Родословная королевства Том 6 Глава 712 Статус

~19 мин. чтения · 4,819 слов
Ранее в Родословная королевства...
Вассалы Южного побережья оспаривают арбитраж Фалеса по семейным делам Ковендье, но Пол приводит прецедент из прошлого, заставляя их замолчать. Фалес требует от Зайена согласия на арбитраж, напряжение нарастает перед лицом Нефритового легиона. Под флагом с девятиконечной звездой появляется раненый Тормонд Маллос, запугивая оппонентов символом королевской власти. Зайен склоняет голову, соглашается на арбитраж, приказывает легиону отступить и позволяет себя арестовать, прощаясь с сестрой Хилле.

Прошла ночь, и жители Нефритового города, встав поутру и покинув дома, ошеломлённо отметили странную тишину на улицах и в переулках. Они почувствовали смутную тревогу и подавленность полицейских патрулей, уловили осторожные, полные неуверенности шёпоты соседей и приятелей. И лишь в растерянности и страхе они наконец узнали: Нефритовый город обрёл нового хозяина.

Шептались, будто двоюродный брат герцога, оклеветанный в преступлениях, словно восставший из мёртвых, явился на турнир, один с обнажённым мечом прорвался в восьмку лучших, чтобы перед всеми на арене громко провозгласить несправедливость, защитить честь усопшего отца-виконта Соны и потребовать справедливости;

Шептались, что молодой господин Федерико Ковендье открыто обнародовал жуткую истину: герцог Зайен много лет назад погубил собственного отца ради власти, несправедливо казнил дядюшку, а теперь, избавляясь от очевидцев, утаивает злодеяния и даже стремится вновь провернуть старую уловку, свалив убийства на прибывшего принца Фалеса;

Шептались, что благородный и беспристрастный Его Высочество Полярная Звезда, не прибегая к оружию, вызвал небесный гнев: простым словом и лёгким движением он низверг в бездну вины всесильного, но бессильного герцога Южного побережья, а все уважаемые вельможи Юга замерли в молчании, не осмеливаясь пикнуть, и даже полицейские с солдатами по всему городу в ужасе отошли, не рискуя вмешиваться;

Однако за этими слухами лишь Фалес и его соратники ведали, сколь неловко их положение и сколь тяжки стоящие перед ними задачи.

Сначала встал вопрос о размещении Зайена и Федерико.

Хоть принц и распорядился о страже до суда, во-первых, это был аристократический арбитраж, а не полноценное следствие или обычный арест; запихнуть их в общую камеру с мелкими правонарушителями или отпетыми бандитами никак нельзя было.

Во-вторых, Зайен происходил из высшей знати, а Федерико – из рода Ириса, и в этом скандальном деле, что вот-вот всколыхнёт королевство и разлетится по стране, Фалес не мог слишком жёстко или недостойно с ними обращаться (хотя в любой тюрьме это норма), чтобы не нажить упрёков в мести и не разозлить народ.

В-третьих, они всё ещё в Нефритовом городе, под властью Ковендье: от полицейских участков до тюрем, от Дворца Ясности до Нефритового легиона – Фалес не сомневался, что среди чиновников отыщутся предатели, сговаривающиеся с Зайеном, и не мог поручиться, что загадочный вернувшийся Федерико, чьи козыри неизвестны, не затаил в городе тайных сторонников или скрытые связи вне их досягаемости.

Посоветовавшись с подчинёнными (главным образом с Маллосом), Фалес постановил устроить Зайена («Они и впрямь чувствуют себя как дома») и Федерико («Покинутый сын вернулся в родные пенаты, мечта сбылась, Ваше Высочество оказал мне огромную честь») под домашним арестом в двух покоях Дворца Ясности, поблизости от своих апартаментов, где им подадут отменное вино и кушанья; за каждым будет вестись круглосуточное посменное наблюдение стражей Звёздного Озера с регулярными проверками.

— Если, я говорю, если один из них погибнет под нашей опекой, что тогда будет? — с интересом поинтересовался ДиДи.

Гловер, всю ночь черкавший график дежурств, раздражённо хмыкнул и разорвал первый вариант, удвоив количество стражников.

— И на кой это ладно, — Морган, выслушав план охраны, насмешливо буркнул с густым акцентом, — если эта убийца Лозанна нагрянет, что ты сделаешь?

Гловер скрипнул зубами, вновь порвал план и, несмотря на переработки, вырвал время для новых людей, расставив посты и стрелковые позиции на внешних башнях.

— С должным уважением, но нас маловато, да все покалечены, мы разве что сигнал подаем, а не удержим, — Пол, затягивая стабилизирующую повязку на руке с луком, сощурился на график вахт, — чтобы подсудимых не упустить, тут политика решает, а не грубая сила.

Гловер яростно прорычал, раздирая очередную версию плана вместе с бинтом на ладони.

Наконец Маллос, узрев изнурённого сверхурочными трудами Гловера, вздохнул и распорядился: покои Зайена и Федерико разместили бок о бок, двери напротив. К личным стражам снаружи в коридоре добавили две группы:

Сначала он учтиво уговорил рыцаря Кассиена («Вы – рыцарь, верный присяге, должны охранять свою даму… старшего брата своей дамы»), чтобы тот с воинами Звёздного Озера стерёг дверь Зайена, а потом, подтолкнув речами, заставил рыцаря Сейшела («Если с ним что случится, герцог от подозрений не отобьётся») и его людей бдить у двери Федерико; обычно все торчали в коридоре, поглядывая друг на друга.

Покои Фалеса оказались аккурат между ними, и страже хватало присматривать за тремя дверями сразу; смена караула шла одновременно, без лишней мороки с подачей пищи.

Насчёт того, не покажется ли Его Высочеству, что такая охрана ставит его в положение арестанта…

— Всё продумано, всё организовано на отлично, — усмехнулся Зайен, переступая порог своей комнаты под бдительными, напряжёнными взглядами охранников, и, обернувшись, не упустил шанса съязвить принцу: — Ведь если говорить о заточении — то есть о домашнем аресте, то кто сможет с Вами сравниться, Ваше Высочество?

Фалес великодушно простил ему эту остроту.

Разобравшись с этими двумя нарушителями покоя, принц столкнулся с куда более сложной задачей: управлением Нефритовым городом.

В тот же вечер, вернувшись в Дворец Ясности, Фалес отправил военного ворона с экстренным донесением королю о событиях на Турнире Избранных («Опять, отец, Вы меня поразили своим неизбывным, жутко паршивым чувством юмора, но позвольте сказать: если желаете, чтобы рыцарь бился в седле, а не торчал сбоку, дайте ему хоть уздечку, хоть подушку»), и запросил распоряжения на будущее.

Однако далёкая вода не погасит близкий огонь: жизнь жителей Южного побережья обязана течь своим чередом, Нефритовый город на рассвете должен функционировать как обычно, Нефритовый праздник хотя бы номинально продолжается, а ему предстояло утихомирить весь этот хаос.

Поэтому Фалес вынужден был попросить помощи у старого дворецкого Эшфорда: ещё до зари зажглись лампы, и он спешно собрал ключевых вассалов, дворян и чиновников всяких чинов во дворец, включая глав гильдий и почтенных землевладельцев, для обсуждения управления Нефритовым городом, пожертвовав сном (хотя эти важные персоны, скорее всего, и сами не сомкнули глаз этой ночью).

— Зачем нам их мнение? — недоумевал стражник Несс, — они прежде служили Ковендье, так пусть служат и нам аналогично, разве этого мало?

— Нет, их "мнение" нам не требуется, — отозвался Фалес, потирая виски от усталости, — на самом деле, нам нужно "выслушать" их мнение.

К сожалению, помимо потрясения и тревог от Турнира Избранных, само совещание не предвещало ничего хорошего: ярко освещённый зал гудел от шума, готовый вот-вот взорваться.

Как один из наиболее могущественных вассалов Южного побережья, граф из Тринадцати Генрихов Семей, Эйтчисон Ласкья из Болотистой местности упорно утверждал, что, пусть герцог Ирис и под стражей в ожидании суда, пока король и Верховный Парламент Дворян не вынесут приговор, Зайен остаётся законным лордом Нефритового города и хранителем Южного побережья, его титул действителен, обязанности не отменены. Таким образом, во время арбитража управление городом следует вести в обычном порядке, все бумаги направлять герцогу Южного побережья на подпись, даже если он не выходит из дома, всё в упрощённом варианте.

Эту идею поддержали многие местные вассалы, в том числе некоторые чиновники Нефритового города; леди Сесилия проявила наибольшую активность, но большинство просто молчало, изредка косясь на хмурого принца во главе стола.

Тихое согласие продержалось недолго, пока помощник судьи из Морской Дуги, Мур Ибонин, не прошептал:

Молодой господин Федерико обвинил брата в убийстве отца за власть, и по законам королевства и традициям наследования Южного побережья, законность претензий Зайена на титул герцога и лорда Нефритового города сомнительна; как минимум до окончания арбитража Его Высочества его правление и владения следует приостановить и оставить под вопросом, пока не прояснится дело.

Если в этот период считать Зайена Ковендье законным и полновластным герцогом и главой города, передав ему управление, это равносильно признанию его невиновности и отсутствию нужды в разбирательстве. Тогда арбитраж утратит суть, подорвёт справедливость и станет крайне нежелательным. К тому же власть над городом столь велика, что затронет все сферы Нефритового города, мешая расследованию и сбору доказательств во время суда, что противоречит правосудию.

Ибонин был юн, но его аргументы, опирающиеся на законы и логику, звучали убедительно. Его отважная и прямая речь омрачила лица многих влиятельных вассалов в зале и спровоцировала обвинения и проклятия в адрес "бунтаря" и "интригана" (особенно от мелких вассалов, зависимых от Нефритового города). Фалесу пришлось вмешаться, чтобы восстановить порядок. Увидев выражение лица принца, большинство склонило головы и умолкло. А пожилой главный судья Бреннан, упорно присутствовавший на собрании, весь этот время молчал, не издав ни звука.

Граф Ноа Хавеа из порта Солёных Стен Восточного моря остановил разгоревшиеся споры. В роли нейтрального гостя он оставался вежливым и убедительным, каждое его слово поражало точно в цель. Несмотря на свистки и шиканье толпы, он сначала поддержал позицию помощника судьи Ибонина, объявив, что Зайен не заслуживает сохранения прав начальника города, но сразу предложил возобновить забытый обычай — создать должность регента Южного побережья (которая когда-то временно существовала во времена Завоевательницы Севера) и поручить её одному из преданных слуг семьи Ковендье, будь то чиновник, почтенный ученый или глава гильдии, чтобы тот на время взял на себя управление делами герцога, гарантируя полную безопасность.

Едва эти слова прозвучали, как в зале повисла мертвая тишина. Вассалы задумчиво обменивались взглядами, чиновники перешептывались, главы торговых гильдий тихо совещались. Никто не стал возражать вслух, но и поддержки открытой не последовало — по крайней мере, никто не осмелился.

Фалесу показалось тогда, что все в зале выпрямились, а в их глазах, устремленных к принцу, вспыхнул жадный, нетерпеливый блеск.

Но это лишь усугубило главную дилемму: кто же станет регентом?

Не зря зал вновь наполнился гулом яростных споров:

Первым вызвался нарядный вассал средних лет, уверяя, что его семья — из самых верных и прямых подданных Ковендье, на протяжении веков хранивших преданность Ирису; его предки вышли из боковой ветви рода герцога, пользовались огромным авторитетом, их торговля была ключевой на Южном побережье, а земли лежали близ Нефритового города. Однако его тут же осадил новоявленный дворянин, обвинив семью в том, что она живет былыми заслугами, предается взяткам и коррупции, и герцог давно собирался их искоренить — такой недостойный не может претендовать на высокий пост. Оба вассала перешли на личности, накаляя страсти: один клеймил другого за опору лишь на родителей, тот в ответ — первого за жадность и вымогательство; один указывал на отсутствие таланта, другой — на аморальность. Спор сместился от городских дел к древним семейным счетам, напряжение нарастало, словно перед поединком, но до драки не дошло, что разочаровало Моргана и других, уже рвавшихся разнять их;

Судьи из зала суда единогласно выдвинули главного судью Бреннана как идеального регента — глубоко знающего законы, уважаемого и беспристрастного. Но не успел Бреннан сам высказаться, как мэры и старосты из городской управы дружно запротестовали: мол, административные дела — не судебные, здесь важна практика, а не буква закона. Суд может быть строгим и справедливым, но управление требует гибкости, учета местных реалий, связи между верхами и низами, умения гасить конфликты, чтобы все шло гладко. Иначе — будь то «хорошие указы сверху с провалом внизу» или «жестокие, невыполнимые приказы сверху» — Нефритовый город обречен на крах. Судьи вскочили, выкрикивая: «Разве не то же самое сейчас? Разве не вы виноваты? Как Нефритовый город может стать ещё хуже?»;

Чиновники из департамента финансов и налогов с внушительными брюхами яростно спорили, заявляя, что основа любого правления — деньги, а расцвет Нефритового города и богатство Южного побережья держится на умелом управлении казной, точном учете доходов-расходов, что питает торговлю. Потому лучший регент очевиден… «Чепуха! Даже при герцоге вы, парни, не справлялись, обирали всех, вымогали на каждом углу. Посмотрите на себя: извиваетесь, болтаете, а увешаны побрякушками. Станете регентами — Нефритовому городу хана!» — взорвались начальники полиции и офицеры Нефритового легиона, крича, что в период смены власти главное — стабильность, порядок и безопасность, и регент должен разбираться в военном деле и охране, а торговля, финансы, налоги, суды, народ — на второй план. Разве не так в Западной пустыне военное положение принесло радость жителям? Разве не благодаря военному правлению лагерь Клинковых Клыков процветал веками?

Все рвались к трибуне с праведным жаром, толкаясь вперед, каждый «заботливый» чиновник громогласно отстаивал «справедливость». Несмотря на увещевания и строгие окрики Эшфорда и Маллоса, шум и хаос в зале заседаний только нарастали.

Фалес, восседавший во главе, ощущал, как голова трещит от гама, и размышлял, что этот бедлам затмевает даже Имперское Собрание. Он диву давался, как Зайену удавалось держаться под обстрелом споров этой буйной оравы и притом сохранять стабильность в Нефритовом городе.

«Ведь тогда пост главы города казался незыблемым», — раздался тихий голос в глубинах его души, — «либо, как минимум, они полагали его незыблемым. Каждый ведал своим делом, не выходил за рамки, всё текло мирно и процветало. Однако это всего лишь обман зрения, Фалес. Обрати внимание: лишь брешь возникает в управлении, а власть порождает пустоту…»

Принц раздражённо взирал на толпу спорящих в зале людей, безнадёжно вздыхая.

«Но это не твои проблемы. Твоя задача, Фалес, — исполнить поручение отца. Как полностью подчинить себе Нефритовый город и даже всё Южное побережье — вернее, их доходы, — расчищая дорогу королю и преодолевая любые препятствия?»

От этой мысли у Фалеса голова разболелась ещё пуще.

Но споры прервало внезапное озарение молодого графа Пинтора. В разгар суматохи он встал и громогласно объявил: регентом Нефритового города не годится высокопоставленный чиновник и не обязательно Его Высочество — эту должность должен занять самый чистокровный и законный наследник рода Ковендье.

Фалес нахмурился, в зале повисла тишина, которую нарушал лишь самодовольный вид юного графа Пинтора: тот вызывающе уставился на принца, а потом с надеждой повернулся к ошеломлённой леди Хилле.

Внезапно это предложение, поначалу вызвавшее замешательство, обрело в зале заседаний подавляющее одобрение:

Граф Ласкья верно указал, что леди Сесилия, как кровная родня усопшего герцога Лейнстера, имеет исключительный статус, и временное правление Нефритовым городом для неё — вещь само собой разумеющаяся. Граф Сейкадер из семьи Подсолнуха Вечнозелёного острова (чего и следовало ожидать) навёл примеры герцогини с Холма Клинка и даже эрцгерцогини далёкого города Драконьих Облаков на Севере («Теперь-то Экстедт снова в "цивилизованном мире"», — саркастически подумал Фалес), полностью поддержав идею. Граф Хавеа из порта Солёных Стен немедля зааплодировал, вспомнив "славную историю выдающихся женщин Нефритового города". Местные вассалы и чиновники, посовещавшись, единогласно объявили леди Сесилию лучшим кандидатом на регентство.

Две девушки из Холма Валла, сёстры Карабеян, отличались от остальных: они глядели на побледневшую Хилле, возбуждённо перешёптывались, лица их выражали неуверенность. Но в итоге, фыркнув, они признали, что регентство Сесилии — оптимальный вариант.

И вот воздух яростных стычек и взаимных упрёков в зале мигом превратился в спокойное единомыслие; вассалы и чиновники Нефритового города обменивались комплиментами и одобрениями, словно внутренний двор Дворца Ясности всегда дышал согласием и гармонией.

Тем временем леди Хилле, застигнутая врасплох, побелела.

— Не верится, что они столь преданны Ковендье, несмотря на то что речь о девушке, выросшей в изоляции и seldom появляющейся на публике, — вымолвил местный офицер авангарда Оскарсон, мучаясь головной болью.

— Возможно. Но если бы сегодня у руля стоял не Его Высочество, а какой-нибудь случайный котёнок или щенок, — напомнила Миранда, — придерживались бы они верности роду Ириса?

ДиДи, повысив голос (чтобы принц услышал), вовремя вставил:

— Любой котёнок или щенок не сумел бы так просто, одним махом, подчинить герцога Южного побережья и завладеть Нефритовым городом. Более того, — Дойл с довольной ухмылкой продолжил, — если бы младшая сестра герцога не была тем самым котёнком… э-э, то есть замкнутой девицей, оторванной от дворцовых интриг и редко бывающей на виду, если бы в ней мелькнула хоть искра таланта или коварства, эти старые лисы не дали бы согласия столь поспешно.

— Им нужна не правительница, а кукла на ниточках, — отрезал Гловер.

Однако Фалес, наблюдая за односторонним поворотом дел, ощущал неладное. Он взглянул на сидящую рядом Хилле и внезапно понял, что её невинное, изумлённое выражение лица ему знакомо. Оно походило на ту уличную сцену, где мастер магии Виана демонстрировала трюк: сунула руку в шляпу, достала пустоту, тут же растерялась и запаниковала под хохот зрителей, а потом, на следующее движение, вытащила гору цветов, рассыпав их в воздухе под восторженные крики толпы. Затем раздались бурные аплодисменты, а растерянность и невинность на лице Вианы сменились уверенностью и самодовольством.

Воспоминание растаяло, и Фалес очутился в реальности Дворца Ясности, где нынешняя растерянность и смятение Хилле были в точности как у той Вианы.

— Это не совпадение, правда? — осенило его, он приблизился к Хилле и шепотом спросил: — Ты? Это ты, прикидываясь слабой или милосердной, используя связи брата или ещё что-то, сознательно подталкивала этих чиновников выдвинуть тебя?

Хилле замерла от его слов и умолкла.

— Ты стремишься стать регентом? Зачем?

Хилле молчала.

— Вчера мне поведали, что лишь взяв ситуацию под контроль и схватив инициативу, можно решать, наступать или отходить, — произнесла она, не меняя на лице невинности и растерянности, но голосом твёрдым. — Лишь так можно оказаться за столом решающих переговоров.

Фалес был ошеломлён:

— Хилле…

— Нефритовый город мой, — произнесла Хилле, внешне оставаясь спокойной, но её тон внезапно похолодел. — Если решишь его отобрать — знаешь, какую цену придётся заплатить.

Фалес сильно нахмурился.

Тут в зал влетел один из дворцовых стражников с сообщением: молодой господин Федерико, взятый под стражу, передал письмо через гонца. В послании он заявлял, что Зайен уже не в силах ведать делами, однако Нефритовый город нельзя оставлять без главы даже на сутки. В заботе о земляках Федерико, несмотря на внезапность, предложил Его Высочеству свою кузию Сесилию Ковендье временно встать у руля города на период арбитража.

Хилле вместе с вассалами оказались в замешательстве от этого письма, а Фалес нахмурился ещё круче.

«Что учинил этот Федерико? Разве он не ведает, что Хилле с Зайеном — брат и сестра, а её регентство равносильно самоубийственному шагу?»

— Поскольку Его Высочество и почтенные собратья не против, то… — граф Ласкья заулыбался, намереваясь продолжить, но в этот миг появился новый вестник: герцог Зайен под стражей тоже направил письмо Его Высочеству.

Фалес омрачился: похоже, пора ввести жёсткие меры и запретить всем — даже под охраной — слать письма наружу, пусть даже принцу.

Послание Зайена звучало мягко и вежливо, без намёка на отчаяние или бешеную злобу побеждённого в интригах. Примечательно, его забота перекликалась с планами Федерико, кроме главного: он высказал вслух то, чего никто в зале не решался произнести.

Его Высочество Фалес с его высоким положением, доверием окружающих, беспристрастностью и справедливостью идеально подошёл бы на роль регента Нефритового города. Он призывал сановников понять ситуацию и全力 поддержать принца, покуда Зайен не оправдается и не вернётся в Дворец Ясности.

Насчёт сестры герцога: пусть она из знатного дома, но пережитое для неё слишком тяжко, и как брат он винит себя. Он молил всех, особенно Его Высочество, о милости и снисхождении, не нагружая её делами города и семьи, дабы не умножать её страдания.

«Что?»

Ясно, влияние герцога Зайена оставалось мощным, а его слова поражали необычностью. Когда Фалес зачитал просьбу герцога, лицо Хилле выразило полное изумление, сторонники принца остолбенели, вассалы же впали в смятение — от шока до растерянности.

— Ты не поведала брату о замыслах, правда? — Фалес, глядя на силуэт Хилле, вздохнул с тяжестью. — Однако он сам всё просчитал — не желает, чтоб ты вляпалась в эту заваруху.

«Хоть и сам под арестом».

Хилле помалкивала, стиснув губы, не издав ни звука.

Тема в зале опять переменилась, теперь дебаты вертелись вокруг «принц или леди».

Первым, неожиданно, снова заговорил помощник судьи Ибонин, меняя свою позицию:

По части умения леди Сесилия из рода Ковендье явно имеет право на регентство. Но увы, она сестра одного из фигурантов арбитража. Если боимся давления Зайена на беспристрастность, то как можно доверить город его родственнику? Где справедливость?

Потом выступил граф Вечнозелёного острова, глава семьи Подсолнуха, чужеземный гость, с ухмылкой добавив: коль преимущество леди Сесилии в «близости» и «родстве», то у Его Высочества — «мудрость» и «дистанция». Ведь по закону принц Фалес арбитрирует спор дворян, так что управление Нефритовым городом в его власти окажется наиболее нейтральным, без кренов к сторонам.

Зал опять зашептался. Вассалы Южного побережья обменивались взглядами, сбитые с толку скрытыми планами арестованного герцога и принца во главе, мечущиеся меж южными обычаями и силой короны, мучаясь: сдавать ли Нефритовый город? Наконец, подогретый товарищами, один ветхий вассал еле встал, робко спросив:

— Дозволено ли королевству создавать прецедент, когда сюзерен забирает власть у вассала?

Но люди принца, жаждущие ввязаться, особенно леди Миранда Арунде из рода Белого Орла, думали иначе:

— Восемь лет назад герцога Северных территорий Вала Арунде заперли в тюрьме, лишив его права править, его наследнику пришлось охранять крепость, не позволяя заниматься управлением, придворные избегали любых подозрений, а представители боковой ветви оказались полными неудачниками. Холодный замок остался без господина и дисциплины, однако Его Величество Кессель, проявляя заботу о северных жителях и осознавая их беды, направил умелого и честного королевского чиновника ведать землями до освобождения Вала или вступления на трон нового наследника!

Леди Арунде имела особый статус, и её слова обладали большим весом — особенно когда она, в полном доспехе и с ладонью на рукояти длинного меча, расхаживала туда-сюда перед собравшимися чиновниками, заставляя зал окунуться в необычную тишину. Никто уже не решался говорить громко, многие тайком косились на принца, который молчал, сохраняя спокойствие на лице, но с лёгким странным оттенком.

— Как дочь герцога-хранителя Севера, я могу это подтвердить: каждый подданный Созвездия в курсе этого прецедента!

Заметив, что все склонили головы и никто не смеет спорить, леди Арунде обратилась к Его Высочеству Фалесу, восседавшему во главе:

— А теперь Нефритовый город попал в такую же беду. Как первенец королевской семьи Джейдстар, герцог Фалес обязан взять на себя роль временного регента Нефритового города, чтобы облегчить муки южных жителей. Это его святая обязанность!

Её слова замерли в воздухе. Никто не рискнул возразить, но и поддержать никто не торопился.

— К тому же это предложение самого герцога Зайена, — вмешался молодой господин Пол из форта Храбрых Душ, сжимая в руках флаг с девятиконечной звездой, который ещё не убрали. — Думаю, даже Федерико не стал бы противиться.

Зал заседаний снова утонул в мёртвой тишине. Это жуткое безмолвие всё сильнее бесило Фалеса, нервировало собравшихся и заставляло их колебаться, а стражу Звёздного Озера — прикидывать, не пора ли снова "вежливо" надавить на присутствующих…

— Мы полностью выражаем волю нашего отца, графа Турами Карабеяна из Холма Валла, — разом заявили Каса и Кина, разрывая тишину, — все вассалы Валла одноголосно стоят за Его Высочество Фалеса в занятии Дворца Ясности и руководстве городскими делами, пока правда не выяснится и всё не уляжется.

— Тогда семья Ласкья не против, — вместо отца отозвался старший сын графа, выказывая предельную вежливость, в пике контраста с его отцом, чьи плечи крепко удерживали, не давая ему вставить слово.

Поскольку две могущественные семьи Южного побережья одобрили это решение, а Ковендье увязли в хаосе событий и не могли вырваться, вассалы в зале только кивали в согласии, тихо бормоча одобрения.

Так и определились: в зале заседаний семьи Ковендье, под этими诡чно спокойными и зловещими голосами поддержки, Фалес Джейдстар стал первым в истории Нефритового города регентом без фамилии Ковендье — хотя Его Высочество отверг этот титул, запретив звать себя "регент Фалес", скромно заявляя, что лишь временно замещает регента, курирует переходный этап, не жаждая славы, почестей или власти, тем более места в истории.

Первый указ Фалеса, вышедший из внутренних покоев Дворца Ясности, был крайне лаконичным: от рутинного управления до Нефритового праздника, от пищи, жилья и одежд до ремёсел, сельского хозяйства, торговли — во всём Нефритовом городе ничего не меняется, и все вассалы, ранее служившие Ковендье, теперь одинаково служат принцу Фалесу.

Говорят, офицер авангарда Нейт Несс, везший этот указ, выглядел необычно и долго хмурился.

Так Фалес урегулировал свой статус в Нефритовом городе. Но он вскоре осознал, что номинальный пост — лишь начало в управлении.

Когда вассалы разошлись из зала, унося в сердцах запутанные и невысказанные мысли, Фалес выдохнул, нарочно отпустил стражу и слуг и обратился к задумчивой и молчаливой Хилле.

— Спасибо тебе.

— За что? — подняла глаза Хилле.

— Спасибо, что шагнула назад и не стала давить.

Хилле тихо усмехнулась, её губы слегка изогнулись: 

— Ты про то, что я не стала драться за это паршивое кресло регента Нефритового города?

Фалес ненадолго замолк.

— Ты знаешь, что могла. В конце концов, ты — Ковендье.

Хилле выпустила серию ледяных смешков.

— Да ладно, мой брат обвинён двоюродным братом в убийстве отца за власть и подставе дяди, он заперт в своём же дворце, — саркастически бросила она, — опора семьи Ириса рухнула, в Нефритовом городе никто не посмеет тебе перечить, а я — всего лишь хрупкая женщина, какой у меня выбор?

— Они боятся не меня, а этого флага.

— Какая разница? Твой флаг сверкает, твоя кровь — тоже. По крайней мере, так болтают.

Фалес осознал, что вчерашние события на арене глубоко задели её, и тяжело вздохнул:

— Извини за вчера…

Хилле промолчала.

— Но я клянусь, арбитраж или регентство — это ненадолго. Я всё улажу, пока мой отец…

— Тогда дай мне одно обещание.

Фалес замолк:

— Какое?

В тот же миг Хилле сделала глубокий вдох, отбросив насмешку.

— Я размышляла об этом всю ночь и наконец разобралась, — твёрдо произнесла она, — как спасти Зайена, не вызвав гнев Его Величества.

Фалес замер в изумлении:

— Правда?

— Абсолютно.

— И это…

— Я выйду за тебя замуж.

— Да, но если твой брат согласится… что?! — принц был ошеломлён посреди фразы и резко дёрнулся.

— Ты расслышал, — Хилле вперила взгляд в Фалеса, её глаза посерьёзнели, она подвинула кресло ближе, подняла руку в перчатке, сначала указала на себя, затем на него, чётко выговаривая каждое слово, — я, выйду, за, тебя, замуж.

Фалес, уставившись на круглолицую девушку напротив, окаменел:

— Хилле?

— Знаю, звучит безумно, но выслушай! — Хилле перехватила слово принца, её глаза загорелись. — Вчера ты поддержал Феда, потому что король не допустил бы твоего поражения, или хотя бы не позволил тебе бездействовать и проиграть, — с надеждой в голосе добавила она, глядя на потрясённого Фалеса, — так давай дадим королю повод, чтобы ты мог отойти в сторону и при этом не потерпеть неудачу.

— Ты предлагаешь… — глаза Фалеса округлились.

В зале заседаний Хилле была необычайно серьёзна:

— Сообщи Его Величеству, что ты заключил договор.

— Договор?

Она кивнула:

— Фалес держится в стороне, давая Федерико и Секретной Разведке проиграть, тем самым спасая Зайена и Нефритовый город от беды. Взамен — родная сестра герцога обручается с Его Высочеством, семьи Джейдстар и Ковендье снова роднятся, Нефритовый город и город Вечной Звезды связываются кровными узами, — Хилле мягко протянула руку и ласково коснулась ладони Фалеса: — Наши потомки, нет, даже мы сами сможем слить звёзды и море, амбиции и богатство.

«Что?» — Фалес полностью растерялся, глядя на полную решимости круглолицую девушку, и лишь спустя несколько секунд очнулся. — Это то, что ты хочешь от моего обещания? Нет, это не так просто…

— Напротив, проще некуда! — воскликнула Хилле, перебивая.

В следующую секунду она умело схватила его руки, перевернула ладони вверх и крепко стиснула в своих, не выпуская.

— Ведь Его Величеству важны только преимущества перед недостатками, верно? К тому же ты приехал сюда именно на смотрины! — выкрикнула она.

— Но это был всего лишь повод…

— Честно, Фалес! Если отец усомнится, скажи ему, нет, если надо, я сама отправлюсь в столицу и поговорю с ним лично! — её голос разгорелся, с ноткой отчаяния. — Убеди его, что я полюблю тебя, буду покорной, буду сотрудничать, стану твоей женой, принцессой, даже королевой! Матерью твоих детей!

Фалес приоткрыл рот, но Хилле быстро перебила:

— Расскажи ему, что я обладаю огромной политической и финансовой ценностью, не только семья Ириса и Нефритовый город, а куда больше! Я даже знаю о силах за Полу-башней[1]… А для тебя лично, слушай, я умею не только фокусы, призыв монстров и капризы. Я владею множеством умений, знаю кучу секретов, даже запретных знаний, которые не по нраву храму, превосходящих семью Табарк Кровавой Луны, а твоя семья Джейдстар всегда этим интересовалась…

Она тараторила всё быстрее, как утопающий за соломинку.

— Плюс моё приданое немыслимо велико, ты и представить не можешь. Все женщины Северных территорий, Земли Утёсов и Холма Клинка в сумме не дотянут до меня, я закрою дефицит бюджета Звёздного Озера вдесятеро, стократно, и это не только золото… Если мало, я отвоюю кусок у Зайена. Ты знаешь, у нас есть залежи хрустальных капель и морская зона для охоты на китов вечности…

— Хилле! — Фалес, не веря ушам, остановил её.

Но девушка не унималась.

— Уверена, отец обрадуется! В будущем, нет, уже теперь ты используешь этот повод и статус, чтобы влезть в дела Нефритового города, так что неважно, устранишь Зайена или нет… Подумай, как жених или муж, с таким положением какие возражения останутся у тех стариков против твоего регентства в Нефритовом городе? — Хилле указала на пустые кресла в опустевшем зале.

— И я не как та шлюха из города Драконьих Облаков! Она в чужой стране, статус сомнительный, брак с ней вызовет бунт! А мы — Девятиконечная Звезда и Ирис, союз внутри Созвездия, никто не пикнет, только благословения и восторг… Все эти плюсы — прямо перед тобой, нужно лишь, лишь пощадить Зайена, снять обвинения… — Хилле говорила до хрипоты, дыхание участилось.

Фалес смотрел в её почти безумный взгляд, не зная, как реагировать, пока имя Зайена не вернуло его к реальности:

— Всё это, твой план… брат в курсе?

Хилле резко умолкла, её черты лица застыли в холодной маске.

— Он, он узнает, — выдавила она сквозь натянутую улыбку. — Он брат невесты, в будущем ему ещё предстоит вести меня к алтарю.

— Нет, ты прекрасно понимаешь, что пока он герцог Южного побережья, он никогда не согласится на этот брак…

— Да он скоро им не будет! — внезапно выкрикнула она, тут же пытаясь подавить свои эмоции. — Теперь он лишь подсудимый, ждущий, пока его приговорят, и надеющийся, что я спасу ему жизнь.

Фалес, пристально глядя на неё, мгновенно всё осознал.

— Вы так похожи, — тихо произнёс он.

— Что? — Хилле растерялась.

Фалес тяжело вздохнул: 

— Ты не думала, что, когда ты по-своему упорствуешь в его спасении, Зайен на самом деле ни в чём не нуждается и не хочет, чтобы ты спасала его?

Хилле нахмурилась: 

— У него нет выбора.

— Как и у тебя не было, — быстро ответил Фалес, с грустью и сожалением. — Когда он по-своему упорствовал, чтобы защитить тебя, даже если ты ни в чём не нуждалась и не хотела его защиты, — добавил он тихо.

Хилле замерла, не в силах вымолвить ни слова.

Фалес вздохнул: 

— Сделай мне одолжение, Хилле. Иди своей дорогой, а не его, хорошо?

Под твёрдым взглядом Фалеса Сесилия застыла на несколько секунд. Она медленно выпустила его руку, её глаза начали краснеть. Фалес тоже молчал, и они долго сидели в тишине.

Через некоторое время девушка, похоже, что-то решила для себя. Она стиснула зубы, её дыхание участилось. Хилле пришла в себя.

— Хватит нести чушь, Фалес, и не заставляй меня умолять тебя, — она шмыгнула носом и моргнула, упрямо сдерживая слёзы: — Одно слово: ты женишься на мне или нет?

(Конец главы)

___________________________________________

Переводчик: [ДА̱Н͛НЫ̽Е̵ УДАЛЕН̳Ы]

Редактор: ballro

Напоминаем для всех желающих ставить "спасибо" в конце главы, вам - не сложно, нам - приятно.

1. 半塔 (bàn tǎ) - Полу-башня или Половина Башни.

Ранее встречалась в главе 493 “Судьба как стих”: