Смерть — единственный конец для злодейки Том 1 Глава 263 32
Ранее в Смерть — единственный конец для злодейки...
- Бобби! Чем занималась с утра?
Я сердечно поздоровалась с женщиной средних лет, вошедшей в мой дом.
- Папа раненько собирал малину. Решила, что вы завтракаете, вот и вымыла, угоститесь на десерт.
Бобби подала мне корзинку.
- Большое спасибо, что хлопотала над этим.
В корзинке лежала малина величиной с большую виноградину.
Улыбаясь, я взяла ее из рук Бобби.
- Утром не поранилась? С рассветом с горы хлынул рой монстров.
– Благодаря профессорам и стражам из нижней деревни всё обошлось без бед. Попробуйте, – улыбнулась Бобби, предлагая.
После внезапного приступа меня всё ещё мутило, и я опасалась, что оно повторится.
Но, ценя её заботу, я всё же съела несколько ягод.
К счастию, обошлось без происшествий.
Когда я надкусила сочную мякоть, во рту разлился кисло-сладкий аромат малины.
Аппетит внезапно разыгрался, и я набросилась на ягоды, обронив:
- Кстати, Бобби, вчерашний суп, что ты сварила, кажется, испортился. Наверное, из-за потепления в последние дни.
- Суп?! Да быть не может. Я готовила его из свежайших овощей.
Бобби замерла в изумлении и бросилась на кухню.
- Дозвольте взглянуть, профессор.
«Может, зря я ей сказала? Лучше бы молча выкинула...»
Пожалев о своих словах, я поплелась следом.
Бобби уже приподняла крышку кастрюли, попробовала суп и посмотрела на меня.
- Он свежий.
- Правда? А мне почему-то... Угх!
Подойдя ближе, я тоже заглянула в кастрюлю.
Тот же отвратительный запах ударил в нос.
На этот раз тошноту не удержать.
- Ой, профессор! С вами всё в порядке?! – воскликнула Бобби, широко распахнув глаза.
- Угх! Ум...!
После приступов рвоты я бросилась в ванную.
Но желудок удержал содержимое, несмотря на муку.
Долго просидев там, я вышла с кислой миной.
«Неужели он был таким плохим? Что со мной творится...»
Раньше перед этими днями мне бывало скверно, но не до такой степени.
«Пожалуй, попрошу Джина наложить исцеляющую магию...»
В крайнем случае, загляну к нему перед отъездом в столицу.
Взглянув на Бобби, которая нервно мерила шагами гостиную.
- Это...
Помявшись, она решительно прошептала:
- Я никому не скажу, леди. Не переживайте.
- Что? О чём ты...
Сбитая с толку её словами, я заметила, как она косится на мой живот.
Мгновенно догадавшись о её подозрениях, я вскочила и замахала руками.
- Нет-нет, это не то...!
Как и Каллисто, я не планировала такого до свадьбы.
Его ситуация чуть иная – он ждёт бракосочетания уже пять лет, – но всё равно.
«Я всегда тщательно предохранялась...»
В этот миг в памяти всплыл разговор с Каллисто.
~ ...Извините, не знаю, кто ваша невеста, но сегодня вы ослепительны.
~ Ха, извините? Ты завтра уйдёшь пораньше, хватит пить, иди спать.
~ Я разочарована. Между нами угасла былая страсть.
~ Ха... Хочешь меня сегодня доконать? Что опять не так?
~ Сударь, я бросила работу ради вашего дня рождения, а вы тут заигрываете с девками...
~ Когда я заигрывал?!
~ Прямо сейчас. Отталкиваете, когда я вас соблазняю?! Эти лучше меня? Ха? Тогда я продолжу, мистер Калли!
~ Давно не виделись, накушались. Не пойму, кто тут разочарован... Стой, леди! Ты с ума сошла?! Не рви одежду, отпусти!
~ Ай, не шевелись! Сегодня я тебя до смерти...
~ Это правда не...
- Чёрт...
С трудом воскресив забытые воспоминания, я нахмурилась.
Это случилось месяц назад, на 28-летии императора.
Именинник Каллисто сиял ослепительно.
Не то чтобы плохо, но все вокруг глазели на него.
Аристократы подводили дочерей и племянниц к моему жениху, надеясь на шанс, раз он не женат.
Обычно я успокаивала герцога, но тот отказался праздновать и отсутствовал.
Видя повсюду нарядных дам, я взревновала и не заметила, как опустошила бокал за бокалом шампанского.
Разумеется, напилась, и Каллисто уволок меня из зала.
В итоге...
- Господи...
Голова закружилась, я пошатнулась, едва не рухнув.
- Профессор! Теперь вам нужно осторожничать...
Её слова усилили головокружение.
Бобби подоспела и поддержала меня.
Нерешительно отозвалась я:
- Я пока не уверена...
- Вы ведёте календарь цикла?
Я отрицательно качнула головой.
Ночные работы сбивали мой цикл.
- Мне срочно в Хорте за мадогой. Бобби, тайком подготовишь повозку? – собралась я.
Здесь вместо теста на беременность – мадога.
Магазин мадоги далеко от гор Мальтбана.
Магия Джина могла доставить за час, но он – верный слуга императора, ему нельзя знать о сомнениях.
- В экипаже до Хорте долго – двое суток... – встревожилась Бобби.
Но проверить хотелось немедля.
- С Джином нельзя. Скажи, что я на два дня закроюсь из-за болезни, пусть не тревожит.
- Профессор, в деревне есть простой способ проверить беременность.
- Правда? Расскажи! – оживилась я.
Но Бобби замялась.
- Опасно: в последние дни там полно монстров. Лучше пусть Джин отвезёт...
- Джин ненадёжен, ты знаешь! Бобби, пожалуйста...!
На мою мольбу она сдалась и рассказала о деревенском методе.
Услышав, я просветлела.
- ...Проще, чем казалось.
- Ночью делать, боюсь за вас. Можно я с вами, профессор?
- Нет, это у места раскопок, схожу одна, – улыбнулась я, успокаивая её.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!