Слабейшая укротительница отправляется в путешествие, чтобы собирать мусор (Новелла) Том 15 Глава 649 Слухи? Ловушка?
Ранее в Слабейшая укротительница отправляется в путешествие, чтобы собирать мусор (Новелла)...
Сообщить о драконе и свалке вызвались Ур с Галсом. Отец, посчитав, что это всего лишь отчёт, решил, что всем идти нет нужды. Тем не менее, к гильдии авантюристов мы подошли вместе. Едва я переступила порог, как невольно замерла — внутри оказалось столько народу, что глаза разбегались. У стойки тянулся внушительный хвост авантюристов, и, хоть за ней трудились не меньше десяти служащих, было очевидно, что поток посетителей их явно превосходит.
— Вот это давка. Отчего столько людей? — проворчал Ур, с явным неудовольствием осматривая столпотворение.
— Интересно, сколько нам придётся ожидать? — вздохнул Галс.
Похоже, его тоже утомило это столпотворение. И правда, людей было слишком много.
— Говорят, новое подземелье просто невероятное.
Прислушиваясь к разговорам авантюристов, мы пробирались вглубь гильдии.
— Ещё одно нашли, да? В этом году это уже шестое? Или, может, седьмое?
Отец и Ур, немного послушав окружающих, понимающе переглянулись и кивнули.
— А, так вот в чём дело. Авантюристов стало больше из-за новых подземелий и выпадающих из них предметов. Похоже, покоя здесь ещё долго не будет. По слухам, нашли ещё одно.
Я тоже кивнула. Из обрывков фраз становилось ясно: вокруг этой деревни существует несколько известных подземелий, и новые постоянно находят. В каждом из них можно добыть магические устройства, которые действительно радуют авантюристов. Какая же удивительная деревня!
— Ладно, придётся вставать в очередь. Галс, к какой пойдём? — спросил Ур.
Мы все разом перевели взгляд на ряды авантюристов.
— Как насчёт третьей справа?
— Очередь там короче, но она нам не подойдёт, — покачал головой Ур. — Служащая там слишком молода. С таким делом ей будет трудно справиться. Придётся звать кого-нибудь постарше, а это только затянет время.
Действительно, если она не справится и позовёт другого, выйдет двойная работа. Похоже, Ур оценивал не длину очереди, а способность служащего разобраться в деле.
— Тогда крайняя слева. Она дальше от двери, поэтому людей там меньше. И служащий, кажется, толковый.
Я посмотрела туда, куда указал отец. Мужчина лет сорока с лишним, и вправду, ловко и без заминок обслуживал посетителей.
— Да, к нему и встанем. Галс, идём, — решил Ур.
Я наблюдала, как Ур и Галс заняли очередь. Перед ними стояло семнадцать авантюристов. Конечно, некоторые были группами, но всё равно выходило не меньше получаса ожидания.
— Здесь мы только мешаем, давайте отойдём, — сказал отец.
Мы попытались найти уголок, где не толпились бы авантюристы, но такого места, казалось, не существовало.
— Эй, гильдмастер и командир ещё не вернулись?
Хм? Их нет в деревне? Неужели сразу оба уехали? Такое ведь случается редко. Я невольно замедлила шаг и прислушалась к разговору.
— Командир отправился проверять самое глубокое подземелье, верно?
— Ага. То самое, что нашли весной. Говорят, первые высокоранговые авантюристы, которые туда спускались, рассказывали, что оно не только глубокое, но и с множеством ответвлений. И монстров там полно, опасное место.
— Вот почему туда пошёл не только высокоранговый отряд, но и сам командир.
— Его сила такова, что даже высокоранговым с ним не тягаться.
Значит, в деревне есть такой сильный командир. Хотелось бы издалека взглянуть на него.
— А гильдмастер тоже ушёл проверять самое дальнее подземелье? Но зачем ему самому отправляться туда, когда командира нет в деревне?
И правда. Обычно ведь ждут, пока командир вернётся. Неужели случилось что‑то, что не может подождать?
— Это ещё официально не объявляли, но говорят, что ни один из авантюристов, отправившихся проверять то подземелье, не вернулся.
— Серьёзно? Подземелья вокруг этой деревни и так опасны. Туда ведь отправляют только самых сильных среди высокоранговых.
— Верно. Но даже выбранные авантюристы не вернулись. Более того, один из стражников, который ходил посмотреть на подземелье, доложил, что, возможно, монстры уже начали выбираться наружу.
Наружу? Это же чрезвычайно важная информация, разве нет?
— Откуда сведения? Это точно?
— Один из стражников, ходивших к подземелью, мой товарищ по выпивке. От него и слышал.
Значит, можно считать, что это правда?
— Похоже, что так.
Но разве о таком говорят вслух, да ещё в таком месте? И так уверенно.
— Да, это правда.
Что? И второй авантюрист подтверждает?
— Если из подземелья хлынут монстры, беды не избежать. Поэтому гильдмастер и решил, что ждать возвращения командира нельзя. Наверное...
Монстры выбираются наружу, когда их в подземелье становится слишком много? Или когда резко возрастает магическая сила? Как ни посмотри, это опасно. И всё же странно, сначала говорят уверенно, а потом вдруг добавляют «наверное».
— Поэтому обоих нет?
Как подробно они всё обсуждают. Ни одного слова не смягчили. Словно нарочно дают услышать окружающим. Голоса у них будто бы приглушены, но на самом деле вовсе не тихие.
— Айви.
А? Ах да, мы же как раз искали место, где поменьше народу. Я мельком взглянула на двух авантюристов рядом и тихо отошла в сторону.
— Обернулся, а тебя нет. Я уж испугался.
— Прости. Я услышала кое-что любопытное.
— Вот как?
— Ага. Похоже, ни главы гильдии, ни командира в деревне сейчас нет. Оба отправились проверять подземелья.
Отец слегка удивился моим словам, а затем взъерошил мне волосы.
— Что-то не так?
— У тебя такое… недовольное выражение лица. Словно тебя что-то беспокоит.
Что? Я тут же прижала ладони к щекам. Почему всё так очевидно на моём лице? Я же стараюсь говорить спокойно и ничего не выдавать!
— Ты заметила что-нибудь странное в поведении стражника?
При чём тут он вдруг?
— Заметила. Его работа явно находилась под угрозой.
И тот факт, что из-за одного лишь наказания стражников внезапно возникла нехватка персонала, тоже кажется странным. В другой деревне, где стражники погибли из-за промывания сознания, замену нашли уже на следующий день. Служба у ворот опасна, поэтому на случай непредвиденных обстоятельств всегда держат запас людей. Следовательно, здесь явно что-то не так.
— Словно управление деревней дало трещину, — промолвил отец.
Ага, именно так. Странные назначения, стража, которая, кажется, и не стремится восполнить нехватку людей. Авантюристы свободно обсуждают отсутствие главы гильдии, значит, информация просачивается наружу. Я слышала, что когда глава гильдии и командир вынуждены одновременно покинуть деревню, это обычно скрывают. Тогда… неужели всё это делается намеренно?
— Ты знаешь?
— Что?
— Поговаривают, что двое кандидатов на пост следующего главы гильдии пытаются захватить власть, пока нынешнего нет.
— Вот как…
Значит, они хотят, чтобы все подумали, будто это именно они расшатывают деревню?
— Где появляются деньги, там неизбежно появляются и всякие паразиты.
Паразиты… То есть кто-то намеренно стремится вытянуть как можно больше из этой деревни?
— Здесь главу гильдии и командира выбирают по своим, особым правилам. Некоторые столичные дворяне о них даже не слышали, им это совершенно неинтересно.
Значит, кто-то из столичной знати решил вмешаться? И всё это затеяно как ловушка, чтобы вывести их на чистую воду?
— Хотя, если немного подумать, обман легко раскрыть.
Одной только истории с дракой стражников и неожиданной нехваткой людей уже достаточно, чтобы насторожиться. Этого вполне хватило бы, чтобы создать впечатление, будто у охраны есть серьёзные проблемы. А такие нелепые назначения выглядят и вовсе чрезмерными.
— Значит, ловушка рассчитана именно на такого противника.
Звучит так, будто того, кто должен в неё попасть, считают полным глупцом.