Родословная королевства Том 6 Глава 701 Половина фразы

~16 мин. чтения · 4,094 слов
Ранее в Родословная королевства...
Тело офицера Какере нашли обезглавленным в переулке у полицейского участка. Фалес с гвардией Звёздного Озера обсуждает шестое убийство, слухи, обвиняющие принца в смерти, и отсутствие раненого Маллоса. Нефритовый легион под командованием Сейшела требует взять охрану Фалеса под контроль, но леди Хилле вмешивается, создавая неловкую сцену и заставляя легион отступить. Группа направляется на Турнир Избранных в кризисной обстановке.

По главной улице Нефритового города Фалес, сидя в седле, бесстрастно ехал рядом с каретой Хилле. Их окружала плотная охрана стражей Звёздного Озера, за ними следовали всадники Нефритового легиона, а снаружи кордон держали полицейские, призванные на службу, которые яростно размахивали дубинками, щитами и клинками, отталкивая толпы жителей, жаждущих взглянуть на знатных гостей или, тыча пальцами в принца, бурно его обсуждавших. Что ж, скандал с Какере вызвал суматоху, но яйца в принца пока не швыряли. Пока.

Спустя несколько мгновений Фалес глубоко вдохнул и обратился к окошку кареты:

— Почему, Хилле? Это… это правда было нужно?

— Так ты хотя бы меня выслушаешь, — из окна высунулась белоснежная ручка, хотя шёлковая перчатка выше локтя казалась чересчур вычурной. — И не благодари. Или ты бы предпочёл весь день просидеть с капитаном Сейшелом, вздыхая в романтической грусти, обмениваясь любезностями и воркованием.

— Но твои слова, то, что ты сказала… о нас в комнате… Народ всё перевернёт с ног на голову!

— О, имеешь в виду про противозачаточные средства? — над рукою возникло круглое личико с ехидной ухмылкой. — Не переживай, брат сейчас не до тебя, у него дел по горло.

— Я не о том волнуюсь! Я о слухах, которые опасны, о твоей репутации, о том вреде, что это тебе принесёт, о том, во что тебя обратят сплетни… — Фалес осёкся, не в силах договорить, и лишь вздохнул, погладив гриву Дженни.

Девушка из рода Ковендье, чья внешность поражала блеском, а макияж был идеален, прильнула к оконцу кареты и, чуть прищурившись с намёком, многозначительно уставилась на него.

— Странно, Фалес, отчего ты так обо мне печёшься?

Принц нахмурился: — Я серьёзно, Хилле, это не флирт и не шутка…

— Именно, это не шутка, — лицо Хилле вдруг застыло в холоде, а голос стал острым. — Я спрашиваю, почему ты, принц Фалес, а то и мой брат с другими, так уверены, что имеете больше прав тревожиться за меня, чем я сама?

Фалес оцепенел, лишившись дара речи.

— Знаешь, ты пока не король… — Хилле чуть наклонила голову, повторяя его фразу: — Почему ты не тревожишься о себе, о людских разговорах, о своей репутации, о том, во что тебя обратят сплетни?

Фалес на миг растерялся, потом, помедлив, издал тяжёлый вздох.

— Потому что… потому что я мужчина.

Хилле вскинула брови, готовая возразить, но Фалес остановил её взмахом ладони.

— Я знаю, это несправедливо, Хилле, но для многих в этом мире мои любовные приключения – как медаль на груди, шрамы бойца, и чем больше, тем почетнее, — Фалес подыскивал удачную сравнение, — а для тебя это удавка на шее, гнилой нарыв, что медленно травит и убивает.

Хилле умолкла, потом холодно усмехнулась.

— Мужская медаль, а? Даже когда речь о средствах для потенции и о том, что ты "не можешь"?

«Средства для потенции…» — Фалес ощутил укол в сердце.

— Ладно, если так, это может задеть мужское – чьё-то мужское – самолюбие, — принц терпеливо уговаривал её, заодно залечивая свои обиды, — но ценой другой стороны, вернее, твоей репутации, а то и всей жизни, Хилле, – только чтобы меня уколоть. Неужели оно того стоит?

— И тебя это задело?

— Нет! Потому что это ложь! — Фалес развёл руками, громко протестуя.

Как боевая лошадь, Дженни уловила волнение седока, насторожила уши и издала встревоженное ржание, готовая в любой миг ударить копытами и рвануть галопом.

Хилле приподняла губы в улыбке и прищурилась, в глазах мелькнули насмешка с торжеством. Фалес сразу осознал, что слишком разгорячился. Он принялся успокаивать Дженни, беспокойно озираясь назад: к счастью, стражи Звёздного Озера держались на расстоянии свыше пяти метров, шагали ровно и строго, не глазея по сторонам и не вслушиваясь – особенно ДиДи. Пожалуй, в жизни этого парня не сыскать примера большей преданности долгу.

— Ладно, я не святой, это чуток задевает, — Фалес поник, опустив руки, — но, честно, эти правила, где мужчину мериют по примитивным, узким и скудным меркам, эта паника перед тем, что скажут "не можешь", и потому лезть из кожи, изображая, что можешь, – это и впрямь, и впрямь, и впрямь полная глупость!

Хилле цыкнула языком и покачала головой: — Скажешь так, когда тебе сорок стукнет, – тогда, глядишь, поверю.

Фалес поперхнулся, но вернулся к сути: — В общем, твой шаг не самый умный, он тебе лишь во вред…

— Если бы я, подобно тебе, Ваше Высочество, как ты утверждаешь, — холодно перебила его Хилле, — если бы я опасалась людских сплетен, переживала за свою «репутацию», за то, во что меня обратят слухи и какой вред они принесут, меня бы давным-давно задушила эта петля – та самая зловещая петля, что годами ткалась из балов, вечеринок, банкетов, взглядов сверстников, пересудов знатных дам, а также ядовитых шепотков и записочек сестёр Карабеян – от меня осталась бы лишь ходячая оболочка.

Фалес умолк, а потом беспомощно выдохнул: — Хилле…

— Как ты выразился, лишь когда ты подстраиваешься под навязанные ценности и принимаешь самоуважение, которое тебе приписывают другие, эти «примитивные, узколобые и скучные» вещи превращаются в твою медаль, словно яркие перья павлина, — Хилле слегка хмыкнула: — И по той же причине, если мне всё равно, если я не следую этим нормам, эта петля не сумеет меня задушить.

«Что ж», — вздохнул Фалес.

— Правила остаются правилами не только из-за тех, кто готов их блюсти, — он взглянул на небо, покрытое тучами, где сгущалась мрачная завеса, и задумчиво продолжил, — но и потому, что через этих людей они навязываются тем, кто не желает их принимать, карающим нарушителей.

«И цена за это высока».

Хилле молчала.

— Верно, поэтому мне однажды пришлось отрезать заражённую плоть, вычищать гной, чтобы стать белой, чистой, безупречной – по крайней мере, до кончины моего отца, пока кто-то ещё мог мной вертеть, — она подняла руку в перчатке, саркастично добавив: — И вот какой результат я получила.

Фалес беспомощно вздохнул.

— Иногда я всерьёз сомневаюсь, правда ли ты сестра Зайена, правда ли ты Ковендье, — принц покачал головой, — или же ты дикая обезьяна, что вынырнула из камня, размахивая дубиной и громя Небесное царство. [1]

— У самок обезьян тоже дубины бывают?

Фалес изменился в лице: — Это не пошлая шутка!

Атмосфера немного разрядилась, и Хилле, цокнув языком, покачала головой и указала вдаль:

— Так вот, чтобы избежать ущерба и кары, недостаточно просто игнорировать правила и не следовать им. Нужно ещё уметь применять – применять тех, кто их чтит и соблюдает.

— Что?

— Только что рыцарь Сейшел, размахивая знаменем герцога Ириса, перехватил твой отряд, убеждённый, что его власть непререкаема даже для королевского родича, — усмехнулась Хилле. — А теперь? Как мастер высшего класса, он почтительно, с трепетом отступил на целую улицу, опасаясь, что я скажу лишнее слово. Почему?

Фалес нахмурился.

Некоторое время Хилле наблюдала за ним с лёгкой улыбкой.

— Потому что такие, как Сейшел, упивающиеся своим величием и одержимые властью, слепо верят в эти «примитивные, узколобые и скучные» стандарты, слишком ценят правила, которые определяют ценность человека и формируют его самоуважение, — Хилле устремила острый взгляд вдаль. — Он боится людских сплетен, боится, что, если я скажу слишком много, это не только навредит мне, но и запятнает честь Ковендье. Он страшится вернуться во Дворец Ясности и предстать перед разгневанным хозяином, оставив у Зайена впечатление, что он «не справился и опозорил моё имя», что скажется на его карьере в армии, — Хилле повернулась к Фалесу, сменив тему: — Конечно, Сейшел, возможно – хоть немного, но всё же – опасается, что, если он публично вынудит тебя признать, что ты «не можешь» в постели…

— Это неправда, — мрачно вставил Фалес.

— …то второй принц и будущий король запомнит его как того, кто задел его в «самом важном для мужчины деле», будет вечно его ненавидеть и однажды отомстит.

Фалес нахмурился и слегка повернул голову: во главе колонны Нефритового легиона рыцарь Сейшел ощутил взгляд принца. Резко обернувшись и выпрямившись в седле, он принял торжественный и величавый вид. Словно всегда так и было.

— И не забывай, в этих правилах, касающихся отношений мужчин и женщин, переплетается ещё одна система правил, которую я могу использовать, — тихо добавила Хилле.

— Ещё одна? — переспросил Фалес.

На этом моменте Сесилия загадочно улыбнулась, высунулась из окна кареты и оказалась лицом к лицу с Фалесом, сидящим на коне.

— Я — дочь усопшего герцога-хранителя Южного побережья Лейнстера Ковендье, сестра действующего герцога Зайена Ковендье, наследница крови Ириса, чья линия уходит корнями к зарождению императорской знати, уникальная принцесса Нефритового города. Богатства, которые я унаследую и которые уже в моем распоряжении, хватит, чтобы скупить целый город. Мои семейные узы охватывают все королевство, а моя роль и ценность в династическом браке затмевают любую женщину Западного континента за крепостью Кровавых Врат, от восьми до восьмидесяти лет, — произнесла она с глубоким взглядом и игривой миной, заставив Фалеса ощутить неловкость: — Так что да, даже если бы я переспала с сотней мужчин до свадьбы, даже если бы у меня было пятьдесят выкидышей, даже если бы я каждый день танцевала голой на самой высокой стене Нефритового города, даже если бы я разгуливала с табличкой «один медяк за раз» на заднице, пока я Сесилия Ковендье, в день свадьбы я всё равно буду считаться чистой, безупречной, прекрасной, добродетельной, идеальной женой, достойной хроник историков.

Её слова заставляли Фалеса морщиться раз за разом.

— А если бы я была уродливой дочерью бедного крестьянина, — Хилле уставилась на свою перчатку, взгляд её омрачился, — даже если бы я с рождения зубрила священные тексты Церкви Заката, служила Богине Заката и всю жизнь носила пояс целомудрия, я всё равно слыла бы грязной, падшей, презренной, той, кого обходят стороной и презирают. Так зачем мне переживать?

Наблюдая за её поведением, Фалес ощутил жалость, но удержался и не стал её утешать.

Он сжал зубы и выдавил улыбку: — Что ж, сомнения рассеяны.

Хилле вскинула голову, а Фалес, цокнув языком, покачал головой с ноткой восхищения и беспомощности:

— Ты и вправду сестра Зайена. Нет, в чём-то ты, пожалуй, даже более «Ковендье», чем он.

— Это про размахивание дубиной?

— Нет — ты можешь следить за своими словами?

— Это не пошлая шутка, не подумай ничего такого.

— Не передразнивай меня!

После этой словесной стычки оба умолкли, погрузившись в раздумья под мерный шаг отряда.

Спустя несколько минут Хилле робко взглянула на Фалеса: — Тогда… мы помирились?

«Он наконец-то успокоился?»

— Нет! — Фалес резко изменился в лице: — Нет, э-э, в смысле, не то. Я хочу сказать, что у нас не было ни «ссоры», ни «примирения». Мы просто… просто…

— Значит, ты наконец-то готов нормально со мной поговорить? — Хилле посмотрела на него сияющими глазами.

В итоге Фалес лишь беспомощно вздохнул.

— Ладно, я… э-э… я просто…

— Прости, — тон Хилле внезапно переменился.

Фалес замер, слегка ошарашенный: «Она… извинилась? Она правда извинилась? Я ослышался? Или это сбой в настройках мира?»

— Мне… очень жаль. Я знаю, что вчерашние события сильно на тебя надавили, особенно… — голос Хилле чуть дрогнул, но она упорно смотрела Фалесу в глаза. — У тебя были все причины меня избегать.

Фалес уловил её внутренний конфликт и сразу возразил.

— Нет, я не избегал, я просто… — принц не докончил фразу.

«Просто мне нужно время, чтобы подготовиться ко встрече с тобой… И тем неуправляемым и хаотичным, цепляющимся за малейшую слабость и немедленно атакующим с беспощадной жестокостью, заживо разрывающим человека изнутри наружу, сокрушая его душу и плоть твоим безумным «другом»».

Образы Саромы и Кории вспыхнули в его сознании, и он машинально потянул за воротник, чтобы легче дышать.

— По сравнению с этим, тот факт, что ты, столкнувшись с Призрачной Костью Жаком, сохранил ясность ума и можешь рационально и спокойно говорить по-человечески, удивляет меня ещё больше, — тихо произнесла Хилле.

Услышав это имя, Фалес вновь ощутил неприятный озноб.

— А ты? Как давно это длится? Как ты с ним встретилась? И как ты с ним… — заметив выражение лица Хилле, Фалес понял. — Ты ведь не ответишь, да?

— Я отвечу, обещаю, — Хилле глубоко вдохнула и серьёзно уставилась Фалесу в глаза. — Когда придёт время.

Фалес молча смотрел на неё три секунды.

— Конечно, — он опомнился и уставился вперёд. — «Когда придёт время».

— Но это твоё последнее средство, верно? Потому что его призыв несёт серьёзные и неконтролируемые последствия, словно пить яд, чтобы утолить жажду?

— Примерно так, — Хилле отступила в тень кареты.

Фалес помолчал несколько секунд.

— Я понимаю, — юноша потёр шрам на левой ладони. — Мне знакомо это чувство.

— Правда? Сомневаюсь, — она слегка рассмеялась, её эмоции оставались загадочными.

— Твой брат знает об этом?

Хилле умолкла. Спустя долгое время из кареты раздался её тихий голос: — Ты можешь сохранить это в тайне?

Фалес смотрел на тёмный салон кареты, долго колеблясь.

«Секрет Хилле… Можно ли использовать его как козырь, чтобы шантажировать Зайена? Например, «леди Ковендье прибегает к нечестивым силам, связывается с демонами»? Заставить его отступить, согласиться на мои условия? Ведь Зайен больше всего дорожит своей сестрой, не так ли?»

Возможно ли, что прежде чем Секретная Разведка активизируется, у него ещё возникнет финальный шанс ввязаться в события и повлиять на положение дел в Нефритовом городе? Фалес сделал глубокий вдох. Он пристально, в раздумьях, смотрел на повозку Хилле. Минуты через несколько он наконец выдохнул.

«Нет», — мысленно покачал головой Фалес, отбрасывая эту задумку: подобные приёмы он уже испытывал.

Ковендье не станет умирать ради недругов — сегодняшняя утренняя стычка с Зайеном ясно показала, что герцог Южного побережья не реагирует на запугивания. Подобная жёсткая тактика не только окажется бесплодной, но и может ударить бумерангом, вызвав больше ущерба, нежели выгоды. Более того, запугивать его тем, что связано с его любимой сестрой... Верно, несколько лет назад именно так и вышло: без колебаний Зайен разорвал союз с кланом Корлеоне и Ночным Королевством, лишь бы стряхнуть его, всего лишь из-за того, что...

«Чушь, — прозвучал голос в его разуме, жестоко издеваясь: — Это лишь предлог для твоей немощи, Фалес Джейдстар. Это обман самого себя».

Принц немного вздрогнул.

«Столько колебаний и хитрых выкладок. Истинная причина, почему ты отказываешься от этого, не хочешь ставить её на кон, проста: ты на это не способен. Ты не в силах наблюдать, как судьба этой девушки опять летит под откос. Тем более не выдержишь её ошеломлённый взгляд при предательстве».

Фалес зажмурился.

«Как и тех, чьи судьбы из-за твоих шагов уже не единожды были сломаны», — внутренний голос оставался неумолимым и ледяным, не давая ни малейшего повода для отпора.

Кория, Сарома, Налги и Найер из Тюрьмы Костей... Образы множества людей мгновенно вспыхнули перед его взором.

«Но из-за твоей слабости, из-за этого "не способен", из-за жалости, не окажется ли так, что ещё больше судеб погибнет? Неужто позабыл, ради чего ты здесь? Вспоминаешь ли, что мир не стоит на месте, что карма — стерва, что ты явился свалить герцога, стереть Зай...» — мысли закружились бурей, и Фалес внезапно распахнул глаза!

— Разумеется, я сохраню это в секрете, — с усилием растянул он губы в улыбке, глядя на тёмный экипаж. — У всякого свои тайны.

Лишь через несколько мгновений из повозки раздался голос Хилле, полный запутанных чувств: — Спасибо.

Повисло неловкое безмолвие между ними.

Фалес выдохнул глубоко и повернулся: неряшливо одетый, обшарпанный Кассиен прижимал к себе клинок и шагал, поникнув головой, совсем незаметный.

— А какая история с этим дядькой-мечником?

— После вчерашних происшествий я наняла охранника, — Хилле повысила тон, понемногу беря эмоции под контроль. — Чтобы меня не изводили гонками по всему городу.

— Если Сейшел его побаивается, то это явно не простой смертный. Допускаю, он тоже из Нефритового города, в подчинении у Зайена? — Фалес машинально стал взвешивать мощь Зайена в Нефритовом городе, размышляя, как защититься, если тот надумает окончательно его убрать...

— Он слыл знаменитым рыцарем в Нефритовом городе, — отозвалась Хилле. — Но вышел на покой пару лет назад. Не суди по нынешнему облику, у него родовой титул и владения, он не нищенствует.

— Если не нищенствует, то зачем наниматься в телохранители к барышне, которая почти не бывает дома?

— Случай сложился так, что Кассиен в долгу передо мной.

— В чём долг?

— Намерена ли ты на мне жениться?

— О, вот оно... что? — Фалес, утопающий в своих запутанных переживаниях, отпрянул в изумлении.

Принц вскинул взгляд и вдруг заметил, что улыбающееся личико старшей дамы опять выглянуло в окошко кареты.

— Поскольку ты не планируешь на мне жениться, — насмешка пробивалась в улыбке Хилле, она явно уловила его рассеянность, — зачем тебе копаться в моих долгах и имуществах?

— Ты... проигнорируй мои слова, — проворчал Фалес с досадой.

«Проклятье», — он уже размышлял, как ею воспользоваться и как подставить, но эта девчонка...

— Не беспокойся, перед кончиной мать завещала всё Зайену, а я, дочь Ковендье, вправе унаследовать... ну, пусть даже только материнское приданое, оно... Хм, короче, я богаче тебя, — Хилле выговорила это, опираясь щекой на руку и глядя в высь, качая головой.

— Ты желаешь за меня замуж?

— Что? Ты, сопляк... — Хилле растерялась, но мигом лицо её перекосилось в ярости.

Впрочем, мгновением позже она пришла в себя и холодно хмыкнула: — Ага, врубилась, ловко, Фалес Джейдстар, отличный отпор.

— Точно, коль ты не хочешь за меня выходить, — Фалес изогнул губы в ухмылке, вливая яд сарказма, — зачем мне тыкать своим приданым?

Двое давних оппонентов скрестили взгляды: один с ледяной ухмылкой, другой с пренебрежением, будто лезвия сошлись в пустоте, не давая ни пяди. Лишь Фалес ведал, сколь тяжко на сердце. Карета катила дальше, а народ кругом густел.

— Слышал утренние сплетни? Про твоего местного гида... — Хилле было хотела вставить, но осеклась.

— Естественно, полицейского Какере обезглавили и выставили на всеобщее обозрение, ещё одна душа пала под жернова интриг, — Фалес вздохнул с тяжестью, уйдя в тёмные размышления. — К тому же поговаривают, будто это моя работа.

— Точно так. Скверное предчувствие не отпускает, пора собраться и перейти к действиям, — необычайно для неё, Хилле казалась взволнованной. — Нефритовый город на пороге бури, волна надвигается, никто не уйдёт без царапин.

— Согласен, я тоже считаю так, вот и пытался повернуть события в свою пользу, — Фалес покачал головой, полный раздражения и готовый обвинить кого угодно. — Но какой-то влиятельный тип, видимо, не в курсе, или, может, всё ещё грезит о том, чтобы оседлать эту волну и блеснуть, кто разберёт?

— Ты имеешь в виду моего брата? — Хилле закатила глаза. — Ладно, что там у вас с Зайеном утром произошло?

— Иди спроси у него сама, ты же его обожаемая младшая сестрёнка.

— Уже спрашивала, а он отослал ко мне! — саркастично отозвалась Хилле. — И его реплика вышла ещё злее твоей: «иди его спроси, ты же ведь его девчушка?»

— Что? Вот это да, Зайен и впрямь так… кхм… — Фалес не смог сдержать улыбку, но midway принял строгий вид: — Э-э, ну да, ядовито.

Хилле прищурилась: — Я заметила твою ухмылку.

— Я… я не ухмылялся.

— Самодоволен, верно?

— Ни капли!

Бам!

Хилле шлёпнула по карете ладонью, и Фалес в седле дёрнулся от неожиданности.

— О чём вы с ним утром толковали? — Хилле выговаривала слова чётко, взгляд её потемнел.

— Я…

— Если ещё раз прикинешься идиотом, клянусь, плевать мне на зрителей, я точно, чёрт побери…

Знакомая фраза вызвала у Фалеса озноб от плохого предчувствия!

— Из-за вчера Зайен разоблачил мою истинную сущность, — не позволив договорить угрозу, Фалес честно сознался, кратко и по делу: — Не сошлись во мнениях, поссорились, теперь каждый сам за себя, на свои силы полагаясь. И точка.

Хилле окаменела.

«Фух… — Фалес облегчённо выдохнул. — По крайней мере, она больше не вспоминала про «лекарства для улучшения потенции»».

К изумлению своему, он уловил, что после стычки настроение слегка поднялось.

— Вздор, — Хилле вперилась взглядом в тёмный угол кареты и раздумчиво молвила: — Причина не в вчерашнем.

— Не лгу, если не веришь…

— Причина во всём!

Фалес застыл.

Хилле повернулась к нему с суровым лицом: 

— Вы с ним, с тех пор как ты явился в Нефритовый город, нет, с самого рождения, друг другу ни в чём не доверяете. Вы ступили на эту шахматную доску соперниками, и вам сперва надобно выявить победителя, дабы покинуть партию, — в досаде она стукнула кулаком по карете: — Чёрт, следовало догадаться раньше, что ваш разлад неизбежен – я вас обоих переоценила, и проницательность Зайена, и твою широту души.

«Э-э…» — Фалес растерялся, не зная, кивнуть ли на слова о Зайене или возмутиться оценкой себя.

— Логично сказано, — принц переключился на другое, — короче, Нефритовый город на краю пропасти, но мы бессильны…

— Отбрось, переверни страницу! — Хилле твёрдо мотнула головой, обрывая. — Скажи, Фалес Джейдстар, ты по-прежнему намерен завершить миссию в Нефритовом городе?

«Перевернуть страницу?» — Фалес подозрительно уставился на неё. В глазах её пылало: половина надежды, половина… угрозы.

— Не волей Его Величества, без крови и руин, твоим методом, — Хилле упрямо настаивала, — нашим методом.

«Нашим методом?» — Фалес вздохнул тяжело. Счастье, что она не читает мысли, а то бы узнала о его планах шантажа ею для переворота дел…

— Хилле, вопрос не в желании, — Фалес отрицательно покачал головой. — С Зайеном я выложил все карты, он сорвал мою маску, так что он не сдастся и мне не поверит вновь.

«Ха, будто верил когда-то».

— Я спрашиваю не его, а тебя, — Хилле пристально взглянула серьёзно. — Прошу, Фалес, Маленький Цветочек, пусть недальновиден, но ты – второй принц, герцог Звёздного Озера, должен быть умнее его, правда?

«Маленький Цветочек? — Фалес косо глянул на неё, но мигом понял: как реагировать? — Чёрт. Почему опять ощущается подвох от этой девицы?»

— Постой, я в эту игру давно рубился… Ты же не говорила и не скажешь то же Зайену? — Фалес подозрительно сощурился. — К примеру, «прошу, Зайен, этот мелкий мелочен и недальновиден, но ты – лорд Нефритового города и герцог Южного побережья, должен быть мудрее его, верно?».

Лицо Хилле застыло.

— Разумеется нет! — вспыхнула она в праведном гневе. — За кого ты меня держишь?!

Да уж, она его «мелким» не звала.

Фалес неловко ощутил себя под её гневным взором и отвёл взгляд:

— Нет, ты не улавливаешь, брат твой – лорд Нефритового города, у него преимущество. Если он постановил «не умирать за чужаков» и рвать до упора, то никакие усилия других не помогут. Рок Нефритового города решён, это ход неизбежный. Нам только и остаётся, что сократить урон и разбирать обломки.

— Ты просто не понимаешь, — парировала Хилле. — Нефритовый город обречён? Помни слова Его Величества: действуй свободно, решай на месте. Воспользуйся этим! Даже при предрешённой судьбе, даже при неизбежном ходе событий!

«Действовать свободно, решать на месте… — Фалес подумал о Кесселе V, ощутив тяжесть на плечах. — Как действовать? Как решать?»

Фалес покачал головой: — Не будь наивной, Хилле. По моему опыту, политику не перевернёшь парой громких фраз и лозунгов…

— Тогда хватит и половины фразы.

Слова Фалеса прервались.

Хилле сделала глубокий вдох, высунулась из окна кареты и уставилась на него с полной серьёзностью: — Знаешь ли ты знаменитый девиз вашей королевской семьи Джейдстар? [2]

— Да?

— Мне говорили: по-настоящему важна не вторая половина.

Фалес замер, услышав это.

«Вторая половина? То есть…»

— Так что, Фалес, не сдавайся, попробуй снова — «действуй свободно», «прими решение», — Хилле смотрела не отрываясь, не позволяя уйти от темы. — Свобода действий ценна, когда судьба предрешена, а решение на месте нужно, лишь если события неизбежны.

Фалес нахмурился, глядя на Хилле.

— Не забывай: ты же Полярная Звезда, юный герой, сражавшийся на дуэли с королём Нувеном и королём Чэпменом, тот, кто в диких землях Экстедта проявлял ловкость и решимость, переворачивая всё вверх дном! — в глазах Хилле пылала решимость.

«Пожалуйста, не верь этой официальной пропаганде», — Фалес вздохнул: — Во-первых, я с ними не дерусь на дуэлях. Наоборот, большую часть времени на севере эти два беспринципных ублюдка меня трахали, гоняли до слёз, били почти до смерти и водили за нос…

— Как вчера?

Фалес поднял глаза и увидел улыбку Хилле, в которой искрился интерес. В этот миг он осознал: эта юная леди серьёзна и не даст ему отступить.

— Да, — Фалес невольно улыбнулся и беспомощно покачал головой. — Именно как вчера.

Они обменялись улыбками. Темп отряда замедлился. Арена турнира — клетка-подобная площадка — появилась вдали.

— Ладно, как скажешь, попробую ещё раз, поговорю с Зайеном, — Фалес стёр улыбку. — Но предупреждаю: это в последний раз. Если он…

— Спасибо, Фалес, — глаза Хилле загорелись, она быстро перебила, полная благодарности, не давая озвучить отговорки. — А Зайена и Нефритовый город оставь мне.

По непонятной причине Фалес будто вернулся в прошлое — не из-за сил Лозанны II и не из-за хитростей Призрачной Кости Жака.

— Оставить тебе? — Фалес рассмеялся. — Ты кем себя возомнила?

Хилле тоже засмеялась.

— Я Сесилия Ковендье, — произнесла она с ослепительной улыбкой. — Спасительница Нефритового города.

Фалес вздрогнул. Вдруг он оказался не в интригах Нефритового города, а в опасном, обречённом городе Драконьих Облаков. Глядя на Хилле с горящими глазами, он увидел в ней другого себя. Фалес долго молчал.

— Нет, ты не она.

Взгляд Хилле дрогнул.

— Сесилия Ковендье — просто леди для политического брака, пусть и лучшая к западу от Крепости Кровавых Врат, — Фалес вздохнул. — А ты… ты Хилле.

Хилле замерла.

Фалес взглянул на клонящееся к закату солнце и вздохнул: — Непредсказуемая великий маг — Хилле Виана.

Хилле изменилась в лице: — Что за имя?

— Откуда мне знать, ты же сама его выбрала!

Но Фалес скоро понял, что радовался зря. Когда они достигли арены и встретили герцога Зайена, чьё лицо исказилось гневом (при виде Фалеса с Хилле), первые слова леди Сесилии заставили брата побледнеть от ярости.

— Слушай, Зайен. Я знаю, ты сделал из Нефритового города полное дерьмо, так что выслушай внимательно, что мы с мелким скажем. Не перебивай, не спорь и не смей уйти… — на виду у всех элегантная и сияющая Хилле весело подбежала к брату, схватила за руку, как идеальная младшая сестра из сказки, и самым ласковым голосом сказала самые трогательные слова: — А если хоть раз скорчишь кислую мину, клянусь, плевать на зрителей, я скину это платье и с эмблемой трёхцветного ириса ворвусь в центр арены Турнира Избранных…

Под ошеломлёнными и полными ужаса взглядами Фалеса и Зайена нежная Хилле очаровательно улыбнулась:

— И станцую эротический танец.

(Конец главы)

___________________________________________

Переводчик: [ДА̱Н͛НЫ̽Е̵ УДАЛЕН̳Ы]

Редактор: ballro

Напоминаем для всех желающих ставить "спасибо" в конце главы, вам - не сложно, нам - приятно.

1. Обезьяна, «выскочившая из камня и размахивающая дубиной в небесном царстве», представляет собой намек на китайскую мифологию, конкретно на фигуру Сунь Укуна, Короля обезьян, из знаменитого романа «Путешествие на Запад» (Xiyou Ji). Сунь Укун – это мифический герой, возникший из волшебного камня, наделённый огромной мощью, скоростью и вызывающим нравом. Ему достался магический посох (Жуйи Цзиньгу Бан), которым он вершил великие дела, нередко нарушая небесный порядок и бросая вызов божественным силам.

2. Империя продержится, доколе светят звёзды.