Ведите себя как подобает боссу подземелья, господин Сваллоу! (Новелла) Том 6 Глава 17

~9 мин. чтения · 2,153 слов

— Госпожа Рене, у вас случайно нет лишней одежды?.. — в комнату Рене пришла старшая сестра Якша.

Началом разговора послужило молчание. Не просто какая-то банальная тишина, а абсолютное безмолвие, в котором не было слышно ни единого шороха. Даже звуков дыхания не было слышно.

Рене, которая от неожиданности даже дышать перестала, словно заржавевший механизм, натужно повернула голову и воззрилась на старшую сестру Якша.

— Одежды?.. — С чего бы вдруг просить одежду? Это ставило в деликатное положение. Если станет известно, что у нового управляющего второй комнаты нет средств даже на покупку одного платья...

— Вы ведь сами говорили это в прошлый раз, госпожа Рене.

— Ах.

Лишь когда Якша взмахнула полами своего наряда, который скорее был накинут, нежели надет на тело, Рене вспомнила свои собственные слова. Она действительно как-то раз спрашивала, нельзя ли сменить это непристойное одеяние.

— Честно говоря, я собиралась проигнорировать этот приказ. Все эти узоры на теле крайне важны в бою, поэтому мне волей-неволей приходится обнажать кожу... Я ведь хожу полураздетой вовсе не из-за склонности к эксгибиционизму*.

— ...Рене сказала это по незнанию. Раз это необходимо для боя, я больше не стану вмешиваться в вопросы одежды.

— Однако я считаю, что в ваших словах есть доля истины. Теперь, когда я тоже становлюсь управляющим комнаты, будет нехорошо, если у наблюдающих за мной монстров возникнет похотливое желание.

— Ч-что у вас за подбор слов!

— Как бы то ни было, разве я не могу носить нормальную одежду в мирное время? А перед каждым боем её можно просто сбрасывать.

«Сбрасывать одежду перед каждым боем... Да это же чистой воды эксгибиционизм». Мысль, внезапно промелькнувшую в голове, Рене поспешно отогнала прочь. То, что собеседница так легко поменяла свое мнение, выглядело подозрительно, но в любом случае она прислушалась к замечанию Рене.

— Но если вам нужна одежда, лучше одолжить её у госпожи Мельжу.

— Я уже ходила к ней чуть ранее, но получила решительный отказ. Она заявила, что одеяния Королевы демонов нельзя раздавать кому попало.

Рене слегка нахмурилась. С чего бы это вдруг нельзя одалживать? Вечно она заводит речи о Королеве демонов в самые неподходящие моменты... Впрочем, нет.

— Вы всё правильно сделали, — мысленно ворчавшая Рене внезапно поменяла тему. Возможно, то, что та не одолжила наряд у Мельжу, было даже к лучшему. Рене, которой в прошлом довелось лицезреть гардероб Мельжу, прекрасно знала истинное положение дел.

Понять, одежда перед ней или обычное рванье, в случае с Мельжу было так же трудно. Её привычный темно-пурпурный наряд еще можно было назвать самым скромным. Считая себя Королевой демонов, она таскала с собой десятки платьев, но все они как одно подчеркивали каждый изгиб её тела.

Особенно карикатурным было праздничное платье, которое она надевала для поездок в Джудеку. Не являясь владелицей этого тела от природы, Мельжу, судя по всему, искренне наслаждалась возможностью выставлять напоказ более пышные формы. Это был уже совершенно иной уровень извращения.

«Я — потомок Асмодея, Короля демонов похоти!» «Все остальные Короли демонов тоже ходят в подобных нарядах! Так что пускай госпожа Рене не вздумает огульно заявлять, будто я в чем-то неправа!»

Согласно заявлениям Мельжу, одним из важнейших качеств для Короля демонов было «благородство». Демонстрация того, что они с самого рождения стоят на совершенно ином уровне по сравнению с остальной низшей нечистью, считалась прямой обязанностью правителей.

Большинство Королей демонов демонстрировали это превосходство через собственную плоть. На коже Мельжу действительно не было ни единого изъяна. Благодаря тому, что после каждого сражения она использовала «Исцеление», на её теле не оставалось даже шрамов.

Идеально сложенная фигура без капли лишнего веса воспринималась монстрами как признак существа, безупречного не только разумом, но и плотью.

«Ладно, пусть у Мельжу на то были свои веские причины».

Но позволить Якшам носить такие бесстыдные наряды было никак нельзя. И если на старшую сестру Якша еще можно было закрыть глаза, то появись в подобном виде младшая сестра Якша — и вся дисциплина в подземелье будет окончательно разрушена. Рене, дав волю воображению, мгновенно залилась густой краской.

«Ни в коем случае». Это было опасно. До сих пор ей так и не довелось прояснить, испытывает ли господин Сваллоу хоть какой-то интерес к женскому телу. Если грянет непредвиденная угроза, и сердце Сваллоу, которое Рене с таким трудом удалось направить в нужное русло, дрогнет... Это обернется катастрофой.

— Рене поможет вам.

— О-о! — Старшая сестра Якша отреагировала с легким преувеличением. Рене сдвинула каменную плиту в стене пещеры, открывая потайной гардероб, чтобы оценить его содержимое.

Там висело одно лазурное платье. Но его следовало приберечь для свадьбы с господином Сваллоу, так что этот вариант сразу отметался. Она принялась осматривать остальные вещи. Все они были платьями горничной, сшитыми на заказ по одному фасону и размеру.

— У меня есть только наряды горничной, вас это устроит?

— Я уже давно втайне мечтала хотя бы раз примерить на себя роль горничной, — ответила старшая сестра Якша. Несмотря на её вежливый тон, интонации звучали излишне резко, будто она пыталась спровоцировать конфликт.

— Но ведь все обязанности горничной лежат на Рене...

— Ну так разве госпожа Рене не может просто стать старшей горничной?

«Старшая горничная...!» При этом слове Рене мгновенно погрузилась в мир сладких грез. Роль старшей горничной была заветной мечтой и идеалом для абсолютно любой служанки, вне зависимости от её расовой принадлежности. Это была её заветная мечта.

— Старшая горничная... — Словно под гипнозом, Рене завороженно повторила это магическое словосочетание.

Если подумать, теперь в подземелье появилось множество монстров, так почему бы не расширить штат прислуги? Если работа служанок станет более организованной и упорядоченной, это определенно принесет огромную пользу всему логову.

Но главное — если отряд горничных сумеет отличиться, то вся слава и признание по праву достанутся именно старшей горничной. Рене, которая в своем воображении уже успела дорисовать картину вплоть до безбедной и спокойной старости, с решительным видом извлекла из шкафа самый чистый наряд.

— Рене дарит это лично вам.

— Ох, но у меня довольно короткие ноги... — едва приняв платье, Якша смущенно произнесла: — Подол юбки наверняка будет волочиться по земле. Могу я его немного укоротить?

— Э-э... — Слегка растерявшаяся Рене согласно кивнула. Если подол действительно волочится, разве можно отказать? Конечно, на взгляд Рене, ноги Якши вовсе не были короткими, но навязывать свое личное мнение собеседнице она не стала.

— Я не одалживаю его, а отдаю насовсем, так что можете перешивать его так, как вам удобно.

— О да, разумеется! Отныне я буду вести себя как подобает настоящей горничной, — старшая сестра Якша почтительно поклонилась и поспешно удалилась. Рене молча проводила её взглядом, после чего тихо вздохнула и вернулась к полировке своих лезвий.

— Снаряжение в полном порядке... Личные припасы собраны. На лице нет ни единого изъяна. Рене, ты безупречна.

На личный осмотр у нее ушло менее получаса. Честно говоря, протирание лезвий было по большей части лишь имитацией бурной деятельности. Ведь истинно верный монстр обязан заниматься подготовкой не перед самым выходом, а всегда находиться в состоянии полной боевой готовности.

«Что касается остальных монстров...» Здесь можно было даже не гадать — все наверняка были по уши заняты сборами. Поскольку это была их самая первая миссия, воины пребывали в крайнем напряжении, а так как поиски яиц обещали затянуться, каждый наверняка упаковывал внушительные мешки с провизией.

На одни лишь сборы уйдет как минимум еще час. А затем управляющим потребуется еще столько же времени, чтобы построить свои отряды и закрепить финальные приготовления. Рене зловеще ухмыльнулась:

— Хе... Хе-хе-хе.

Именно на эти два свободных часа Рене и рассчитывала. На протяжении этого времени никто не посмеет побеспокоить её. Она поспешно устремилась в сторону покоев Сваллоу.

«Прошло столько времени с тех пор, как господин Сваллоу соизволил лично проявить хоть какой-то интерес к делам подземелья».

Существовала одна крайне ценная крупица информации, основанная на личном опыте, о которой знали исключительно Рене и Патрик. В промежуток времени между принятием решения заняться делами и моментом начала самой работы Сваллоу неизменно впадал в состояние кратковременного ступора.

Одно лишь осознание того, что впереди его ждут обязанности, начисто лишало его жизненных сил. Находясь в этом состоянии, Сваллоу распластывался на кровати абсолютно неподвижно, точь-в-точь как безжизненное тело. Его взгляд становился пустым и остекленевшим, будто душу ветром выдуло из оболочки.

Бог весть, насколько колоссальный стресс он испытывал в эти минуты, но даже если Патрик принимался пинать его или хватал за шиворот, пытаясь тащить волоком, Сваллоу практически никак не реагировал.

Это означало, что Рене могла прижаться к нему гораздо теснее, чем обычно, положить голову ему на плечо, устроиться прямо у него на животе или, улучив момент, нежно потереться щекой о его щеку — он всё равно оставался безучастным. Конечно, стоило зайти чуть дальше, как он лениво отталкивал её рукой, но тем не менее.

Шаги Рене становились всё стремительнее. Каждая секунда была на вес золота. Теперь, когда к их компании примкнули эти девицы из Сестер Якша, ей необходимо было закрепить и расширить сферу своего личного влияния.

— Господин Сваллоу! — Ещё раз бегло поправив складки своего платья перед его дверью, Рене с радостным возгласом ворвалась в покои Сваллоу.

Как она и рассчитывала, Сваллоу неподвижно лежал на своем месте. Он не спал, а именно лежал без сил — в точности то состояние, на которое она надеялась. Безупречно! На губах Рене заиграла едва заметная торжествующая улыбка.

— Господин Сваллоу, Рене пришла, чтобы... — её шаги начали постепенно замедляться. — Рене... — она полностью замерла на месте. — А?

Там, где должен был находиться один-единственный Сваллоу, отчетливо виднелись четыре ноги. Полностью опешившая Рене издала тихий стон, вместе с которым из её тела, казалось, улетучились остатки души.

С трудом вернув самообладание, она медленно побрела вперед, чтобы рассмотреть незваную гостью. На кровати сидела старшая сестра Якша, устроив голову Сваллоу на своих коленях.

Воцарилось гробовое молчание. Старшая сестра Якша снизу вверх посмотрела на Рене с таким выражением лица, будто искренне не понимала, в чем тут вообще проблема.

Рука Рене сама собой скользнула в карман фартука, нащупывая лезвие, идеально подходящее под объём талии этой Якши. Из последних сил удерживая остатки рассудка, Рене ледяным тоном спросила:

— Позвольте узнать, чем это вы здесь занимаетесь?

— Я всего лишь исполняю прямые обязанности горничной.

Рене окинула взглядом изголовье кровати Сваллоу и вновь шумно выдохнула. Ей показалось, что весь воздух разом покинул её легкие.

Она ведь разрешила перешить наряд исключительно из-за коротких ног, однако старшая сестра Якша умудрилась обрезать подол юбки так радикально, что он заканчивался намного выше колен. Рене решительно не понимала, с какого именно места ей стоит начать высказывать свои претензии. Ладно, для начала.

— Обязанности горничной, говорите?..

— Именно так. Служение нашему господину.

Ах ты, дрянь?

— Сестра, вы выглядите на редкость довольной.

— О да, её реакция оказалась в точности такой, как я и рассчитывала.

— Вы о чьей реакции?

— А ты сама как думаешь?

Младшая сестра Якша проследила за направлением взгляда старшей и обнаружила фигуру Рене, затерявшуюся посреди огромной, бурлящей толпы монстров.

В отличие от Патрика, который монументально возвышался в самом центре всеобщего внимания, Рене забилась в самый дальний угол, словно отчаянно не желая показываться на глаза остальным обитателям логова. Вид у нее был такой, будто она готова разрыдаться в любую секунду. Собственно, она уже тихонько шмыгала носом.

— Она ведь и правда едва не плачет.

— Зато выглядит это безумно мило, — со зловещей усмешкой пробормотала старшая сестра Якша.

Честно говоря, сам Сваллоу её совершенно не интересовал. Всё, что привлекало её внимание — это исключительно его колоссальное могущество. Она испытывала трепет перед силой Сваллоу, завидовала ей и, если можно так выразиться, была в нее влюблена. Однако как мужчина он её абсолютно не привлекал. Единственное, что доставляло ей истинное удовольствие — это возможность наблюдать за тем, как Рене теряет самообладание и мечется от ревности.

— Видеть, что у столь могущественных созданий есть свои слабости — это ведь безумно забавно. А уж когда этой слабостью оказывается любовь, это приносит непередаваемый восторг.

— …У вас всегда были весьма специфические вкусы, сестра. Но смотрите, как бы эти шутки в один прекрасный день не обернулись для нас серьезными неприятностями.

— Можешь не переживать. В конечном счете я выстрою эту партию так, что все останутся в выигрыше. С такой скромностью и робкой преданностью госпожа Рене всё равно никогда самостоятельно не добьется желаемого финала.

Старшая сестра Якша весело рассмеялась и обернулась назад. Практически все обитатели логова уже завершили подготовку к походу. За исключением защитных големов, абсолютно вся нечисть с первой по четвертую комнаты в этот момент была построена в залах первой комнаты.

Каламидад продолжала свое непрерывное движение к югу, так что если они выступят прямо сейчас, то сумеют перехватить её в максимально удобной локации. После прибытия на место они при поддержке торговой гильдии лепреконов приступят к сбору кладки. Если выдвинуться в эту минуту, они успеют точно в срок.

Пока собравшаяся толпа монстров оглушительно шумела и переговаривалась, Сваллоу, ловко переступая по сталактитам, поднялся на самую высокую точку зала. Стоило взорам присутствующих сфокусироваться на его фигуре, как Сваллоу взял слово:

— Как только прибудем на место, мы разделимся на сформированные отряды и приступим к поискам кладки. Группа, которой поручено преследование Каламидад, объединит силы с гильдией лепреконов на указанном рубеже ради обмена данными.

— Слушаемся!

— И чтобы без склок в дороге.

— Слушаемся!

Точно один человек подал голос, сотни монстров ответили ему единым раскатистым и мощным криком. Сваллоу недовольно зажал уши от этого шума и подвел итог:

— Мы выдвигаемся за яйцами Каламидад.


П.П: примечание* — Эксгибиционизм — это форма сексуального поведения, при которой человек получает сексуальное удовлетворение путем публичной демонстрации своих обнаженных половых органов незнакомым людям.

Читайте новеллу дальше и ставьте лайки главам, чтобы я мог быстрее выпускать новые главы. Большое спасибо!

Подписывайтесь на мой телеграмм канал чтобы узнавать новости о главах https://t.me/vadyam01

ЕСЛИ ВАМ НРАВИТСЯ МОЙ ПЕРЕВОД: Т-БАНК 2200 7021 1307 2016