Рунный мастер Том 1 Глава 173 На городской площади
Много народу собралось.
Роланд медленно двигался к городской площади, и ещё до того, как добрался до центра, он уже мог видеть, как люди стекаются туда, словно река, не в силах сдержать свой поток. Несколько дней прошло с его возвращения из подземелья, где он заполучил экзотические ресурсы. Он и Бернир, его верный товарищ, потратили это время на сортировку и обработку добычи. Много крупных кусков вулканической породы нужно было обтесать. Если бы они просто отправили всё в плавильню, результат оказался бы хуже обычного железа — так не получаются хороши металлы.
Но вот беда: големы, хоть и весьма полезные создания, не обладали достаточно высокой сообразительностью, чтобы автоматизировать этот процесс. Роланд мог модифицировать их рунное программирование, но лишь в пределах, которые позволяли правила. Он работал с уже существующими операционными системами, созданными другими мастерами. Объём рунного кода, с которым ему приходилось работать, был колоссальным, а каждая попытка вмешательства в него могла привести к катастрофическим последствиям.
Порой, испытывая разочарование, он просто отказывался от внесённых изменений. Начать с нуля — куда проще, чем искать неисправности в уже написанном коде.
С навыком отладки было не лучше. Он мог обнаружить ошибки, но не мог подсказать, как исправить их. Навык лишь подсвечивал проблемные участки кода, зачастую довольно длинные и запутанные.
Даже если рунный код был правильно внедрён, это не гарантировало, что голем будет работать как надо. Он просто следовал заложенной программе, а вот что делала эта программа, зависело исключительно от рунного кузнеца. Малейшие изменения в конструкции голема требовали корректировки множества параметров кода. Роланду не хватало решения, которое могло бы рассчитывать эти параметры автоматически, без постоянной необходимости вручную подстраивать их под каждый новый проект.
Мудро сознавая причины, по которым другие рунные кузнецы избегали таких кастомизаций, он сам всё чаще задавался вопросом: почему они вообще берутся за такую работу? Ведь гораздо проще изучить чужие схемы и использовать их, чем разрабатывать что-то своё с нуля.
Без профессора, с которым он познакомился благодаря Люсиль Де Вере, он, возможно, всё ещё возился бы с прототипами своих паукообразных дроидов, которые на деле были лишь модификацией существующих моделей. Но теперь его внимание отвлекало нечто другое — новый дворянин, прибывший в город, чья личность так или иначе привлекала внимание.
Роланд, остановившись у стены, прислушался к шёпоту вокруг.
— Это кто-то из дома Валерианов, но я никогда не слышал об Артуре из этого дома.
— Ну конечно, очередной бастард, сына лорда Александра, — продолжил кто-то из толпы.
— Тише, стража может услышать. Лучше не рисковать, — предупредил второй голос.
— Ах, думаешь, им это не всё равно? Он может быть лордом по имени, но что толку?
Разговоры, как водится, продолжались, и Роланд, внимательно слушая, начал складывать картину. Лорд, прибывший в город, был почти незнаком большинству, и это не могло не вызывать вопросов. Его положение было сомнительным, и причина его прибытия ясна: скорее всего, его недавно признали сыном, отправили на край острова, подальше от Игард. Всё это выглядело как попытка устранить его от борьбы за титулы, не позволив другим дворянам забыть, что он не претендует на герцогскую корону.
Роланд прекрасно знал, как жестока может быть борьба за наследование. Титул герцога был вторым по важности, после королевского. Эрцгерцогом мог стать только тот, кто состоял в королевской семье, но даже среди них этот титул был далеко не всегда престижным. По сути, эрцгерцог — это был брат короля, если таковой оставался жив, после всех потрясений, что приносили войны за корону.
Он размышлял над этим, пока старые горожане продолжали обмениваться мыслями. Уже давно люди в Албруке привыкли к тяжёлой жизни и теперь с недоверием смотрели на появление нового дворянина. Роланд мог слышать их недовольство, словно в их голосах отзывалась память о голодных годах, когда власть не обратила внимания на их страдания.
— Что нам, дворяне? Албрук и без них справляется. — старик, чьи глаза были полны обиды, говорил, будто в его словах жила вся тяжёлая история города.
— Да, только на налогах нас и обложат. Да если бы не подземелье, нам бы с голоду утонуть, — отозвался его сосед.
Роланд знал, что терпение горожан — вещь хрупкая. Их недовольство было залогом того, что дворянин, даже если он оказывался не таким уж неприятным, будет принимать лишь с трудом.
— Пройдёт немало времени, прежде чем они примут его, если только он не окажется тираном, — тихо подумал Роланд.
Он не боялся Артура, но боялся того, что с ним может произойти. Титул. Его титул, даже если он был шестым сыном с низким статусом, не мог не оказывать давления. А если с ним что-то случится, вся вина ляжет на этот город, и никто не посмеет ослушаться.
Сейчас, в эти неспокойные времена, дворяне оставались законами, даже если сами отрекались от своих детей. Убийство члена такого рода могло бы вызвать последствия, которые не были бы просто печальными — последствия могли быть смертельными для всех.
И вот, в этих мыслях, время наступило. Время для аудиенции с новым лордом.
Городская площадь, окружённая старым колодцем, теперь украшалась фонтаном, который представлял женщину с кувшином. Роланду всегда казалось, что это странное пустое место слишком явно заявляет о себе. Здесь никогда не проводили праздников, всё было лишь для строгих ритуалов, которые не приносили ни радости, ни пользы.
"Если бы я управлял городом, я бы устроил здесь настоящий праздник. Приятно видеть, как люди радуются, а не поджидают свою участь", — размышлял он.
В этом мире существовали театры под открытым небом и мюзиклы, но они были привилегией дворян. Простому народу оставались лишь барды в тавернах и уличные артисты, которым суждено было развлекать толпы за гроши. Возможности для удовольствий у них были ограничены, и их жизнь казалась серой и однообразной в этом море привилегий, предназначенных лишь для высокородных.
Внимание всего общества было направлено на авантюристов и подземелья, а не на повседневную жизнь простых людей. Но с ростом города это ещё оставалось неосвоенным рынком для тех, кто мог бы его заполнить.
— Тишина! Вы в присутствии дворянина! — грохнул голос, охватывающий всю площадь, как будто сама земля содрогнулась. Люди быстро замолкли, зная, что теперь стоит слушать. Роланд заметил, как голос, без сомнений, был усилен магией или чарами, так как звук распространялся слишком чётко и далеко. Он узнал этот голос — это был прежний мэр города, теперь же объявивший о начале появления лорда.
«Вот он… лорд… почти моего возраста?» — подумал Роланд, устремив взгляд на молодого человека по имени Артур Валериан. И первое, что он заметил, — тот был весьма привлекательным. Одежда, бело-голубая, удачно сочеталась с цветом его волос, создавая образ, подходящий к его аристократическому статусу.
«Погоди-ка… серебристо-белые волосы?» — его мысли сразу ушли в сторону. Роланд, хорошо знающий расовую палитру этого мира, сразу пришёл к выводу: перед ним не чистокровный человек. Такие волосы могли принадлежать только двум расам: лунным эльфам или племенам серебряных волков.
«Больше напоминает эльфа, чем зверя...» — добавил Роланд, следя за его каждым движением. Он заметил, что парень носил перчатки, из-за чего его раса оставалась под вопросом, хотя волосы и зелёные глаза были явным указанием на родовую принадлежность. Эти глаза — характерная черта герцогов. Роланд сразу понял, почему его отправили сюда.
Королевство Калдрис было многорасовым, но все дворяне были чистокровными людьми. Нечистокровные члены дворянских семей, как правило, не имели больших перспектив на продвижение. Если этот молодой человек был частично лунным эльфом, его путь к титулу герцога был закрыт. Обычно полукровки могли достичь только звания барона, и то лишь при исключительных заслугах.
— Моё имя Артур Валериан, и я только что был назначен лордом этого региона… — начал он свою речь, но Роланд, более заинтересованный в его происхождении и магии, усиливающей его голос, чем в содержании речи, продолжал наблюдать.
Некоторые из толпы уже заметили, что перед ними не чистокровный человек, и хотя большинство не понимало всей глубины этого, присутствие охраны вокруг Артура говорило само за себя.
«Он действительно может быть просто временной фигурой, посредником между настоящим лордом и этим регионом…» — размышлял Роланд. В конце концов, если бы Артур был лишь номинальной фигурой, всё это стало бы пустой тратой времени. Если он был лишь инструментом в чьих-то руках, то он не был бы человеком, с которым стоило бы иметь дело в долгосрочной перспективе.
Слова Артура продолжались:
— Как ваш новый лорд, я буду стремиться к улучшению Албрука. Но я не могу сделать это в одиночку. Мы все должны работать вместе, чтобы принести процветание в наш город в ближайшие годы…
Речь звучала искренне, и Роланд не мог не заметить, что молодой дворянин действительно пытался наладить контакт с горожанами, как бы призывая их к совместной работе. Но Роланд скептически воспринимал такие заявления.
«Он пытается вдохновить людей работать усерднее? Для этого ему, вероятно, придётся снизить налоги или раздавать помощь…» — мысли Роланда были пессимистичными. Он знал, что слова остаются словами, особенно когда речь идёт о сложной и разделённой общине. В Албруке люди давно привыкли держаться за свои маленькие группы: гильдии, торговцы, авантюристы, даже отдельные семьи. Они не могли быть связаны одним общим интересом.
И даже Роланд сам был частью этого разделения. Он заботился о своём доме и семье, а что происходило с остальными, его не касалось. Это не означало, что нельзя было выиграть расположение народа, если бы Роланд как-то смог облегчить их тяжёлую жизнь или помочь заработать. Тогда его бы, возможно, восприняли как хорошего лидера.
В его глазах этот «новый лорд» был всего лишь фигурой, что по имени носила титул, но никак не обладала реальной властью. И если бы Артур оказался просто пешкой, он бы не был тем, за кого стоило бы бороться, что бы он ни говорил.
Самая серьёзная проблема заключалась в скрытых правителях города, чьи влияния и интересы часто оставались невидимыми для большинства. Роланд знал некоторых из них, и их роль в жизни города нельзя было недооценивать. Особенно гномий союз продолжал быть настоящей головной болью. Даже с его магазином, который он выстраивал с таким трудом, Роланд не зарабатывал столько, сколько мог бы, если бы мог найти способ решить этот вопрос.
— …На этом всё, — заключил Артур свою речь, и прежний мэр, уже немного отошедший от роли главного актёра, вышел на сцену, чтобы огласить несколько изменений. Теперь, с присутствием лорда, любые серьёзные вопросы следовало решать через официальные аудиенции.
Без полноценной судебной системы лорд региона мог выступать как судья, присяжные и палач одновременно. Конечно, если он сам находил это увлекательным. Большинство дворян, как правило, делегировали эти функции городским чиновникам.
Роланд, стоявший в стороне, был одет в мантию, скрывающую другую версию его брони. Лицо скрывал шлем, не столько от холода, сколько потому, что он не был уверен, встречал ли он этого молодого дворянина раньше. Из-за шлема он мог сосредоточиться на Артуре и его свите, не отвлекаясь на внешние детали.
Он заметил двух рыцарей и горничную, которые держались близко к лорду. Остальная стража была сосредоточена вокруг мэра, что говорило о том, что у молодого человека не было сильного влияния в городе. Эти рыцари, по всей видимости, были просто частью показной мощи, не имеющей реальной власти.
— Не уверен, будет ли он одним из тихих правителей… — подумал Роланд, наблюдая за Артуром, который говорил с паузами, стараясь завоевать одобрение местных жителей. Он явно пытался найти путь к сердцам людей, надеясь обрести власть через их поддержку. Но это был лишь первый шаг. Пройдет ли он всю дистанцию и действительно сможет ли добиться чего-то, покажет только время.
Но что Роланд заметил особенно — горничная в свите лорда явно отличалась от остальных. Он сразу же заметил, что её уровень был значительно выше, чем у рыцарей. С помощью своей системы анализа уровней, Роланд без труда определил, что рыцари были примерно на сотом уровне, в то время как эта женщина была гораздо ближе к его собственному уровню. Правда, она всё равно не была владельцем класса третьего ранга.
Как бы то ни было, инаугурационная речь лорда подошла к концу, и Роланд, решив, что больше ничего нового не услышит, тихо повернулся и ушёл. Это не меняло его планов — пришло время обновить ассортимент товаров. Он знал, что ему предстоит много работы. Бернир уже был в курсе плотного графика и готов был работать сверхурочно.
Пока толпа рассеивалась, Роланд оглянулся. Молодой лорд, в свою очередь, продолжал изучать людей вокруг себя. Видимо, его попытки внушить доверие и вызвать отклик не принесли ожидаемого результата. Но Артур не выглядел расстроенным. Это был всего лишь первый шаг, и его оптимизм был вполне естественен. Он не ждал мгновенного успеха. Это было только начало, и он был готов продолжать.