Рыцарь, живущий одним днём Том 1 Глава 505 И это всё?

~7 мин. чтения · 1,725 слов

Рагна вернулся после бесцельных скитаний — без еды и без мытья, — но Энкрид, даже выложившись полностью, не смог его повалить.

Меч ленивца, теперь более тяжёлый и быстрый, двигался дугами, которые было слишком опасно встречать напрямую. Глядя, как массивный клинок описывает кривые, будто сам изгибается, Энкрид не мог решиться заблокировать его в лоб.

И всё же он девять раз выдержал меч Рагны — блокировал, парировал, отводил — и вклинил то, что можно было назвать рыцарским ударом: пронзающий выпад.

Рагна лишь повернул корпус и уклонился.

По его плавным движениям Энкрид вспомнил один из рыцарских принципов, о котором говорила Луагарне.

«Время».

Разве не говорили, что они существуют в иных временных потоках?

За тот миг, в который Энкрид успевал один раз взмахнуть мечом, Рагна уже разворачивал тело и выносил клинок.

Такие движения и такое чувство момента были возможны потому, что рефлексы, физическая способность и сила Рагны далеко превосходили обычные пределы. Но и навыка ему хватало. Рагна не был рыцарем-химерой. Он был настоящим рыцарем.

Как рыцарь способен срубить тысячу врагов? Ответ был прямо здесь.

— Если солдат за одно и то же время делает один выпад копьём, а рыцарь — десять, такие подвиги становятся возможны.

Так объясняла Луагарне, и Энкрид снова почувствовал правоту этих слов.

Уже то, что Энкрид это осознавал, было впечатляюще. Всё благодаря его предвидению, так называемым «глазам, видящим на шаг вперёд».

Не то чтобы он был доволен нынешним уровнем. Напротив. В пронзительно-синих глазах Энкрида горели неугасимое желание и честолюбие, толкая его идти дальше.

Увидев эти безумные глаза после долгого перерыва, Рагна невольно развеселился, хотя несколько дней толком не ел и не спал.

— И это всё, что у тебя есть?

Так Рагна отплатил ему за прежнее, возвышаясь над упавшим Энкридом и бросив единственную насмешку. Энкрид не рассердился. Он лишь тихо рассмеялся.

По какой-то причине чем сильнее становились его подчинённые, тем острее делались их языки.

— Влез без очереди? Очевидно, я должен был быть первым, да? Да? А-а-а?!

Рем, разъярённый тем, что Энкрид сразился с Рагной первым, взорвался. Когда Энкрид, выйдя вперёд, заявил, что первым выйти — его право, Рем едва не швырнул в него топор. Но, к его чести, он не вмешался в дуэль и не ударил сзади. Гордыня не позволяла.

Рагна тем временем тихо наблюдал за вернувшимся командиром. По одной дуэли он понял, что Энкрид преодолел стену и достиг определённого уровня.

Для Рагны понятий вроде младших рыцарей, рыцарей или оруженосцев не существовало. Почему? Причины не было — они просто не имели для него значения.

На самом деле его гений мешал устанавливать такие рамки. Установить стандарт — значит создать ограничение, а ограничение сковывает бой.

В сражении может случиться всё что угодно. Одно мгновение самодовольства — и тебя убьёт шило в руке ребёнка.

Конечно, будь это Рагна, даже если убийца, переодетый ребёнком, ткнул бы шилом в его сердце, он среагировал бы в тот миг, когда острие только коснулось бы кожи.

Такие вещи были в пределах возможностей рыцаря.

Теперь Энкрид, казалось, тоже был способен на нечто похожее — уклониться от атаки, даже если ради этого пришлось бы позволить ей лишь оцарапать себя. По сравнению с прежним, его рост был ошеломляющим.

И всё же отдельные стороны ещё требовали шлифовки.

Время реакции, скорость принятия решений, физические пределы — эти слабости возникали из-за неполного овладения Волей. Рагна инстинктивно это распознал.

Но советов не дал. Слова, призванные помочь, могли стать оковами и ловушками. Поэтому Рагна просто молча смотрел.

Джаксен, наблюдавший со стороны, был не менее поражён. Командующее присутствие, которое Энкрид проявил перед Рагной, выделялось особенно резко.

«Давление».

Это была естественная аура устрашения, исходящая от существа рыцарского уровня. Странствующий мечник подавлял командира самим присутствием, но Энкрид не поддался — ответил собственной силой и легко отразил его.

Не Волей Отвержения, а чистой, естественной решимостью.

Осознание было разительным: Энкрид больше не был прежним человеком.

— Ублюдок!

Рем больше не выдержал и бросился на Рагну, который толком не отдыхал. Их бой был свирепым, но странно лишённым кульминации — сражение равных, идущих параллельными курсами.

В какой-то момент Энкрид увидел, как их оружие сталкивается на скоростях, недоступных его восприятию; искры разлетались, жар от ударов расходился наружу. И всё же ни один не был по-настоящему серьёзен.

Когда начали падать капли дождя, небеса внезапно разразились ливнем.

— Я тебя пожалел, ленивый бродяга.

— Смотрю, ты научился нескольким новым способам махать как попало.

Они продолжали рычать друг на друга, но оружие опустили. Дальше драться под дождём было бессмысленно.

— Пойдём помоемся, — предложил Энкрид.

Вскоре к ним присоединился и Крайс, и все оказались в бане.

Место мало изменилось: пар густил воздух, а неистовая энергия женщины средних лет, присматривавшей за баней, оставалась непревзойдённой.

— Заходите!

Её приветствие было резким и освежающим, как рыцарский удар. С непоколебимой уверенностью она погнала покрытую грязью компанию к купели.

— Раздевайтесь и в воду! Хоть раз дайте полюбоваться!

Хотя слова намекали на интерес, было ясно: мужские тела её мало заботили.

Раздевшись, Энкрид, Рем, Рагна, Джаксен, Аудин и Крайс вошли в баню. Только Луагарне и Тереза отказались.

Многое осталось прежним, но кое-что изменилось: особенно выделялась огромная каменная купель. Искусный каменщик, должно быть, вырезал и отполировал крупную плиту, превратив её в общую ванну.

— Подарок лорда Грэма, — объяснил Крайс, пока они опускались в тёплую воду и расслабляли мышцы.

Купание было культурным экспортом Империи, теперь распространённым по всему континенту, включая Наурилию. На Западе его не было, но Рему оно весьма понравилось: приятное тепло успокаивало беспокойный ум.

— Я тебя пожалел, бродяга.

— Сегодня молись. Тебе повезло, что ты ещё жив.

— О братья, не будем ссориться. Боги всегда смотрят.

— Идиоты.

Пока они перебрасывались репликами, баня будто становилась горячее, хотя слова были лишь наполовину серьёзными. Так они выражали товарищество.

По сравнению с первой встречей, когда враждебность едва не привела к крови, их отношения сильно улучшились.

Рем выглядел довольным — не потому, что избежал побоев, а, возможно, потому, что температура воды ему нравилась.

— Где сестра-зверолюдка? — спросил Аудин.

Энкрид взглянул на него, подумав, что вопрос прозвучал удивительно быстро.

— Ушла на Восток.

— Понятно.

И на этом всё закончилось. Уважать чужое решение — качество, которого им когда-то не хватало, — под руководством Энкрида стало почти естественным.

— Слышал, ты подарил что-то командиру Шинар и Эстер. А нам?

Спросил Крайс, погрузившись в воду до подбородка.

У Энкрида кое-что для них было, хотя подарком это назвать было трудно.

— В рюкзаке в лагере. Забыл.

Будь они рядом, когда он вернулся, он бы отдал всё сразу, но группа была разбросана.

Без центральной фигуры они естественно разошлись в разные стороны.

Один Крайс уловил этот сдвиг.

«И всё же так лучше, чем раньше, когда они дрались как безумцы».

Даже рассеянные, они оставались неподалёку, связанные невидимой нитью верности. Крайсу это напомнило небесные тела — нечто, что он когда-то услышал от астронома.

Мир не был сосредоточен вокруг этой земли, а вращался вокруг солнца.

***

После того как их как следует распарило, Энкрид начал рыться в рюкзаке и доставать предметы один за другим.

— Подобрал по дороге.

Первой была коллекция Кармен: украшенный драгоценностями кинжал в нарядных ножнах. Кем бы ни был предыдущий владелец, вкус к вычурности у него имелся. Энкрид бросил кинжал Джаксену, и тот поймал рукоять в воздухе.

Шинг!

Джаксен частично вынул клинок. Звук прозвенел чисто, но самого клинка не было видно. Его глаза, редко расширявшиеся, на этот раз расширились.

— Коллекция Кармен?

Он пробормотал это себе под нос и провёл пальцами по невидимому лезвию. На ощупь оно было несомненно реальным — невидимое, но сохраняющее форму и остроту.

— Дорога была усыпана сокровищами? Как ты вообще возвращаешься с такими вещами?

Крайс моргнул большими глазами, задавая вопрос.

— В целом он не ошибся, — вмешалась Луагарне, кивнув.

Она кратко объяснила: по-видимому, оружие было у дезертира, и Энкрид забрал его у него.

— Редкое оружие, верно? Может, тебе просто повезло.

Может и так, подумал Крайс, но закончить размышление не успел.

— Похоже, это тебе, — сказал Джаксен и бросил украшенные ножны Крайсу.

Поймав их, Крайс быстро оценил ножны.

— Не высший сорт, но неплохо, — заключил он. Камни были не особенно дорогими, но само оружие намного превосходило большинство реликвий из подземелий. К тому же при нужде его можно было продать за хорошую цену. Полезное дополнение к добыче.

— Буду использовать с пользой, — сказал Крайс, принимая подарок.

Джаксен, похоже, был действительно доволен и даже кивнул Энкриду в знак благодарности. Но это было не всё.

— Было несколько попыток покушения, — невозмутимо сказал Джаксен. — На лорда и несколько на Большеглаза тоже.

Крайс удивлённо моргнул.

— Когда? Я ничего не заметил.

Разумеется, не заметил. Пока Энкрид отсутствовал, Джаксен взял дело в свои руки: карал неповиновение и перестраивал остатки убийц Геогра в силу, подходящую его целям. Они не были идеальны, но стали достаточно умелыми, чтобы закрепиться в городе.

Люди Джаксена расставили ловушки по всему городу и перехватывали умелых убийц ещё на входе. Пара могла проскользнуть через сеть, но пока ни один не представлял чего-то особенного. Большинство были низкосортными наёмниками, работавшими за мелкие монеты.

Крайс ещё несколько раз моргнул, складывая картину.

Если подумать о нём самом и Грэме, они были первыми целями.

И желающих их убить хватало: завистливые соперники, интригующие дворяне, даже подстрекатели Эспена, надеющиеся на крах Бордер-Гарда.

— Ха, это уже слишком, — проворчал Крайс. Если кто-то отравит еду, их можно убрать мгновенно. Поэтому он всегда носил серебряную иглу и пользовался серебряными приборами: серебро лучше всего выявляло яд.

Среди ценных подарков невидимый клинок пока был главным. Затем Энкрид достал осквернённую святую реликвию. Аудин мгновенно её узнал.

— Грешник, ты заплатишь за кощунство. Отец, не прощай их, — провозгласил Аудин, театрально выходя вперёд.

Он протянул большую руку к реликвии.

— Предмет, с которым следует обращаться с величайшим благоговением. Передай его мне.

Что ж, он выглядел достаточно способным, и Энкрид без возражений отдал реликвию. Несмотря на странную ауру предмета, никого из присутствующих она не соблазнила.

— Это же джин, да? — заметил Крайс.

— Верно, брат Большеглаз, — подтвердил Аудин, убирая реликвию в маленький мешочек у пояса.

Священная Церковь когда-то без разбора похищала святые реликвии, жертвуя даже жизнями ради их приобретения. Эти украденные реликвии приносили бедствия всюду, куда их уносили, — например, бесконечное восстание нежити, однажды потребовавшее вмешательства Святых Рыцарей.

Реликвия, которую теперь нёс Аудин, была одной из таких печально известных вещей. Очистить её было для него миссией огромной важности.

Если невидимый клинок Джаксена был материальной выгодой, Аудин ощущал, будто вернул нечто бесценное. Пока он молился над реликвией, к нему присоединилась Тереза. Теперь преданная последовательница Бога Войны, она понимала её значение. Не было миссии важнее, чем вернуть такой предмет в должное состояние.

Пока двое погрузились в молитвы, снаружи палатки донеслось фырканье. Это был Разноглазый.

Энкрид небрежно достал Счастливую Рыбу, которую носил с собой, и бросил в открытую дверь. Разноглазый вытянул голову, поймал её в воздухе и начал жевать. Сделав несколько укусов, он посмотрел на Энкрида и кивнул, явно довольный.

Рюкзак почти опустел, и Энкрид отряхнул руки. В этот миг Рагна, только что проглотивший два сэндвича, подал голос.

— И это всё?