Сестра, на сей раз престол будет за мной Том 1 Глава 3 «Мой заклятый враг – прекрасная Изабелла, укравшая у меня всё.»

~6 мин. чтения · 1,576 слов
Ранее в Сестра, на сей раз престол будет за мной...
Чэзарэ отчитывает свою невесту Ариадну на публике, унижая её перед аристократами, которые также злословят в адрес Ариадны из-за её происхождения и недостатков. Несмотря на все усилия Ариадны, Чэзарэ отказывается жениться на ней, пока она не станет идеальной. Позже, став королем, Чэзарэ сообщает Ариадне, что собирается жениться на её сводной сестре Изабелле, бывшей кронпринцессе. Ариадна пытается напомнить Чэзарэ обо всех своих жертвах ради него, включая отравление и помощь в перевороте, но тот отвергает её, обвиняя в злобе и интригах.

– Изабелла с самого начала! – фыркнул Чэзарэ. – Была женщиной для меня. Самому красивому мужчине соответствует самая красивая женщина. Знаешь, каково было моё унижение, когда твой отец отдал мне тебя вместо твоей сестры?

Ариадна безучастно смотрела на Чэзарэ с приоткрытым ртом.

– Твоя сестра была самой красивой девушкой в Сан-Карло. Я сделал ей предложение руки и сердца, а он, чёрт побери, предложил мне тебя! В какой ярости я был! Всё из-за того был недостаточно хорош!

На глазах у Ариадны Чэзарэ делился своими чувствами при отказе, данном ему.

Ариадна была «хорошей женщиной». Она неоднократно принимала этот укол от своего мужчины. Только так она научилась быть любимой им.

Она не могла соперничать по красоте со своей старшей сестрой. Хоть Ариадне нравилось учиться, её нервная мачеха прерывала её занятия под предлогом того, что учёба не является добродетелью для девушки, поэтому она не могла много учиться.

Ариадна всегда должна была быть «хорошей». Она не была нежной или доброй по натуре. Однако она заняла своё место в мире, который не отказался от неё, отступая, уступая, смущаясь, извиняясь и покорно склоняя голову. Ариадна так думала. До сегодняшнего дня.

– Ты хочешь сказать, что я была заменой?

На лице Чэзарэ, красивом, словно статуя, высеченная из мрамора, застыла кривая улыбка. А его смех звучал близко к безумию.

– Замена? – подойдя, мужчина протянул руку и поднял голову Ариадны за подбородок.

Чэзарэ заговорил, словно выплёвывая слово за словом сквозь зубы.

– Ты должна была стать заменой. Но ты не смогла стать даже ей.

Ариадна, дрожа, медленно осматривала лицо Чэзарэ.

Верхняя губа, приподнимающаяся в гневе над клыками, высокая переносица и отходящие от неё красивые красно-коричневые брови, высокий лоб и движение мускул лба, набухших от гнева.

И голубые глаза. Глаза, что стали синими от непонятного гнева.

Ариадна слишком хорошо знала Чэзарэ. Он был мужчиной, которого она не могла понять головой, но воплотила в образе своего сердца.

«Возможно, сегодня последний день, когда я вижу Чэзарэ,» – вдруг к Ариадне пришло такое чувство.

Чэзарэ резко убрал свою правую руку, которой держал её подбородок. Ариадна, не в силах преодолеть силу мужской руки, упала на пол спальни.

– Прочь с моих глаз. Больше не показывайся.

«У меня было бесчисленное количество намёков. По глупости я сама сидела на месте, жуя надежду, как корова жуёт траву.

Я думала, что всё будет в порядке.»

*****

Кардинал дэ Маре был священником, но, как и многие другие священники его времени, имел несколько детей.

Его любовница Лукреция была благородного происхождения, имела от кардинала трёх детей и вела себя не как любовница.

Трое её детей были воспитаны как дети великого аристократа.

Второй и старшей дочери, Изабелле, было ещё 17 лет, но она была известна в светских кругах своей красотой и была сокровищем Лукреции и гордостью кардинала дэ Маре.

– Папа, я не хочу выходить замуж за этого человека, – жалобно бормотала девушка с персиковой кожей и льняными волосами, смотря на кардинала дэ Маре. Глаза, похожие на аметисты, несчастно блестели. – Он свиреп, словно зверь. И ходят слухи о его происхождении.

Кардинал дэ Маре погладил дочь, ангельской красоты, по волосам:

– Да, да, даже твой отец знает это. Было объявлено, что он двоюродный брат Принца, но на самом деле он внебрачный ребёнок Короля. Я не собираюсь выдавать свою дочь замуж за незаконнорождённого.

Словно ребёнок кардинала был выше ребёнка Короля.

Изабелла тихо рассмеялась. Когда на её невинном лице появилась улыбка, она сразу стала похожа на милую фею:

– Папа всегда говорил, что я буду представлять семью дэ Маре. Я буду самой благородной женщиной в этой стране. Я не могу стать простой графиней.

– Давай, Изабелла, ты полежишь немного больной. Мы не сможем заставить больного ребёнка жениться.

– Но вы ведь не сможете игнорировать предложение графа дэ Комо, верно? – послышался холодный голос.

Это была Лукреция, любовница кардинала дэ Маре.

– Скоро он отправится на границу, поэтому не стоит расстраиваться.

Граница была местом защиты территорий Королевства и, хоть её можно было рассматривать как место изгнания из столицы, она всё равно оставалась местом, на котором приобреталась военная мощь.

«Однако, если не повезёт, там можно лишиться жизни в стычках с Королевством Каллико, поэтому он не подходит в качестве мужа для моей дочери.

Вот только, если ситуация развернётся так, что я не отдам свою дочь человеку, у которого есть войско, тот, подняв бунт, двинется в столицу, проблем будет не счесть.

Даже если я не могу отдать своего самого драгоценного ребёнка, я должен сохранить эту нить. Поскольку это плита, которая неизвестно когда упадёт, чем менее дорога нить, связывающая с ней, тем лучше.»

– Незаконнорождённый хорошо сочетается с незаконнорождённой. Пошлите Ариадну, дорогой кардинал.

– Ариадна… Давно я не слышал это имя, – рассмеялся кардинал дэ Маре.

Мать Ариадны служила Лукреции, любовнице кардинала. В один ненастный дождливый день кардинал дэ Маре, будучи нетрезвым, по ошибке обратился к служанке вместо Лукреции. Когда та узнала об этом, её охватила ярость.

Однако служанка уже носила под сердцем семя кардинала. Сразу после рождения ребёнка её заперли в комнате башни, ведь родившееся дитя оказалось не сыном, а дочерью, к тому же совершенно не похожей на кардинала.

Ариадна росла в помещениях для прислуги. Получив скудное образование, в пятнадцать лет она не умела ни писать, ни рисовать, ни играть на музыкальных инструментах.

Но внезапно, весной того года, когда ей исполнилось 15 лет, дворецкий кардинала дэ Маре, Николо, распорядился, чтобы «служанка» Ариадна собрала свои вещи и переехала в особняк.

В тот момент Ариадна подумала, что отец наконец-то вспомнил о ней. Она надеялась, что теперь у неё появится семья. Что её благородная семья, наконец, простит низкий статус её матери и примет её как свою.

Но что такое семья?

Могли ли трое детей кардинала дэ Маре и Ариадна, чья ценность была снижена из-за примеси крови служанки и полного отсутствия должного образования, составить идеальную семью?

*****

[Я принимаю вашу просьбу. Дочь дома дэ Маре будет помолвлена с графом дэ Комо.]

Чэзарэ дэ Комо был вне себя от радости, получив этот ответ. Изабелла, единственная дочь, которую кардинал дэ Маре представил светскому обществу, была объектом желания и мечтой каждого мужчины.

Заполучить её было для Чэзарэ способом доказать, что он является самым привлекательным мужчиной в столице.

Изабелла с её кожей цвета фарфора, сияющим персиковым румянцем и ухоженными волосами цвета льна была подобна ангелу в свете факелов.

Когда Чэзарэ случайно встретился с её аметистовыми глазами, их взгляд показался игривым, словно у феи из древних мифов.

Но в те моменты, когда её внешность проявляла себя в полной красе, Изабелла сохраняла спокойствие.

Словно благородная и невинная статуя, облачённая в ауру печали, которую хотелось развеять, хотя мужчина и не знал как.

Именно так выглядела Изабелла в тот момент, когда предстала перед Чэзарэ дэ Комо.

– Леди Изабелла, отчего вы столь печальны?

– …

– Я вам не нравлюсь? Хоть я и скромный аристократ, а не наследник престола, я всё же кузен сына Короля и граф дэ Комо. Моё поместье, которое я вскоре получу, богато и прекрасно. Среди нынешних аристократов города нет никого, кто обладал бы подобным. Я приложу все усилия, чтобы сделать вас счастливой…!

– Это не я.

– Что?

– Не я обручена с вами, господин Чэзарэ.

Чэзарэ был озадачен:

– Но я определённо получил положительный ответ на предложение…

Изабелла подняла свои аметистовые глаза, грустно посмотрела на него и произнесла тонким голосом:

– «Дочь дэ Маре» в вашем ответе – это моя сестра Ариадна. Моя бедная младшая сестра, малоизвестная в обществе. Моя младшая сестра подняла шум, заявляя, что и без того ничего не имеет в своей жизни, поэтому требует отпустить её к лучшему мужчине Королевства, даже если придётся выйти замуж. Она была настолько упряма, что никто не смог ей помешать, – Изабелла опустила свои золотистые ресницы и вздохнула. – Я… я живу с куда большими трудностями, чем моя сестра. В этот раз отец сказал мне, что я должна уступить младшей сестре, так что, пожалуйста, пока вы…

Блестящие слёзы навернулись на её молящие аметистовые глаза. Изабелла склонила голову, будто не желая показывать своих слёз.

– Я не могу пойти против воли отца, господин Чэзарэ, – тихо произнесла девушка, печально покачав головой. – Я всегда издалека восхищалась вами. Но теперь мы – семья, верно? Любовь не должна существовать между членами семьи. Я спрячу это чувство глубоко в своём сердце. Пожалуйста, вспоминайте меня лишь с добротой и благосклонностью.

– Однако…!

– Тсс, – Изабелла подняла палец, прикрывая губы Чэзарэ.

Её белый, полупрозрачный палец нежно коснулся губ Чэзарэ, чуть задевая внутреннюю сторону его мягких губ. Чэзарэ вдыхал и выдыхал тепло её тела, которое так беззащитно прикасалось к нему.

– Ариадна тоже хороший ребёнок. Пожалуйста, относитесь к ней хорошо. Я пришла лишь для того, чтобы сказать вам это, – с этими словами Изабелла дэ Маре вернулась к семейной скамье в большой церковной часовне.

Чэзарэ недоверчиво смотрел ей вслед и вдруг заметил кружевной платок Изабеллы, упавший на пол. Он поднял его.

Он даже хотел вдохнуть его аромат, но Чэзарэ счёл это неуважением. Он положил платок в карман напротив сердца, чтобы ощущать его тепло.

Чэзарэ положил правую руку на карман, где лежал платок.

Тук, тук, – его сердце забилось быстрее, и он не мог понять, было ли это от волнения при виде Изабеллы, или же от гнева, потому что она ушла прямо у него на глазах.

Когда Чэзарэ поднял голову, он увидел кардинала дэ Маре и черноволосую девушку, стоящую рядом с ним, склонив голову, пока её отец беседовал с окружающими.

Девушка была чрезмерно высокой, её сутулая спина больше подходила работнику, чем аристократке, а загорелая кожа казалась безвкусной.

Чэзарэ долго смотрел на кардинала в белом одеянии и черноволосую девушку, смиренно стоящую рядом с ним. Он был на грани того, чтобы взорваться от ярости.

Они оба сломали мою жизнь. ***** – Джакомо! – Да, Регент! – Отведите леди Ариадну в верхнюю комнату западной башни для исцеления. Она так зла, что не в состоянии выполнять обязанности Королевы. Эта ситуация выглядит некрасиво, посему сделайте это тайно, чтобы никто не смог увидеть ваш уход. – Да, сэр! Хлоп! – Напоминаем вам ставить «лайки» или «Благодарности», в зависимости от того, где вы читаете наш перевод.