В мой первый день под прикрытием организация развалилась Том 1 Глава 166 Лучше и быть не могло (1)

~12 мин. чтения · 2,964 слов
Ранее в В мой первый день под прикрытием организация развалилась...
Зиэль и Гилберт успешно устранили Лемаля Сирена и покончили с организацией «Черное небо», добыв ценные трофеи. Гилберт в восторге от масштаба операции, а Зиэль сосредоточен на устранении угрозы студентам. Перед рассветом Зиэль обнаруживает странную не открывающуюся книгу среди добычи. Также он встречает профессора Эмерика Кента, который благодарит его за помощь в продвижении в магии и объявляет о своем уходе из академии.

Фестиваль Академии Эдельбейн!

Грандиозное завещание этого торжества наконец-то было раскрыто.

С раннего утра у главных ворот академии собиралась толпа зевак, которые пришли сильно заранее. Местная гвардия, ответственная за поддержание порядка, была в полном недоумении.

— Я служу здесь в охране уже пять лет, понимаете? Но такой сумасшедшей очереди у входа я никогда в жизни не видел…

— Да я и сам… думал, что здесь всегда так, сэр.

Бесконечная вереница людей, простиравшаяся до самого горизонта, вызывала шок как у неопытных новобранцев, так и у закаленных ветеранов гвардии. Происходящее совершенно не поддавалось никакому логическому объяснению.

Более того, подавляющее большинство присутствующих составляли высокопоставленные аристократы из знатных родов, прибывшие в сопровождении бесчисленных слуг и личной свиты.

— Сэр, неужели на обычный фестиваль всегда собирается столько знати?

— Да нет же… Вообще-то, это сугубо внутренний праздник, где студенты просто должны радоваться и веселиться…

— Какого черта… Этот год определённо какой-то необычный. На прошлом Обменном турнире благородные тоже рванули сюда как обезумевшие.

Аристократы стояли чинно и вежливо, однако по их выражениям лиц было очевидно, что их терпение начинает угасать. Тем не менее, в самом начале очереди, прямо у ворот, замерли два роскошных экипажа. Они стояли бок о бок в полной тишине, и, глядя на них, никто из толпы не осмеливался выйти вперед и выразить своё недовольство.

Ещё бы, ведь на этих каретах красовались фамильные гербы великих домов Кундел и Рихарт!

Раз уж две самые могущественные семьи Империи безропотно хранили молчание, остальным оставалось лишь смиренно ждать.

Впрочем, главы родов, сидевшие внутри карет, на самом деле просто выжидали и наблюдали за реакцией друг друга.

«Неужели этот паршивец Амос не сделает первый ход? Ха, если я выйду раньше него, то просто потеряю лицо».

«А этот ублюдок Даррен в последнее время стал намного более терпеливым».

Пока они вели эту безмолвную войну нервов, стрелка часов наконец приблизилась к заветной отметке.

Десять часов утра.

— Мы открываем главные ворота! Уважаемые посетители, пожалуйста, приготовьте заранее приобретенные входные билеты и удостоверения личности!

Долгожданный пропускной режим начался.

— Г-глава семьи? Вы уже выходите? Карета ведь скоро тронется и подъедет ближе…

— Оставь это. Сколько ещё мы будем торчать в этой коробке?

Амос не выдержал и покинул экипаж, как только они миновали арку главных ворот. Ему не терпелось как можно скорее занять место, чтобы воочию увидеть выступление сына с танцем мечей.

«Он говорил, начало в одиннадцать. Нужно успеть занять лучшие места».

Однако, едва ступив на землю, он столкнулся взглядом с Дарреном, который вышел из своей кареты ровно в тот же миг.

— ….

Похоже, мысли у них совпали до мельчайших деталей.

— Кхм. Должно быть, это из-за того, что я толком не спал прошлую ночь. Все тело ноет, сил нет сидеть на месте.

Даррен демонстративно потянулся, хотя его никто об этом не просил.

Амос хмыкнул и язвительно бросил:

— Ты что, настолько сильно переживаешь о будущем?

— Да с чего бы мне переживать! — вспылил Даррен и повысил голос, но, тут же оглядевшись по сторонам, поспешно заговорил тише:

— Просто до Его Величества скоро дойдут определённые вести, слухи распространятся повсюду, так что начнётся настоящий переполох. Это же очевидно.

— Если тебя пугают подобные мелочи, я вообще удивляюсь, как ты до сих пор умудряешься возглавлять дом Рихарт.

— А сам-то? Неужто ни капли не волнуешься?

— Какой смысл сокрушаться о том, что уже произошло?

Хоть Амос и изображал невозмутимого мудреца, сам он за прошлую ночь тоже ни на минуту не сомкнул глаз. Ну и как тут уснёшь, когда вы проделали работу такого колоссального масштаба? Но перед Дарреном он, разумеется, держал марку и притворялся, будто ничего особенного не случилось.

— Давай сегодня просто спокойно насладимся выступлениями наших сыновей и дочерей.

— М-м. Пожалуй, так и поступим. Ах да, чуть не забыл. Нам ведь ещё нужно обязательно повидаться с преподавателем Зиэлем.

— …Тебе тоже?

— Ха. К чему задавать вопросы, ответ на которые очевиден?

Даррен, как и Амос, даже не думал отказываться от своей затеи. Статус Зиэля Стилхарта рос буквально не по дням, а по часам, и глава Рихарт был полон решимости переманить его к себе любыми правдами и неправдами.

— Я слышал, что на этих каникулах он планирует нанести визиты ученикам на дому в Западном регионе. Так вот, в отличие от некоторых знатных семей Юга, мы окажем ему по-настоящему королевский приём.

— Ты сейчас намекаешь, что моё гостеприимство было сомнительным?

— Разве я хоть словом упомянул Кундел? Или на Юге больше нет других знатных родов?

Рыцари обеих великих семей лишь тяжело вздыхали, наблюдая за этой очередной словесной перепалкой. И почему их господа ведут себя подобным образом? Обычно ведь они исполнены такого величия и достоинства, что дух захватывает.

Тем временем, как только руководители двух великих герцоговских родов сдвинулись с места, главы прочих аристократических фамилий немедленно последовали за ними. Со стороны это выглядело как настоящий фарс, однако главные действующие лица сего представления были совершенно поглощены происходящим.

— Вау, это просто поражает, глава фамилии! Похоже, мы прибыли на площадку факультета меча!

— Значит, слухи не обманули, и лорд Мортис Аллен действительно выступил в роли главного консультанта!

Поток аристократов вытянулся за двумя великими герцогами. Эта картина, полностью повторявшая сцену Обменного турнира, уже никого не удивляла.

А ведь всему виной было то самое письмо, которое в своё время отправил Зиэль! Именно оно когда-то побудило Амоса и Даррена лично явиться на соревнования, что и запустило эту невероятную цепную реакцию среди знати.

— Поистине… величественно и прекрасно. Неужели мероприятия факультета меча всегда отличались такой грандиозностью?

— Когда я мельком посещал академию по делам в прошлом году, ничего подобного здесь не наблюдалось, глава фамилии. Если говорить честно, царило уныние. И смотреть особо было не на что.

— Хм. А сейчас мои глаза разбегаются прямо с самого входа.

Со всех сторон доносились восторженные возгласы.

Вдоль всей аллеи, начиная от самого входа на место проведения мероприятий, тянулись величественные изваяния в форме разнообразных клинков. Магическое освещение, окутывавшее их, идеально гармонировало с общим ансамблем.

Но и это было ещё не всё.

Амос, двигавшийся неторопливым шагом, внезапно застыл как вкопанный перед одним из каменных мечей.

— Это же…

Его зрачки на мгновение мелко задрожали. Перед ним высился силуэт оружия, который был ему знаком до боли в сердце.

— Неужели это тот самый клинок… которым владел наш великий Предок?

Мощная волна эмоций! Глубокое, щемящее чувство благоговения поднялось из самых глубин его души.

— Как… как они вообще смогли узнать об этом?..

И Амос был далеко не единственным, кого до глубины души поразила эта выставка.

— Э-это… Неужели это точная копия меча моего покойного отца?..

К горлу подступил ком, а на глаза навернулись слёзы. Даррен, полностью забыв о своём высоком статусе и показном величии, даже не пытался смахнуть слёзы, застилавшие ему взор.

«Отец… Как же мне тебя не хватает…»

Всё было именно так. Скульптуры, украшавшие проход, с поразительной точностью воспроизводили клинки самых разных эпох и форм! Каждое оружие создавалось на основе детального изучения исторических хроник и редких архивных материалов, запечатлевших мечи легендарных воинов прошлого.

Невероятный эффект, рождённый благодаря маниакальной дотошности Мортиса Аллена! А быть может, великий дизайнер изначально всё так и спланировал.

Не только Амос и Даррен, но и все остальные аристократы, узнававшие в очертаниях статуй фамильные реликвии своих родов, застывали на месте, не в силах отвести взгляд и продолжить путь.

— Боги мои, да это же легендарный клинок «Элун»!

— Смотрите… а вот это — точная копия оружия, с которым когда-то сражался мой близкий друг. Это же фамильный меч рода Вексит!

Благородные господа с ходу узнавали семейные реликвии, настолько филигранной и точной оказалась работа скульпторов! И не стоило лишний раз упоминать, что в эти изваяния были вложены кровь, пот и слёзы подмастерьев, которых лично муштровал Мортис.

— Поглядите сюда, на этой бронзовой табличке выбито имя. Ученик лорда Мортиса, Аллен Дмитри… Послушай, запомни это имя как следует. Нужно будет обязательно пригласить этого юношу к нам в поместье и выразить ему нашу искреннюю благодарность.

— Будет исполнено, глава фамилии.

— И разузнай, может ли наша семья выкупить эту скульптуру. Сделай это как можно быстрее.

— Слушаюсь.

Конечно, Мортис Аллен не был жестоким тираном, чтобы бесплатно эксплуатировать труд своих учеников. Напротив, выбивая их имена на памятных бронзовых табличках у всех на виду, он колоссально поднимал их престиж и статус в глазах высшего общества!

*

— Боже, почему там уже собралась такая прорва народу…

— Н-но мы ведь всё равно сможем победить, верно? Подумаешь, туда пришли главы великих домов, но в общем зачёте мы соревнуемся за внимание обычных зрителей!

Тем временем представители факультета магии с самого утра лишь тяжело вздыхали, наблюдая за тем, как бесконечный поток посетителей целенаправленно устремляется в сторону их извечных соперников.

Разница была очевидной и пугающей. Как бы они ни пытались делать хорошую мину при плохой игре, предзнаменования с самого открытия фестиваля не сулили им ничего хорошего.

— Ха-а. Эти паршивцы с факультета меча…

Профессора факультета магии дрожали от ярости, крепко сжимая кулаки.

Эмерик Кент, вместо того чтобы сокрушаться вместе со всеми, лишь молча держал язык за зубами.

— Всё в порядке, коллеги! Победа будет за нами. Они пошли туда в первый день просто ради любопытства, чтобы поглазеть на диковинку.

— Вот именно. Это лишь вопрос времени, когда они разочаруются в этих солдафонах и прибегут на нашу сторону!

Однако в этот решающий момент человека, который должен был возглавить их и направить, нигде не было видно.

— Подождите, а где же профессор Титус?..

— Я тоже задаюсь этим вопросом. Его с самого утра никто не видел…

Профессора обеспокоенно осматривались. Эмерик тоже понятия не имел, куда исчез их неформальный лидер.

— Невероятно, просто испариться в столь ответственный момент. Вы говорите, его нет с самого рассвета?

— Когда он нужен больше всего, этот человек вечно…

Преподаватели начали обсуждать Титуса, параллельно поддаваясь нарастающей панике. Впрочем, для них Титус Нирхил всегда представлял именно такую фигуру. В его отсутствие его могли осуждать, но именно он всегда принимал ключевые решения в подобных критических ситуациях. Прогресс и ответственность — для остальных профессоров он был крайне удобным человеком, на которого в случае неудачи можно было легко свалить всю вину!

«С таким развитием событий мы провалим этот фестиваль с треском».

Эмерик немного обдумал ситуацию, после чего мысленно махнул рукой, настроившись на режим «да пропади оно всё пропадом».

«В любом случае, по окончании этого семестра я ухожу из академии, так какая мне разница».

— Уважаемые профессора. Почему бы нам не разойтись по своим закрепленным площадкам, проверить готовность и начать принимать первых гостей? Просто стоять здесь, паниковать и сотрясать воздух, ни к чему не приведет.

— ….

— Кхм. Пожалуй, это действительно разумное предложение, не так ли?

— Профессор Эмерик прав. Давайте пока разойдемся по местам.

Они совершенно не понимали, куда внезапно исчез Титус, но и сидеть сложа руки не могли. Профессора согласно закивали и последовали совету Эмерика Кента.

*

— Пожалуйста, проходите по очереди! Внутри уже много людей! Не бегите, чтобы избежать травм, двигайтесь спокойно и не торопясь!

Тем временем на площадку факультета меча хлынул такой огромный поток посетителей, что руководство было вынуждено срочно отправить дополнительные отряды гвардейцев для обеспечения безопасности зрителей прямо у входа.

И здесь были не только аристократы. Среди толпы мелькали и зажиточные горожане, проживавшие в столице, которые могли позволить себе дорогие входные билеты. И многие из них, изначально планировавшие посетить факультет магии, в итоге разворачивались и шли вслед за всеми к павильонам мастеров меча.

— Помню, в прошлом году на факультете меча не было ничего особенного, верно?

— Действительно. Я и сам собирался посмотреть на шоу магов. Неужели в этот раз они приготовили что-то особенное?

— Боже мой, да вы только посмотрите туда. Чему тут удивляться. В столицу еще со вчерашнего дня одна за другой прибывали роскошные кареты. Неужели вся эта знать приехала ради этого зрелища?

— На прошлых соревнованиях было то же самое. Чего ты так удивляешься?

— Как тут не удивляться? С каких пор высокопоставленные лорды стали так часто появляться в стенах академии?

Большая часть зрителей, добравшихся до павильонов факультета магии, на самом деле были теми несчастными, кто сбежал оттуда, ужаснувшись безумной давке на площадке меча!

У ворот царило невероятное столпотворение. Мероприятие факультета меча оказалось оглушительным успехом с первых же минут после открытия.

— Мы ведь победим, не так ли?

— Несомненно, Декан!

Берхал довольно улыбался, и стоявшие за его спиной профессора тоже широко улыбались.

— Раз уж гости начали активно прибывать, давайте быстрее разойдемся по местам и проверим готовность наших зон. Помните, коллеги: успех этого фестиваля целиком и полностью зависит от ваших усилий.

— Да, можете на нас положиться!

— Мы приложим все усилия!

— Я сделаю все наилучшим образом!

Даже Изабелла от переполнявших ее чувств заговорила чуть громче и воодушевленнее, чем обычно.

— Глава факультета, я сама чувствую, как внутри все трепещет от предвкушения.

— Раз уж сама профессор Изабелла говорит такие слова, значит, сегодня мы определенно станем свидетелями чего-то поистине легендарного.

В исходе дела никто уже не сомневался. Они привлекли к себе все внимание с самого старта, а значит, победа фактически была у них в руках.

— А где преподаватель Зиэль?..

— Он уже давно на месте проведения нашего главного выступления.

— Проявляет дотошность, как и всегда.

Берхал, разумеется, понятия не имел, что Зиэль всю прошлую ночь не сомкнул глаз. И уж тем более он не догадывался о том, какие тектонические сдвиги произошли в Империи за эти темные часы.

— Как только начнется представление с танцем мечей, сюда сбежится еще больше народу.

Изабелла согласно кивнула:

— Не знаю, что думают остальные коллеги, но… выступление первого курса определенно произведет грандиозный фурор.

— Вы ведь были полностью очарованы во время генеральной репетиции, профессор?

— Да. Это зрелище было поистине…

Видя на лице обычно сдержанной Изабеллы редкое выражение неподдельного восторга, Берхал ощутил, как его собственное предвкушение взлетело до небес. — До меня доходили слухи, что реальное представление будет разительно отличаться от того, что мы видели на репетиции… Мне и самому безумно любопытно. Вместо того чтобы бездействовать здесь, пожалуй, стоило незаметно прокрасться поближе к сцене и занять выгодную позицию. «Начало, кажется, в одиннадцать». — Что ж, пойду и я осмотрюсь на месте. — Ах, да. Разумеется, Декан. В такие моменты статус руководителя факультета казался невероятно удобным и приятным преимуществом. Однако очень скоро Берхалу пришлось горько пожалеть о своей размеренности. * — Да тут уже яблоку негде упасть… Возле амфитеатра, где должно было вот-вот начаться выступление с танцем мечей под поэтичным названием «Цветок меча», бушевало настоящее человеческое море. Все свободное пространство было забито до отказа. Здесь толпились не только взволнованные родители первокурсников, но и бесчисленные простые зрители, заполонившие каждый мало-мальски пригодный клочок земли. «Надо было использовать свое положение главы факультета куда активнее!» Знать бы заранее, что начнется такое столпотворение, следовало прийти сюда ни свет ни заря и занять лучшие места! — Эй, хорош толкаться! — Сядьте уже! Из-за вас ничего не видно! — Да как ты смеешь, наглец! Ты хоть знаешь, кто перед тобой стоит! — И кто же?! Лично я служу главе великого и прославленного дома мастеров меча Тилос… — Ха, Тилос? Да плевать я хотел на твой дом Тилос! Мой господин — знаменитый мастер из Западного региона… Слуги и доверенные лица различных благородных семей уже вовсю переругивались друг с другом, создавая невообразимый гвалт и суматоху. «В следующий раз придется жестко ограничить проход для личной челяди». Если бы Берхал мог предвидеть, что соберется такая безумная толпа, он бы принял подобные меры предосторожности гораздо раньше. Или ограничил бы число сопровождающих до одного-двух человек на господина. А то родителей учеников от силы пара человек, зато с собой они притащили как минимум по пять-шесть слуг, а некоторые и вовсе заявились толпой больше двадцати человек. Пока вокруг бушевали эти страсти, стрелка часов неумолимо приближалась к одиннадцати. «Где же преподаватель Зиэль?» Неужели он контролирует процесс за кулисами? И прямо в этот миг… Бум! Тяжелый, гулкий звук разнесся со стороны сцены. Слуги, только что яростно спорившие друг с другом. Родители студентов, замершие в трепетном ожидании. И простые зрители, вытягивавшие шеи от любопытства, — все в один миг замолчали. Бесчисленные пары глаз сфокусировались на подмостках. «Что? На репетиции ничего подобного не было!» Пока Берхал в изумлении округлял глаза, из-за кулис по краям пустой сцены начал медленно расползаться густой, плотный дым. — О-о, похоже, начинается! — Но говорили же, что будет выступление. А откуда они появятся? — Тсс, потише ты! Сцена до этого момента была абсолютно пустой. Студентов нигде не было видно. На генеральной репетиции ребята, помнится, изначально стояли на подмостках и ждали сигнала. Берхал уже начал оглядываться по сторонам, гадая, не собираются ли ученики свалиться на сцену прямо с неба, как вдруг это случилось. — А? — О-ох!.. Стелющийся дым начал медленно, неохотно рассеиваться. И на подмостках, где еще секунду назад гарантированно никого не было… стали отчетливо проступать силуэты человеческих фигур. — …! В голове Берхала мгновенно вспыхнула единственная догадка. «Профессор Эмерик Кент!» Магия! Явление, которое невозможно объяснить никак иначе, кроме как вмешательством чародея! «Значит, студенты с самого начала неподвижно стояли на этой сцене!» Берхал был глубоко потрясен. И если даже глава факультета, способный хоть как-то сопоставить факты и разгадать этот трюк, пребывал в таком шоке, то об остальных зрителях и говорить не приходилось. — Боги мои, да как это возможно…! — Там же точно никого не было! Так вот о чем тогда упоминал Зиэль Стилхарт. Тайный элемент шоу, который они решили не раскрывать во время репетиций. Однако удивляться было еще слишком рано. Было кое-что еще, что мгновенно приковало к себе восхищенные взгляды толпы. Одеяния, в которые были облачены студенты! Когда дымовая завеса окончательно растаяла, скрытое секретное оружие предстало во всем своем великолепии. «Так вот какие наряды лорд Мортис Аллен разработал индивидуально для каждого…» Берхал до этого слышал об этом лишь краем уха. По правде говоря, он не придал этому особого значения, просто мимолетно позавидовав ребятам, которым посчастливилось примерить одежду от самого Мортиса. Но теперь, увидев результат воочию, он ощутил самую настоящую, жгучую зависть. — Костюмы на студентах просто невероятные… — Поразительно, глаз не оторвать. — Роскошно и в то же время удивительно строго… — Говорят, это дизайн самого лорда Мортиса Аллена!

С первого же взгляда было понятно — это были идеальные сценические костюмы. Возникало чувство, будто зрители стали свидетелями торжественной церемонии посвящения, где воины выстроились в полном парадном облачении.

— Смотрите, вон там моя дочь! По-моему, ее наряд — самый красивый из всех!

— Да помолчите вы, пожалуйста!

Публика была полностью очарована с самого первого мгновения.

Когда туман окончательно рассеялся, все сто один участник представления синхронно положили ладони на эфесы мечей, покоившихся у них на поясах.

В амфитеатре воцарилась мертвая тишина. Каждый присутствующий затаил дыхание.

Щелк

Пальцы крепко сжали рукояти.

Вжих!

Сталь со свистом покинула ножны.

Словно единый, монолитный организм, ученики обнажили клинки с безупречной, пугающей синхронностью.

И Гилберт, стоявший в самом авангарде композиции, вскинул свой меч вертикально вверх, после чего резко опустил его острием вниз...

«Наконец-то началось».

Первое в истории академии масштабное выступление факультета меча с танцем клинков официально стартовало.