В конце скрытой зелени Том 2 Глава 107
Ранее в В конце скрытой зелени...
Джиу пробудилась посреди ночи, едва касаясь земли стопами, бесшумно и незаметно ускользая в ночной покров. Мужья, наслаждавшиеся беззаботным общением, мгновенно напряглись, уловив её уход. Однако, чувствуя её потребность в уединении, они воздержались от вмешательства, позволив ей идти своим путём.
Снаружи, в безмолвной пустоте ночи, одинокая фигура Хелки возвышалась, словно маяк, пронзая тьму своим присутствием. Его высокий силуэт, властно освещавший окружающий мрак, казался непоколебимым, словно сама судьба.
Едва почувствовав её, Хелка развернулся без колебаний, его слух чутко ловил каждый шорох её приближения.
— Хелка?
Ответа не последовало, но его взгляд был наполнен теплой привязанностью. Он был столь же неизменно стоек, как всегда, и в какой-то момент Джиу осознала — перед ней стоял не просто мужчина. Он был её опорой, её светом, её величием.
Заметив сияющую улыбку Хелки, Джиу сильнее прижалась к нему, её руки интуитивно искали его тепло. Он, огромный и могучий, словно дикий зверь, на миг обхватил её своими сильными руками и прижался к её шее, оставив нежный поцелуй.
— Унг, подойди.
Её ладони ласково скользили по его плечам и спине, его тело трепетало от удовольствия. Глубокий, протяжный стон вырвался из его груди, тронув её душу. Его голос звучал, как эхо в её собственном теле.
Он был подобен ребенку, обожающему её, но в то же время сдерживающемуся, помнящему моменты, когда она наказывала его за слишком бурные проявления чувств. Его лицо терлось о её, и Джиу почувствовала, как его усталость уступает место чистому счастью.
— Хочешь, чтобы я тебя поцеловала? Унг, уф…
Он ждал её слов, но как только она произнесла «поцелуй», его губы не смогли удержаться. Они слились в страстном объятии, языки переплетались, словно две сокрытые силы, наполняя её рот свежестью сосны.
Небо позади него было подобно полотну другого мира — Млечный Путь тихо мерцал звёздами, и где-то там скрывалась луна, храня свою тайну. Джиу закрыла глаза, позволяя себе впитать этот миг, наблюдая, как два звёздных следа растворяются во тьме.
В его присутствии она ощущала себя частью чего-то большего, чем просто жизнь. Хелка был не только самым учтивым, но и самым своевольным, словно на его плечи легла вся тяжесть мира. Но если своеволие выражалось в такой заботе, такой нежности, то это был дар, достойный принятия.
Слушая осенний ночной хор насекомых, Джиу погружалась в мир звуков и ощущений, наслаждаясь каждым подаренным им моментом. Его присутствие было для неё чем-то неизъяснимо важным, как аромат дождя, как тепло после стужи. Когда дыхание Хелки стало ровным и спокойным, они не спешили нарушать эту гармонию, их поцелуй лишь углублялся, продолжая скрытую игру.
— Унг.
Его сильные руки нежно притянули её к себе, и хотя в этом жесте читалось явное желание, Джиу позволила себе расслабиться и отдаться потоку. Его мощь, его сила не пугали её, а скорее притягивали, пробуждая глубокие инстинкты.
Он был зверем, но в этот момент, потеряв контроль, он был именно тем, кто ей был нужен. Тот, кто являлся её защитой и опорой.
— Со Джиу. Ты хорошо отдохнула?
Когда поцелуй прервался, его голос прозвучал глубоко и мягко, словно в нём отразилась вся ночь. Он провёл языком по её губам, едва касаясь, будто подтверждая, что не готов был отступить от её присутствия.
— Да, я просто смотрела на небо, а теперь собиралась вернуться спать.
Он улыбнулся, словно понимая её молчаливое желание.
— Тогда пойдём.
Он протянул ей руку, и Джиу, не раздумывая, приняла её, позволяя себе следовать за ним. Их шаги были мягкими и тихими, словно они не хотели нарушить спокойствие этой ночи. Но вот густая листва расступилась, открывая перед ними чистое, безоблачное небо.
Хелка, легко устроившись на выступе дерева, пригласил её присесть рядом, похлопав по свободному месту. Джиу устроилась неподалеку, и в этот момент воздух наполнился тонким запахом сосны — запахом, который был с ним и который стал частью её самой.
Он был её опорой, человеком, на которого можно было рассчитывать, независимо от того, что происходило в мире.
— …Хелка, я хочу кое-что спросить.
Её голос звучал мягко, но в нём таился скрытый вопрос, нечто важное, что рвалось наружу.
— Да.
Его ответ был спокоен и уверен, как всегда, словно он предвидел её вопрос.
— О твоём состоянии. Оно улучшается?
Хелка на мгновение замолчал, его взгляд стал более сосредоточенным, но не тревожным.
— Боли больше нет, но время от времени моя сообразительность, кажется, снижается — неизбежное последствие. Однако и это постепенно проходит.
Он произнёс это так, будто речь шла о совершенно обычном явлении, не требующем особого внимания. Но для Джиу его слова звучали глубже, чем просто описание состояния. В них крылось нечто большее, касающееся не только его здоровья, но и её собственной заботы о нём.
Тевон, вероятно, не упустил бы случая подшутить, заявив, что Хелка, похоже, действительно стареет.
— Это не твоя сообразительность снижается, скорее, ты становишься более диким.
Его слова звучали серьезно, но Цзю ощутила легкий сарказм, скрытый за ними. Хелка не дал ответа, лишь приподнял бровь, и в его глазах промелькнула искорка веселого недоверия. Цзю тихонько рассмеялась, прижимаясь к нему.
— Думаю, мне придется как следует заботиться о Хелке, чтобы ты не превратился в дурака.
Хелка взглянул на нее, и в его глазах мелькнула легкая ухмылка.
— Это то, что ты решила?
— Что? — Цзю не сразу уловила смысл его вопроса.
— Ты, кажется, о чем-то размышляешь.
Она почувствовала его внимание, настолько острое и пронзительное. Цзю тихонько хмыкнула.
— Вообще-то, есть одна вещь, которую я действительно хотела спросить.
— Да? — Его голос стал чуть мягче, будто он уже предчувствовал серьезность ее слов.
— Вот это.
Цзю подняла руку, держа в ней маленькую птицу, которая скользила по ее пальцу, словно живое сокровище.
— Если я использую это, чтобы вернуться в прошлое, исчезнут ли пережитые мной моменты?
Она смотрела на Хелке, и его глаза, полные глубокой сосредоточенности, внимательно следили за ее движением.
Хелка задумался. Его лицо стало спокойным, но от этого — еще более загадочным.
— Это работает не так.
— Тогда как? — Цзю не могла сдержать свое любопытство.
— Фиксированный момент во времени не исчезает. Однако, с того мгновения, как ты перемещаешься, возникает новая временная линия, созданная этим движением.
— Я и не подозревала, что такая сила существует, — прошептала она, ощущая, как странная вуаль удивления окутывает ее.
— Возможно. Это всего лишь добавление еще одной возможности к бесчисленным уже существующим.
Ее пальцы сжались вокруг птицы, словно в этих словах было нечто важное, что открыло перед ней целую вселенную новых возможностей и страхов. Но все же, самое главное оставалось неизменным — момент, который они проживали сейчас.
— Даже представить сложно.
Тихий, мимолетный смех Цзю, подобный мягкому шепоту ветра, эхом разнесся в темной ночи, отражая ее странное облегчение.
— Значит, время, проведенное с вами, не исчезнет.
— Верно, — ответил Хелка, и его голос был ровным, но обладал внутренней силой, как устойчивый океанский прибой, который продолжал тянуть ее в неизведанное.
Цзю задумалась на мгновение, ее взгляд был прикован к ночному небу, где тускло мерцали звезды, и она почувствовала, как ее мысли возвращаются к важному вопросу.
— Тогда это не так полезно, как я думала. Ты не можешь изменить будущее, вернувшись в прошлое, или исправить ошибки, потому что настоящее остается неизменным.
Хелка смотрел на нее с такой спокойной, уверенной решимостью, как горный пик, игнорирующий бушующий под ним шторм.
— Так ли это, Со Цзю?
— Что? — Цзю встретила его взгляд, и в ее глазах появилось некое глубокое, скрытое сомнение.
Хелка, как всегда, был внимателен. Его взгляд был холоден, как заснеженная вершина горы, где снег никогда не тает, и его улыбка казалась столь же неизменной.
— Мы желаем тебе счастья, где бы ты ни была. Если другая ты, в другой временной линии, найдет свое счастье таким образом, то это тоже хорошо.
— Но тогда я, возможно, никогда не встречу вас, — произнесла Цзю, почти не осознавая, как эта мысль пронзила ее.
— Это не имеет значения, — ответил он с неожиданной твердостью. — Потому что нас тогда не будет.
— Что ты имеешь в виду, «не нас»?
Он улыбнулся, но эта улыбка не была полной. Она была чем-то закрытым, подобно тени от высоких гор на рассвете.
— «Мы», которые встретили Со Цзю, и «мы», которые не встретили, — это разные вещи. Мы не приравниваем «нас» в разных временных линиях к «нам» сейчас.
Цзю задумалась, ее сердце на мгновение затрепетало, словно столкнувшись с необъяснимой истиной.
— Значит, я как-то изменяюсь…?
Когда она надула губки, пробормотав недовольно, в ее голосе прозвучала неуверенность, но Хелка, не проявляя ни малейшего удивления, улыбнулся мягко, как всегда, ободряюще.
— Мы стали лучше, встретив друг друга, не так ли? Какой смысл возвращаться в прошлое, если это означает, что мы, возможно, никогда не встретимся?
Этот вопрос был важен, важнее всего остального. Цзю почувствовала, как его слова глубоко проникают в ее душу, как нечто неизбежное.
Это был вопрос, к которому она уже давно пришла, но возвращение к нему снова привело ее к тому же выводу.
Даже если возвращение в родной мир откроет перед ней огромные богатства и высокий статус, сможет ли она найти там те же отношения, что и сейчас? Тот круг людей, где она была бы не просто частью мира, а где она была бы необходима, и где каждый из них был бы ей необходим? Отношения, ставшие спасением для каждого из них?
— Сделать это означало бы, что текущая я здесь исчезает, а вы все остаетесь, — прошептала она, не в силах скрыть сомнений, что поселились в ее сердце.
— Мы просто надеемся, что даже если ты нас не встретишь, ты все равно найдешь счастье.
Ее слова повисли в воздухе, но Хелка, казалось, был совершенно спокоен, будто он уже знал ответ на этот вопрос.
— Похоже, вы предполагаете, что я использую это, чтобы уйти куда-то еще, — ответила Цзю с легкой улыбкой, но в ее глазах читалась непреклонная решимость.
— Так ли это?
Что она могла сказать? Его спокойный, даже немного вальяжный ответ только глубже загонял её в тупик. Разговоры с ним всегда были немного сбивчивыми, но внезапно, оглядываясь назад, она осознала, что всё это время беседа была не такой уж странной, как ей казалось в тот момент.
Внезапно она почувствовала себя слишком юной, чтобы полностью постигнуть его, словно её собственные мысли не успевали за его восприятием мира.
— Если ты продолжишь говорить загадками, я начну называть тебя «стариком», — сказала она с игривой ноткой.
Уши Хелки поникли, и он мгновенно принял вид, будто её слова его задели. Он был похож на печального зверька, лишившегося своего обычного уверенного вида. Джиу, увидев это, ощутила странное тепло.
— Со Джиу...
Когда он заговорил снова, его глубокий, бархатный голос словно коснулся её души. Его слова, казалось, были созданы быть услышанными и понятыми, пусть и не всегда с первого раза, но всегда с чувством.
— Мы не верим в загробную жизнь.
— Да, поначалу это удивляло. Вы все казались мне из тех, кто верит в такое. В Бога... или нечто подобное.
В её словах сквозило любопытство, словно она пыталась разгадать их суть, их верования, которые казались такими загадочными, но в то же время такими близкими и реальными.
— Или, возможно, вы поклоняетесь Эландосу как Богу.
Она обеспокоенно огляделась, но её взгляд не задерживался ни на чём конкретном. В нём был поиск ответа, который, как оказалось, не был столь очевидным. Привязанность к Эландосу казалась более осязаемой, чем к любой сущности, связанной с религиозными учениями.
— Мы живём, посвящая себя настоящему, больше фокусируясь на событиях, происходящих перед нами. Поэтому мы стали такими, какие мы есть, после встречи с тобой. Я понимаю, что была вероятность, что мы могли бы не встретиться, но мы не зацикливаемся на гипотетических сценариях.
— То есть, это не совсем «вы»? Поэтому вы и не думаете об этом?
Её слова, казалось, коснулись самой сути их отношений, но Хелка ответил с прежней уверенностью, словно этот вопрос был частью их обычного диалога.
— Да.
Её взгляд остановился на нём, и искорка понимания мелькнула в глазах.
— Можем ли мы назвать тех, кто не встретил тебя, «нами»?
Это был вопрос, прозвучавший почти как из иной реальности. Джиу ощутила, насколько странной и непривычной была его сухая трактовка столь романтичной мысли. Но, несмотря на это, она поняла. Он говорил о чём-то более глубоком, более важном, что выходило за рамки простых слов.
С этим осознанием она не сочла нужным продолжать спор.