Рунный мастер Том 1 Глава 672 Принят первый ученик.

~10 мин. чтения · 2,469 слов
Ранее в Рунный мастер...
Роланд предлагает Милли стать его ученицей, обещая решить ее проблемы с маной. Её отец, Эрмес, с недоверием соглашается на испытание, опасаясь вновь дать дочери ложную надежду. Роланд создает для Милли браслет, компенсирующий недостаток маны, и с его помощью она успешно создает несколько свитков, после чего повышает уровень, к удивлению всей семьи.

Одинокий луч света проникал в окно постоялого двора «Красный Дракон». Вдалеке, как это часто бывает на рассвете, слышались крики низших драконов. Внутри гостиницы немногие уже пробудились, а точнее – вовсе не ложились спать.

— Милли… она что, уснула?

Тревожный голос матери прервал тишину, но никто не откликнулся. Женщина подошла к дочери, которая всю ночь корпела над магическими свитками. Лиза замедлила свои шаги, приближаясь к столу, будто даже легкий шорох ее движений мог нарушить хрупкую картину перед ней.

Милли действительно спала. Ее голова покоилась на сложенных руках, а пряди волос прилипли к щеке. Перо все еще было зажато в пальцах, покрытое еле заметными следами магических чернил. Вокруг нее, на столе и на полу, лежали многочисленные готовые свитки, некоторые из которых все еще тускло мерцали остатками маны.

— Она правда… писала всю ночь…

Ее голос дрожал, чуть слышный. В нем звучала тревога, но и что-то еще. Радость. Глаза наполнились слезами, когда она взглянула на дочь. Ее муж, Эрмес, стоял рядом. Он нежно положил руку ей на плечо, пытаясь успокоить, хотя и сам был на грани слез. Они оба понимали, что за несколько часов их дочь достигла большего прогресса, чем за все предыдущие годы.

— Сэр… то есть, М-мастер Вейланд, сколько вы сказали?

— Всего три, но она могла бы продвигаться гораздо быстрее, освой она более сложные структуры заклинаний.

Роланд ответил, стоя неподалеку и не отрывая взгляда от экрана статуса Милли. Когда он впервые встретил эту девушку, ее уровень был всего лишь четвертым. Теперь всё изменилось.

Имя: Милли L7

Классы:T1 Каллиграф Маны L7

В этом не было ничего особенно примечательного. При соблюдении подходящих условий можно было быстро достичь начальных уровней. Проблема никогда не заключалась в ее таланте или приверженности делу. Трудность всегда заключалась в недостаточном количестве маны для поддержания ее мастерства.

Вероятно, она теряла сознание много раз, прежде чем ей удавалось закончить хотя бы один свиток. Даже с помощью Хасима результаты были скромными, и причина была очевидна. Дворфийские мастера обычно не работали с подобными технологиями, а то, что они использовали, было запрещено для всех, кроме их учеников.

Хасим не был тем дворфом, который стал бы беспокоиться о подобных ограничениях, но его соратники, несомненно, были бы обеспокоены. Кроме того, существовала стоимость создания таких устройств, и самая большая проблема заключалась в их использовании против кого-то с редким классом, у кого практически нет маны.

Насколько Роланд мог судить, устройства дворфов были созданы для непосредственного введения маны в тело пользователя. Хотя такой подход и работал, он сильно нагружал организм. Если человек не мог справиться с большим количеством маны, повторное использование могло оказаться смертельным. Его подозрения подтвердились следующим вопросом, заданным Хасимом.

— Эм, с девушкой всё будет в порядке? Я не хочу жаловаться, парень… но мы уже пробовали что-то подобное, и это ничем хорошим не закончилось.

— Предполагаю, что после нескольких попыток она потеряла сознание и у нее поднялась температура?

— Да.

Хасим кивнул.

— Твоя маленькая безделушка на этот раз выглядит иначе. Девчонка, кажется, совсем не расстроилась, и я не заметил никаких неприятных побочных эффектов. Как тебе, черт возьми, это удалось?

— Коммерческая тайна.

Роланд ответил с легкой усмешкой. Неудивительно, что дворфу не удалось модифицировать устройства под Милли. У каждого специалиста были свои сильные и слабые стороны, и в этой области особенно преуспевали рунные маги. Если бы у Хасима был кто-то, кому он доверял в этой области, проблема Милли могла бы решиться гораздо быстрее. Однако у дворфа явно были свои причины держаться от них на расстоянии.

— Да, так и думал. Вы, рунные маги, всегда держите свои секреты при себе. Гм.

Хасим фыркнул, хотя в его голосе не было ни малейшего раздражения. Скорее, в его глазах читалось одобрение. Роланд не стал этого отрицать. В этом не было смысла. Знания, особенно в мире, управляемом системой, часто ценились выше золота. Раздавать их безвозмездно означало бы навлечь на себя неприятности, а он не собирался ничего объяснять, не получив ничего взамен.

— С ней всё будет в порядке.

Чтобы сменить тему разговора, он снова взглянул на Милли. Ее мать накрыла ее одеялом и теперь собирала разбросанные по полу свитки.

— Браслет не вливает ману насильно в ее тело. Он резонирует с ее естественным потоком и пополняет его только тогда, когда это необходимо. Нет избытка маны и нет нагрузки на ее тело, но…

Роланд не стал давать объяснения, что побудило Хасима быстро отреагировать.

— Но?

— Но, как видите, ей по-прежнему необходим внешний источник маны.

Он указал на браслет. При активации руны оживали. Теперь же они потускнели, почти погасли. Хасиму стало ясно, что запас маны исчерпан. Это также прояснило основную проблему. Милли по-прежнему будет полагаться на внешний источник для восполнения своей маны.

— Создание обычных свитков маны — это, по сути, достаточно простая задача, однако, на более высоких уровнях и во втором тире, потребность в дополнительной поддержке будет только возрастать.

Роланд спокойно закончил свою речь, его взгляд задержался на тусклом браслете. Хасим снова почесал свою бороду, но на этот раз уже более задумчиво.

— Значит, проблема не исчезла вовсе, а ты просто переместил ее в другое место.

— В определенном смысле, да.

Роланд не стал это отрицать. Сейчас не имело смысла создавать ложный образ, особенно после того, как Милли продемонстрировала свои возможности.

— Теперь она способна продвигаться дальше, но ей понадобится постоянный приток маны. Либо за счет предметов, либо за счет внешней поддержки, которую я смогу обеспечить.

— Да, ты согласишься, да? Буду с тобой честен, парень. Я не уверен, что могу тебе доверять.

— Я этого от вас и не ожидаю. Я понимаю вашу позицию.

Роланд не обиделся, прекрасно понимая, на что намекает Хасим. В этом мире ничего не дается просто так. Старый дворф явно беспокоился о его мотивах. Взять в ученики тех, кто требует столько ресурсов, связанных с маной, казалось скорее обременением, чем возможностью, особенно учитывая, что ученица происходила из скромной семьи и, по крайней мере, на первый взгляд, мало что могла предложить взамен.

— Вы думаете, у меня есть какие-то скрытые мотивы, не так ли?

— Да. Зачем тебе эта девушка на самом деле?

Он ожидал этого. На их месте все это казалось бы слишком хорошим, чтобы быть правдой. Он появился из ниоткуда и помог им без видимой причины. У Милли был интересный класс, но не было никакой гарантии, что после повышения уровня она сможет отплатить ему той же монетой.

— Зачем она мне нужна? Честно говоря, это можно назвать любопытством ремесленника.

— Любопытством?

Он кивнул, поскольку у него не было для этого каких-либо веских причин. Ему было интересно, какой путь она выберет. В его голосе также читалось сочувствие, ведь он сам вначале испытывал трудности со своим классом и смог исправить ситуацию лишь после многих лет лишений. Теперь же он преуспевал и задавался вопросом, сможет ли он помочь Милли добиться того же.

— Любопытством? Вы хотите, чтобы я доверила вам свою дочь, лишь потому что вам любопытно?

На этот раз вмешался Эрмес. Он подслушивал разговор Хасима и Роланда, но в конечном счете решение оставалось за родителями. Ходили многочисленные истории о странных, безумных магах, которые похищали детей и навсегда исчезали. Некоторые использовали других для ужасных экспериментов, и для них такую возможность нельзя было игнорировать.

— Ничего страшного, если вы мне не доверяете. Я и не ожидал этого. Но уверяю вас, я не собираюсь причинять вред вашей дочери, и это не благотворительность.

Эрмес не ошибся, предположив, что у Роланда были свои мотивы. Он действовал не из чистого альтруизма.

— Если вам интересно, позвольте мне объяснить.

Роланд подошел ближе к отцу и остановился перед ним. Мужчина кивнул, и Роланд начал раскрывать истинную причину своего интереса.

— У вашей дочери уникальный класс, я такого раньше никогда не видел. Причина проста. Я хочу понаблюдать за ее успехами и посмотреть, чего она сможет достичь.

Отец замолчал, погрузившись в размышления. Роланду это не казалось плохим вариантом. Его любопытство не причинит вреда ребенку. Даже если она не оправдает его ожиданий, она все равно получит новый класс и лучшие шансы на выживание в этом мире. Тем не менее, она была не единственным объектом его интереса.

Была и другая причина, которой он решил не делиться, причина, которая казалась слишком грандиозной и могла бы даже считаться кощунственной в таком мире. Он хотел выяснить, сможет ли он создать оборудование, которое позволило бы обычным людям совершать более великие дела.

Даже кузнецы, такие как Эрмес, отличались от гибридных классов, например, рунных кузнецов. У них отсутствовали боевые классы, их характеристики прироста оставались неизменными, и им было трудно эффективно обрабатывать редкие материалы, в отличие от их магически одаренных собратьев.

Их навыки позволяли им обрабатывать металл и ненадолго выдерживать экстремальную жару. Однако они не могли сравниться с результатами рунного кузнеца или зачарователя. Поэтому Роланд задумался, сможет ли он помочь Милли преуспеть. Что если бы он смог создать устройства, которые объединили бы гибридного ремесленника и обычного? Что если бы он смог пойти еще дальше?

Он уже создал бронированные костюмы, значительно повышающие боевые возможности. А что если бы он смог уравнять шансы для всех? Однако, прежде всего, ему нужно было привлечь Эрмеса на свою сторону.

— Конечно, я ни в коем случае не причиню вреда вашей дочери, и она будет вольна выбирать свой собственный путь. Если позже она решит, что хочет обычной жизни, я не буду ей мешать.

— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой… Я… что мне делать?

Эрмес посмотрел на Лизу, которая только что закончила собирать свитки и аккуратно их складывать. Она встретила его взгляд с беспокойством. Было ясно, что она тоже не знала, как поступить дальше.

— Я всего лишь хочу, чтобы наша дочь была счастлива… Но я боюсь. Я думаю, я не переживу беспокойства, если мы просто отправим её куда-нибудь…

Мать явно выражала свою тревогу по поводу безопасности дочери, но, казалось, родители истолковали его намерения неверно.

— Отправить её? Думаю, вы пришли к неверному выводу. Вы не будете её отправлять. Вы поедете вместе с ней.

— Мы поедем с ней?

Эрмес повторил слова, недоумевая от того, что только что произнес Роланд. Создавалось впечатление, что родители полагали, будто он просто заберёт их дочь в Альбрук, и они больше никогда её не увидят, но это было далеко от истины.

— Хм, возможно, нам стоит переместиться в другое место, где я смогу всё вам разъяснить. Кто я на самом деле и что могу предложить.

Роланд бросил взгляд на спящую Милли, а затем вновь обратил внимание на её родителей, которые попросту неверно поняли его планы. Оба кивнули, как и Хасим. Вскоре Роланд, Эрмес и Хасим перешли в другую комнату, а Лиза отправилась обратно в гостиницу, чтобы уладить дела с разгневанными искателями приключений.

Оказавшись внутри, Роланд приступил к изложению правды о своей личности. Он не стал скрывать, что работает на Артура и принадлежит к благородному роду Валериан. Также он не утаил, что занимает пост заместителя и управляет целым городом.

— В-вы желаете, чтобы мы открыли гостиницу в… Альбруке, верно?

— Именно так. Разве не было бы лучше, если бы вся ваша семья переехала? Это не составит труда. Город постоянно растёт. Нам пригодилось бы больше трактирщиков и ремесленников. Несколько кузнецов ищут помощников, и, если пожелаете, вы можете даже основать свою собственную мастерскую.

— М-моя собственная мастерская?!

Роланд кивнул, наблюдая, как встревоженный Эрмес обратился к Хасиму. Старый гном, казалось, не выказал особого впечатления, хотя и начал постепенно верить некоторым словам Роланда.

— У тебя под надзором целый город? Пф-ф! Это ничто по сравнению с тем, чтобы быть мастером-ремесленником в этой темнице, парень!

— Конечно…

По какой-то причине, после того как Роланд подробно изложил свою позицию и подкрепил её представленными документами, Хасим немного разозлился. В любом случае, с точки зрения Роланда, у семьи не было оснований для отказа. Переезд из подземелья стал бы для них наилучшим решением. Они наконец-то смогли бы вести нормальную жизнь, свободную от низших драконов и странных искателей приключений, которые даже пытались лишить их жизни.

— Итак, каков ваш выбор? Вы всей семьей переезжаете в Альбрук. Милли продолжит обучение, и вы все будете жить вместе. Город безопасен, работы предостаточно, а возможности для её развития практически безграничны.

Эрмес потёр лоб, явно ошеломлённый масштабом предложения.

— Я… полагаю, это разумно. Так ей будет безопаснее, и она наконец сможет заниматься рукоделием, не падая от изнеможения. Но я не могу принять это решение за неё.

— Я понимаю.

Роланд кивнул. По всей видимости, родители заботились исключительно о счастье своей дочери. Им было всё равно, проведёт ли она всю жизнь в гостинице или будет зарабатывать на жизнь изготовлением магических свитков и прочих изобретений. Если она откажется от его предложения, даже если они сочтут это неправильным выбором, они, скорее всего, не станут слишком сильно настаивать.

— Почему бы нам тогда не спросить её?

Они вели беседу около часа. В заключительной части разговора Милли проснулась и подошла ближе к двери, чтобы подслушать. При помощи заклинания «магическая рука» Роланд распахнул дверь, и Милли, прислонившись к ней на несколько минут, споткнулась и вошла внутрь.

— Ой!

Милли с тихим вскриком упала вперёд, едва удержавшись, прежде чем удариться об пол. Её щёки залились краской, когда три пары глаз устремились на неё.

— Я… я не подслушивала!

Она быстро пробормотала что-то, а Хасим грубо усмехнулся и скрестил руки.

— Ага, а я, чёрт возьми, король драконов!

Эрмес вздохнул, хотя в его вздохе не было истинной злобы, только неловкость за других.

— Много ли ты услышала?

Милли замешкалась. Этого колебания оказалось достаточно. Роланда, однако, это, похоже, не обеспокоило. Более того, это сэкономило ему время.

— Значит, ты уже знаешь, что мы обсуждаем.

Она медленно поднялась, стряхивая с одежды воображаемую пыль. Её пальцы слегка сжались по бокам, она старалась не встречаться ни с кем взглядом.

— Ты хочешь, чтобы я уехала. Отправилась в Альбрук?

— Не одна. Твоя семья тоже. Я понимаю, что это неожиданно, и, возможно, будет лучше поговорить с родителями, прежде чем принимать решение.

Не успел Роланд закончить, как Милли бросилась вперёд и схватила его за руку.

— Пожалуйста, позвольте мне пойти с вами!

К его удивлению, девочка нисколько не колебалась. Она крепче сжала его бронированный рукав, на этот раз пальцы дрожали не от страха, а от чего-то гораздо более сильного — от надежды и, возможно, от волнения.

— Я хочу учиться… Я хочу продолжать двигаться вперёд.

Её голос слегка дрогнул, но она не отпустила его.

— Я больше не хочу стоять на месте. Я не хочу больше ни о чём сожалеть.

В комнате воцарилась тишина. Эрмес смотрел на дочь, разрываясь между гордостью и тревогой. Лиза, тихо вернувшаяся и теперь стоявшая в дверном проёме, вновь прижала руку к губам.

— Я узнаю этот взгляд... Видела его давненько. Эрмес расплылся в улыбке, заметив легкий огонек в глазах Милли. Она выглядела искренне воодушевленной, будь то от предвкушения следующего уровня или от шанса испытать нечто совершенно новое. Он взглянул на свою семью и понял — они примут предложение. Роланд перевел взгляд с маленькой ручки, теребившей его рукав, обратно на девушку. В ее глазах не было и следа сомнения. С тех пор как она начала создавать свитки, не задумываясь о мане, что-то внутри нее снова пробудилось. Появилось стремление, а вместе с ним и твердая решимость отдать этому все свои силы. Теперь ему предстояло ответить ей. Он станет ее наставником, хотя раньше никогда им не был. Бернир был с ним, но служил лишь помощником, который не мог по-настоящему постичь тайны рун. Милли же, напротив, обладала потенциалом перенять его знания, возможно, даже получить особый курс по рунам в испытании следующего вознесения. А сейчас ему предстояло руководить ею, и эта ответственность определит не только ее будущее, но, вероятно, и всю судьбу ее рода.