Рунный мастер Том 1 Глава 182 Встреча с городским лордом

~9 мин. чтения · 2,330 слов

Это место больше похоже на аукционный дом в Эдельгарде, — подумал Роланд, оглядывая окрестности.

Он прибыл на место встречи за полчаса до назначенного времени. Не имея других дел, решил осмотреть аукционный дом, из которого его исключили.

Первое, что сразу бросилось в глаза, — это новый большой знак на фасаде. Ранее этот дом не имел прямой связи с домом Валериан, но теперь на вывеске красовался их герб. Вместо старого названия «Аукционный дом Албрука» теперь было написано «Аукционный дом Валериан».

Похоже, эта семья не побоялась взять на себя бренд. Возможно, без появления нового дворянина старое название продолжало бы оставаться, но теперь, когда это место стало прибыльным, выгодно было повысить престиж, ассоциировав его с именем их дома.

— Иметь узнаваемый бренд, должно быть, приятно… — подумал Роланд, глядя на вывеску.

Он вспомнил о своём маленьком магическом магазине. Хотя он стремился представить его как место с высококачественными товарами, это было непросто. Конкуренты часто поливали грязью его изделия, и это, похоже, влияло на восприятие гномьих авантюристов.

Хотя руны, которые он создавал, были гораздо более эффективными, чем чары, предлагаемые конкурентами, многие покупатели всё равно опасались. Они не хотели рисковать своими сбережениями, покупая товары без известной репутации.

Прогресс магазина был медленным, но стабильным. Большая часть рекламы шла через сарафанное радио. Если ему удавалось привлечь одного клиента, тот чаще всего возвращался за добавкой. Качество магии, которую он создавал с помощью рун, не шло ни в какое сравнение с тем, что предлагали другие.

С добавлением эфирного сплава его изделия становились настоящими шедеврами, но и этого было недостаточно. Товары не расходились так быстро, как он надеялся. Без дополнительных средств он не мог инвестировать в свои исследования в области големов и магического оружия. К счастью, когда не хватало денег, он всегда мог отправиться в подземелье и поохотиться на монстров.

Но даже с новым источником дохода всегда оставалась проблема с сбытом. Паучьи дроны, например, было трудно продать. Чёрный рынок не был готов платить столько, сколько он считал справедливым.

Его продукция больше подходила для дворян и торговцев. Это были не просто машины для убийства, а устройства, которые требовали более сложной работы с рунным программным обеспечением. Без правильной стратегии они становились почти бесполезными для тех, кто не имел прямого доступа к этому программному обеспечению.

Но даже с их ограниченной эффективностью, они могли наносить мощные удары. С достаточным количеством паучьих големов, использующих атакующие заклинания, любой монстр второго уровня падал бы в считанные минуты. Они также работали на мана-жидкости, которая легко восполнялась.

Эти големы были как мобильные маги, которых можно было размещать в различных местах. Роланд представил себе авантюриста, который заманивает монстра в ловушку, где его големы начинают осыпать его элементальными стрелами. Проблема заключалась в том, чтобы убедить людей, что это достойная инвестиция.

Он надеялся продать их через аукцион для тех, кто мог позволить себе такую покупку. Он всё ещё работал над улучшением дизайна, но был уверен, что сможет создать прототип, который мог бы использовать каждый.

— Забегаю вперёд, — сказал он себе, — сначала нужно выслушать этого дворянина...

Роланд вздохнул, стоя и ожидая. Мотивы Артура Валериана были для него неизвестны. Самый очевидный поворот событий — ему предложат невыгодный контракт.

Худший сценарий заключался в том, что дворянин уже работает с его врагами. Тогда ему могли предложить два варианта: работать под гномьим союзом или быть изгнанным из города. Городской лорд мог разрушить его бизнес разными способами, например, применив методы, которые они использовали с приютом.

Его могли обвинить в использовании опасной магии. Если бы подкупленный жрец выступил против него, Роланда могли бы обвинить в том, что он поклоняется демонам. Таких колдунов преследовала церковь, они считались преступниками, заключавшими контракты с темными божествами.

Пока его мысли блуждали в мрачных размышлениях, время шло. Чем дольше он ждал, тем больше тревоги чувствовал. И, что странно, он заметил, что на него смотрят.

Все взгляды были направлены на него — старые, молодые, женщины среднего возраста. Похоже, они пристально следили за ним, как только он снял плащ. В этот момент он понял, что они не настроены ему вредить — на их лицах не было злого умысла.

— О... поэтому Элодия не хотела, чтобы я снимал плащ перед входом в аукционный дом? — подумал он, осознавая, что его новая девушка чувствовала угрозу. Роланд знал, что он довольно привлекателен, и его харизма несколько лет назад значительно превышала средний уровень. Но большую часть времени он проводил в подземельях или в мастерской, так что не обращал внимания на то, как воспринимают его окружающие.

Теперь, с улучшенной внешностью, благодаря качественной одежде и слегка уложенным волосам, Роланд явно привлекал больше взглядов. Но, к счастью для Элодии, он не планировал использовать свою новую привлекательность для ненужных связей. Такие вещи были для него слишком хлопотными, а его нынешняя ситуация с женщиной, которая действительно могла ему помочь, вполне его устраивала.

— Который час? — пробормотал он, поднимая взгляд на аукционный дом. — Может, стоит спросить у одного из стражников?

Полдень приближался, и он взглянул на здание аукционного дома, окружённого стражниками. Здесь было несколько входов: один для клиентов, другой для продавцов, а третий — для работников. Роланд уже собирался подойти к стражникам, чтобы выяснить, когда лорд Валериан появится, как вдруг заметил необычную девушку, выходящую через вход для работников.

Её кошачьи уши, яркие и красные, выделялись на фоне стандартной униформы горничной, которую она носила. Девушка была не только красивой, но и притягивала взгляды. Однако её внешность была лишь частью того, что привлекло внимание Роланда. Что-то в её походке показалось ему необычным. Кроме того, он не мог просмотреть её статус, что было довольно странно.

— Либо у неё есть навык блокировки анализа, либо магический предмет, вроде того, что есть у меня… — подумал он.

На шее Роланда всё ещё висел тот предмет, полученный от его старого босса. Тогда он не осознавал, насколько качественным был этот амулет. Лишь человек третьего ранга с развитыми навыками анализа мог бы видеть сквозь его защиту.

Девушка подошла к нему и с лёгкой улыбкой сказала:

— Добро пожаловать, вы, должно быть, мистер Вейланд? Лорд Артур ждёт вас, пожалуйста, следуйте за мной.

Она легко выделила его среди остальных людей, несмотря на то, что Роланд никогда её раньше не видел. И что странно, она как будто знала, как он выглядит. Он не мог взять с собой оружие, что было довольно неудобно.

Сначала он думал взять что-то маленькое, например кольцо с простым атакующим заклинанием, но если бы стражники обнаружили его, его сразу бы задержали за попытку убийства. Ему это не нравилось, но, по крайней мере, ему пришлось обходиться без дополнительного снаряжения.

— Это ставит мой класс в перспективу… — он подумал. Его класс Лорда Рунного Кузнеца мог давать ему большую боевую мощь по сравнению с большинством классов второго ранга, но у него была одна серьёзная слабость. Без должной подготовки и экипировки у него не было настоящих средств для самозащиты.

Хотя его базовые характеристики могли быть выше, чем у других людей того же ранга, ему не хватало боевых навыков. Например, Арман мог усилить свои кулаки до твёрдости металла, а в прямом столкновении Роланд, скорее всего, не справился бы.

Он кивнул девушке и последовал за ней, проходя через ворота для работников. Некоторые стражники, стоявшие рядом, следили за ними с настороженностью, но не стали вмешиваться.

— Давно не был в этом месте… — тихо сказал Роланд, вспоминая, как часто бывал здесь раньше, до всей этой заварушки с гномьим союзом.

Они прошли через коридор, где Роланд заметил знакомый вход в комнату, где он получал оплату за свои товары. Его контракт с гильдией был довольно быстрым, и долгое время он просто сдавал свои изделия здесь, забирая монеты позднее.

Горничная повернула в другую сторону, и путешествие продолжилось. Роланд начал уважать её за то, что она двигалась совершенно бесшумно. Её манера поведения была настолько отточена, что она напоминала ему одну эльфийку, с которой он когда-то познакомился в Эдельгарде.

Это явно была не просто горничная. Её поведение, осанка, и даже скрытый статус выдавала в ней профессионала, который был способен на многое. Роланд понимал, что она могла быть настоящей угрозой для его жизни, но её статус оставался скрытым, и это только усиливало напряжение.

Проходя через несколько коридоров, Роланд мельком увидел сцену аукционного дома. Сейчас она ещё была закрыта, но работники уже готовились к вечернему аукциону. Предметы сортировались по стоимости и отправлялись на соответствующие сцены.

В этом аукционном доме было два основных отдела: один для более дорогих предметов и второй для товаров более доступных. Оба отдела имели примерно одинаковый размер, но тот, что обслуживал богатых торговцев, явно выглядел намного лучше. Если когда-нибудь ему снова позволят продавать свои изделия здесь, Роланд, скорее всего, выберет эту более эксклюзивную сцену.

После ещё одного пролёта по лестнице они, наконец, прибыли в помещение, которое выглядело как кабинет управляющего. Первое, что привлекло внимание Роланда, — два мужчины в тяжёлых доспехах. Это явно были рыцари, и на этот раз его навык анализа сработал.

Имя: Гарет Астастел, Уровень 91 Класс: Рыцарь Меча, Уровень 41

Имя: Мориен Хартмонд, Уровень 90 Класс: Рыцарь Копья, Уровень 40

Роланд не стал тратить время на детали их классов первого ранга и сосредоточился на более важном. Эти двое не выглядели слишком опасными — такие высоты достигали многие серебряные авантюристы и ветераны. Оба, судя по их молодому возрасту, явно могли продолжать улучшаться.

— Пожалуйста, подождите здесь, я сообщу лорду о вашем прибытии, — сказала горничная и шагнула вперёд, оставив Роланда с этими двумя мужчинами. Они смотрели на него с явной неприязнью, но после того, как он узнал их уровни, он был уверен, что они не представляют серьёзной угрозы. Между ними и им была слишком большая пропасть. Даже без оружия Роланд чувствовал себя в безопасности: он мог либо одолеть их, либо просто сбежать.

Оба стражника носили фамилии, что говорило о принадлежности к дворянским родам. Артур Валериан, по всей видимости, поддерживал связи с герцогским домом, и для него было нормально иметь вассалов из менее знатных семей. Названия домов не вызывали у Роланда никаких ассоциаций, что означало, что они не были связаны с известными семьями.

— Лорд примет вас, но сначала нам нужно провести обыск, надеюсь, мистер Вейланд понимает, — произнесла горничная, возвращаясь через минуту. Это было ожидаемо. Роланд заранее решил не брать с собой магические предметы, ведь если бы это был он несколько лет назад, он, вероятно, отказался бы от такого предложения. Теперь же он научился доверять людям и не считать, что все хотят его подставить.

— Это нормально, я ожидал этого, — ответил он спокойно.

Мэри, горничная, улыбнулась и повернулась к одному из стражников. Мужчина по имени Мориен подошёл к Роланду, когда был отдан приказ об обыске. Он был ниже Роланда на полголовы, но его фигура была шире. Каштановые волосы, тем более лысеющее пятно на затылке, бросались в глаза, когда он приблизился.

Роланд не стал сопротивляться. Его новая одежда была без карманов — Элодия, вероятно, не успела их добавить. После быстрого обыска, казалось, всё было в порядке, но как только Мориен отступил, вмешалась горничная.

— Мистер Вейланд, этот кулон, не могли бы вы его снять?

Роланд почувствовал, что что-то не так. Он не был готов раскрывать свой статус перед этими незнакомцами.

— Это не было указано в письме, и я уверен, что вы понимаете, для чего это нужно. Я предпочёл бы оставить свой статус в тайне.

Гарет, рыцарь, который стоял ближе к Роланду, вдруг заговорил:

— Вы осмеливаетесь идти против воли лорда?

Он был почти такого же роста, как Роланд, но заметно худощавее. Похоже, что выбор слов и тон Роланда не понравились рыцарю. С учётом его аристократических корней и привычки общаться с людьми более высокого положения, Гарет, вероятно, считал такой ответ неприемлемым.

— Нет, но я хотел бы сохранить некоторые вещи в тайне, — Роланд попытался сгладить ситуацию. — Я могу предложить свою карту авантюриста. Там указана вся необходимая информация.

Эта ситуация была для него вполне предсказуемой. Поэтому единственным удостоверением личности для него была карта авантюриста. Местные жители не знали, что она была создана без полного раскрытия его статуса.

Мэри подняла руку, и, по какой-то причине, этот жест заставил раздражённого Гарета замолчать. Она протянула свою маленькую руку к карте, которую Роланд держал, и исчезла в помещении. Спустя мгновение её голова вновь показалась в дверях.

— Лорд сказал, что это нормально. Вы можете войти, — сообщила она.

Эта горничная явно знала, что представляет собой магический кулон. Он не мог быть угрозой для того, кто сидел в кабинете, и, судя по её уверенности, она была не просто слугой, а серьёзным бойцом, возможно, даже сильнее двух стражников, оставшихся снаружи.

— Добрый день, мистер Вейланд, прошу прощения за моих стражников, — сказал мужчина за столом. — Они просто выполняют свой долг, защищая своего лорда.

Роланд был удивлён такими словами. Настоящий дворянин извинился за своих вассалов, которые вели себя грубо. Это было необычно, ведь обычно дворяне на его месте усиливали давление или даже отчитывали простолюдина за то, что тот отнимает их драгоценное время.

Артур Валериан сидел за большим столом, за которым висело большое окно. Оно было слегка затемнённым, но Роланд мог разглядеть главную сцену аукционного дома. Некоторые работники бегали туда-сюда, готовясь к вечернему аукциону, несмотря на то, что дворянин продолжал говорить.

Это помещение обеспечивало полный обзор сцены и сидящих там людей. В то же время, снаружи никто не мог заглянуть внутрь. Роланд узнал затемнённое стекло — оно было магическим и сделано из специального материала, который предотвращал видимость снаружи.

— Благодарю, милорд, за ваше понимание и добрые слова, — ответил Роланд вежливо, слегка наклонив голову. Он не общался с настоящими дворянами уже долгое время, и его манеры немного «заржавели». Но, судя по реакции Артура, этот дворянин не собирался заострять внимание на его промахах.

— Пожалуйста, садитесь, нам есть о чём поговорить, — сказал Артур, указывая на стул напротив. Роланд кивнул и сел.

— А, да, Мэри. Принеси его.

— Да, милорд, — ответила горничная.

Когда Роланд устроился на стуле, Мэри открыла боковую дверь, которая напоминала шкаф. Она достала из неё что-то знакомое и поставила на стол. Это был тот самый паучий голем, который Роланд подарил дворянину. Это, видимо, была главная причина его визита.

— Я получил ваш подарок, мистер Вейланд, и он оказался действительно занятным. Инструкция, которую вы добавили, была приятным дополнением, — сказал Артур, но Роланд почувствовал, что похвалы были скорее вежливостью, чем искренним восхищением. — Но я не буду утомлять вас пустыми словами. Я знаю, что вы человек занятой, поэтому вместо этого хотел бы сделать вам предложение…

— Предложение? — Роланд нахмурился, не понимая, к чему это.

— Да, станьте моим! — неожиданно сказал Артур.

— Эм… стать вашим, милорд? — Роланд ответил быстро, глядя на Артура с недоумением. Тот смотрел ему в глаза с каким-то странным выражением, которое Роланд не мог сразу разобрать.

Внезапно он почувствовал легкое беспокойство. Его интуиция начала подсознательно подавать сигналы тревоги.

— Погоди… я в опасности? — подумал Роланд, ощущая, как его внутренний «страж» начинает настороженно реагировать.