. Но потом он попросил меня принять незнакомца, и я не посмела отказать.
Спустя время, проведенное в пути, я поняла, что демон на самом деле весьма дружелюбен. Он не проявляет никакой враждебности к нам. Он держит дистанцию, чтобы Цуна не беспокоилась. Возможно, он могучий воин. Рудеус относится к нему с уважением, значит, и я должна принять его присутствие.
Наши приключения обходятся мне дорогой ценой. Пустошь сурова, и часто приходится преодолевать огромные расстояния. Я не первый год на службе и привыкла проводить целый день на ногах, но даже моя подготовка оказалась недостаточной для этого похода. Учитывая характер молодой госпожи, она наверняка создаст нам немало проблем. Эта мысль – единственное, что меня утешает. Значит, я не самая бесполезная в нашей группе.
Когда мы прибыли в деревню мигурдов, я наконец получила шанс выспаться в нормальных условиях. Во время полусна я случайно услышала часть разговора Рудеуса и старейшины. Его навыки ведения переговоров с влиятельными людьми просто поразительны. Он мой ровесник, но разговаривает со старейшиной как равный, даже несмотря на его нынешний статус простого искателя приключений. Я все больше восхищаюсь им.
Перед нашим отбытием из деревни мигурдов произошел забавный инцидент. Эрис попыталась заговорить с местной жительницей, но та ответила ей довольно холодно. После этого Эрис попыталась устроить драку, но Цуна схватила ее за воротник и оттащила к Руиджерду. Я думала, он вмешается, но он заявил, что детские потасовки – не его дело. Затем состоялся довольно странный диалог, в котором Рудеус пытался объяснить, что Эрис – не совсем обычный ребенок, и ее следует сдерживать. После этих слов Эрис попыталась напасть на Рудеуса, возмутившись тем, что он назвал ее ребенком, будучи младше её. Эрис… Благодаря её характеру, я могла быть уверена, что отныне не буду бесполезнее её. Я невольно улыбнулась, и на душе стало немного спокойнее. Думаю, меня не бросят в пути, ведь я не настолько проблемная, как юная госпожа. В крайнем случае, нас бросят двоих…
Прошло еще несколько дней, и вся моя уверенность рухнула. После разговора Рудеуса с Руиджердом, последний позволил им участвовать в охоте на монстров. Навыков Эрис оказалось более чем достаточно для битвы с местными существами. Кажется, Руиджерд был не меньше удивлен. Он даже согласился дополнительно тренировать её, и Рудеус также будет присутствовать, чтобы обучаться. А что буду делать я? Я ведь им никак не смогу помочь в бою. Даже кошка им пригодится, но не я. Если им встретится сильный противник, я не смогу помочь ни им, ни себе, даже сбежать. Да и смысла защищать меня у них не будет. Рудеус, конечно, добр, но у него нет причин рисковать жизнью ради меня. Я должна доказать им свою полезность. Я должна делать абсолютно всё, чтобы они не оставили меня одну в этих пустошах. Отныне я обязана прилагать все возможные усилия, лишь бы они не бросили меня. Я должна. Я обязана. У меня нет выбора. Уборка, готовка, стирка и прочие мелкие дела – это всё, на что я способна.
***
От лица Рудиэль Анемои Грейсура
Наше путешествие от деревни Мигурдов до Рикариса оказалось довольно долгим. В этот раз было намного проще, чем когда нас было четверо, и Руиджерда с нами не было. Путь оказался менее трудным, чем я ожидал. Однако эмоциональное состояние Мирсу вызывало у меня беспокойство. Похоже, ей понравилась деревня Мигурдов, потому что там она была даже веселой. Но чем дальше мы продвигались, тем более мрачной становилась ее настроение. Она стойко переносила все трудности пути, но я не уверен, что ей это давалось легко. Я несколько раз пытался уговорить Эрис позволить Мирсу прокатиться на Цуне, но она категорически отказывала. О, моя богиня Рокси! Пожалуйста, избавь меня от этих проблем с моральными терзаниями этой зверолюдки. Награди меня своей мудростью. Пусть сияние твоих лазурных волос, спадающих на лоб, осветит мой путь. Ладно, пойдем дальше, у меня сейчас нет желания разбираться с этим.