Век-волкодав (Новелла) Том 2 Глава 35 Приготовления

~8 мин. чтения · 1,948 слов
Ранее в Век-волкодав (Новелла)...
Руун размышляет об опасности мести со стороны древних родов из-за нападения на Вузвеля. Он вспоминает о ценности добычи, полученной в ходе нападения, и получает свою долю от квартирмейстера, а затем и награду от капитана Аарона. Получив новый ключ от каюты, Руун отправляется туда и приступает к изучению странного яйца, которое, после орошения кровью, вылупляется в существо, поглощающее его жизненную силу и погружающее в сон.

————————————————————

Бонусная глава за 175 "10". Благодарю вас за поддержку. Приятного чтения.

————————————————————

Когда на пиратском корабле улеглись суета и сумерки начали сгущаться, безликая тень, укутавшись плащом, под покровом ночи пробралась в кубрик, где находились раненые бойцы. Там находился матрос, помощник судового врача, который ухаживал за ними. Под тусклым, мерцающим от сквозняков светом свечи, он, шаркая, перемещался от одного раненого к другому, меняя повязки на бессознательных телах. Ему было трудно поднять ногу.

На его нездорово-бледном лице выступила испарина из-за духоты, а глаза, полные лопнувших капилляров, выдавали крайнюю усталость.

Ещё мгновение, и, облизав пересохшие губы, он краем глаза заметил своего незваного гостя, который издал тихий скрип дверью, прозвучавший в здешней тишине как раскат грома.

К счастью, матрос обладал прекрасным ночным зрением и мог отчётливо разглядеть фигуру, почти слившуюся с полумраком. Но даже без этого его чуткие уши давно уловили приближающиеся шаги.

Возможно, в обычное время он бы отреагировал, но апатия от изнеможения настолько овладела им, что он лишь молча уставился на тень, нарушившую покой.

Движением руки гость сбросил капюшон плаща, обнажив лицо полноватого квартирмейстера, в глазах которого читалось высокомерие.

— Румпель, ты ведь хотел получить повышение, не так ли? — спросил тот елейным голосом, сразу переходя к делу.

Смысл его слов ускользал от матроса, пока сквозь недолгую паузу в его затуманенных, подбитых глазах не мелькнула ясность. Он лишь кивнул в ответ, не находя сил для слов.

— И правда, неужели тебе хочется и дальше проводить бессонные ночи здесь? — квартирмейстер обвёл взглядом койки, убеждаясь, что все спят крепким сном. Затем он остановился на измождённом лице тёмного эльфа перед ним, ожидая ответа, поскольку в тусклом свете не уловил его кивка.

— Не хочется, — наконец раздался сиплый голос матроса.

— В таком случае сделай для меня одно дело. Есть одно назойливое и цепкое щупальце кальмара, от которого я хотел бы избавиться. Помоги мне, а я тебя щедро вознагражу. У него очень тяжёлые карманы — сможешь наконец выкупить свою жизнь у Аарона, а ещё и получить повышение до боцмана лично от меня...

Во время его речи рука из-под плаща осторожно достала небольшой кинжал в ножнах. Лезвие было покрыто смертоносным ядом местной рыбы, что матрос прекрасно понимал, провожая нож взглядом.

— Кого? — голос эльфа прозвучал резко, прерывая слова человека, когда тот затронул больную тему.

— Новичок в деревянной маске, который ещё не нюхал пороха в бою, недавно к нам присоединился, — солгал квартирмейстер. Он знал, что этот матрос, мастер теней и скрытности, гордый представитель своей расы, не участвовал в сегодняшнем бою и даже не видел его, имея право как помощник врача оставаться в стороне.

Кинжал медленно и мягко опустился на один из комодов, не издав ни звука. Затем рука человека отпустила его.

— Где? — взгляд эльфа, отринув всякое подобие усталости и слабости, мгновенно стал жестоким и холодным.

— Пятидесятая каюта. Сделай это сейчас. Удачи, — весёлая усмешка скользнула по лицу квартирмейстера, после чего тот молча развернулся и ушёл.

Лёгкий скрип половиц всё же выдал местонахождение полного человека, несмотря на его попытки идти тихо. Но теперь это уже не имело значения — скрываться больше не было смысла.

Будучи уверенным, что дело сделано, он вышел на палубу, чтобы перед сном подышать свежим, слегка холодящим лёгкие морским воздухом и ещё раз обдумать дальнейшие планы.

— Не спится, Бургос? — услышал он голос за спиной, что вырвало его из мыслей и заставило слегка вздрогнуть.

Квартирмейстер давно привык, что единственный, кто способен так бесшумно передвигаться на этом корабле — это его владелец, который знал каждую скрипучую доску. Поэтому он ничуть не удивился и быстро успокоился.

— Нет, капитан, — ему даже не пришлось оборачиваться, чтобы узнать голос Аарона.

— Вот и мне, видимо, не спится после столь прекрасной добычи. Всё думаю, куда же девать награбленное, — пиратский барон встал рядом с ним со спокойной улыбкой на лице.

Квартирмейстер решил не отвечать, желая как можно скорее избавиться от неприятного собеседника. Он устремил взгляд на яркую луну, совершающую свой неспешный цикл по небу.

Полная луна освещала всю морскую гладь, заставляя небольшие волны ярко блестеть и переливаться. Лишь изредка она пряталась за редкими проплывающими облаками.

— Да-а… Красивая, однако, нынче луна... Как и всегда, впрочем. Она была до нас и будет ещё долго после нас с тобой, — Аарон, набив курительную трубку табаком и сделав первую затяжку, вновь подал голос. Он проследил за взглядом своего подопечного, погружаясь в собственные размышления.

— Наверное, сэр, — не зная, как ответить, квартирмейстер решил просто согласиться.

Вместо того чтобы продолжать смотреть на луну, его взгляд переместился на ночных птиц, которые активно искали себе добычу – лунных карпов. Эти рыбы, как известно, ночью часто выпрыгивали из воды, издавая громкие всплески, в стремлении хотя бы на мгновение погреться под лунным светом.

Среди моряков и прибрежных жителей ходили древние легенды. Они гласили, что эти рыбы были потомками драконов, служивших посланниками Шиоты, лунной богини. По преданиям, если такой карп проживет тысячу лет, причем сто из этих лет он проведет под лунным светом, то сможет превратиться в истинного представителя своей родословной, став полноценным драконом.

— Какова наша жизнь скоротечна, Бургос, и тем более печально, когда мы своим же тщеславием ускоряем ее течение, — продолжил свою мысль капитан.

Бургос немедленно понял, на что намекал его начальник. В тот же миг его тело, даже в ночной прохладе, покрылось ледяным потом.

Судорожно сглотнув, Бургос решил не показывать своих истинных чувств. Он продолжал молчать, стараясь контролировать выражение лица, которое лишь подсвечивалось ярче с каждой новой затяжкой капитана.

Какое-то время тишину, нарушаемую лишь тревожным пением ветра и нежным плеском волн, прерывал лишь периодический звук тлеющего табака. После этого Аарон выдыхал два потока сизого дыма, которые тут же подхватывались ветром и уносились прочь.

— Что ты думаешь о новичке? Мне, знаешь ли, пришлось приложить немало усилий, чтобы заполучить его… — пиратский барон, прищурившись, посмотрел на своего подопечного.

— Хм-м, он отлично проявил себя в первом бою, у него весьма большие перспективы, сэр, — быстро ответил Бургос, пытаясь скрыть испуг в своем голосе.

— Я тоже так считаю. Знаешь, я прожил среди пиратов уже достаточно долго и давно понял одну вещь: пират может поживиться у другого пирата разве что пустым бочонком — такова уж наша природа, — взгляд Аарона сменился на прикрытые глаза. Он явно наслаждался ночным бризом, ласкающим его морщинистое лицо.

Как только эти слова прозвучали, дыхание квартирмейстера было словно сдавлено крепкой рукой, сжимающей его легкие, а на голову будто вылили ушат ледяной воды.

«Он все знает!» — ужас сковал Бургоса, как только эта мысль его посетила. Он и сам не заметил, как под плащом невольно сжал рукоять своей сабли.

Каждое новое слово звучало подобно удару молотка по крышке гроба, заколачивая последний гвоздь. Контроль над мимикой начал давать сбой, и на лице квартирмейстера проявилась мрачность. В ответ на это Аарон лишь более довольной и снисходительной улыбкой.

— Знаешь ли ты, что изначально означало слово «пират»? На том языке, на котором его впервые употребили? Хм-м, нет? — он решил продолжить диалог, внимательно наблюдая за реакцией собеседника.

Бургос, казалось, хотел что-то ответить, но стоило ему открыть рот, как ни единого звука не вырвалось из его глотки. Его взгляд упал на пронзительно-острые глаза капитана, от которых по телу пробежала волна дрожи.

— «Искатели счастья». Те, кто был готов отказаться от всего и своими силами творить свою судьбу, Бургос. А теперь ответь сам себе: что для тебя является счастьем и целью, в чем мотив твоих действий? — тон пиратского барона становился все более серьезным с каждым произнесенным словом.

— Что, не ответишь? — когда тишина стала ему ответом, в голосе вновь прорезались нотки веселья. — Ну так знай: пират без цели — всего лишь головорез, чью шею рано или поздно чье-то лезвие опутает.

Закончив свою речь, Аарон стряхнул остатки табака за борт, слегка постучав трубкой о фальшборт.

Взгляд Бургоса уцепился за тлеющие угольки, выпавшие из трубки. Они, уносимые ветром вдаль, оседали прямо на воду, навечно угасая в ней.

— Такова и наша жизнь. Мгновение тления, которое вскоре гаснет, как только мы завершаем свой полет. Благо тем, кто упадет в солому и разожжет пожар. Доброй ночи, Бургос, — капитан мгновенно развернулся и ушел, едва закончив свои слова.

Как только он отошел на несколько шагов, удушающее ощущение опасности отступило, позволяя наконец свободно вздохнуть.

— Если вы всё знаете, то почему бездействуете? — не выдержал квартирмейстер, озвучив в спину Аарону вопрос, который мучил его.

— Наводить порядок следует тогда, когда еще нет смуты, — неоднозначно ответил тот, не останавливаясь и растворяясь в темноте. Лишь ритмичный стук его сапог по палубе подтверждал, что он все еще где-то рядом.

Бургос остался наедине с собственными мыслями, хмуро глядя на морскую гладь. Первым его порывом было броситься вниз, чтобы остановить темного эльфа, но было уже слишком поздно. Оставалось лишь пожинать плоды своих действий.

***

Носка, казалось, заметно опустел после того, как Аарон и его команда отправились в путешествие. И это было неудивительно, ведь без своего покровителя многие жители острова предпочитали оставаться дома, избегая лишних проблем с разбойниками и бандитами, обитавшими в этих краях.

Ионел Ткач — владелец дара Гласа Мудрости, ведущий его по этому жизненному пути, наконец вернулся в почти покинутую таверну Вилли.

Слепец знал, что Руун давно покинул это место и собирался последовать за ним, но сейчас его ждало дело куда более важное.

Чтобы изменить ход судьбы, ему предстояло завершить одно неотложное дело.

— Малыш, как зовут тебя? — слепец, неуверенно ощупывая все ладонью, присел за столик к мальчишке, что совершенно недавно пытался улизнуть с вещами Безликого.

К счастью, Ионела тот не опознал, да и не смог бы, ведь в тот момент он находился без сознания рядом с ним.

— Я Малик. А вам что-нибудь нужно? — детский голосок ответил гораздо быстрее, чем мозг успел осмыслить произошедшее.

Страх, оставшийся с прошлого раза, не успел улетучиться, поэтому мальчик робко сжался, опуская голову ниже. Он исподлобья разглядывал своего на вид слабого собеседника, а под столом крепко сжимал ржавый нож, который удачно украл днём ранее.

Впрочем, Ткачу было прекрасно известно всё это, равно как и исход этой беседы, но свою роль ему было необходимо отыграть до самого конца.

— Мужчина в маске просил передать тебе кое-что. Он сказал, что ты должен принести ему плащ. Принёс? — продолжал Ионел, смотря в пустоту над головой мальчика своими белесыми глазами, давая тому немного расслабиться и утратить бдительность.

Бывший карманник действительно явился сюда с этой целью. Изначально он планировал сбежать и больше никогда не видеть своего мучителя. Однако какое-то отвращение к прошлой жизни, нежелание снова быть мальчишкой на побегушках и жажда чего-то большего подточили его молодое, детское сознание. Его мечтательность ещё не успела угаснуть полностью, вынуждая ухватиться за такой призрачный шанс.

В воображении юноши уродливый мужчина в маске выглядел очень устрашающе. Он невольно возводил того на пьедестал силы — нескольких сцен с демонстрацией было вполне достаточно.

Малик не знал никого, кто мог бы сравниться с тем человеком. Это зажигало в сердце мальчика желание стать похожим на него, чтобы больше не зависеть ни от кого.

— Д-да, принёс! Вот он! — мальчишка начал доставать из-под стола тёмную ткань, но был мгновенно остановлен тёплой ладонью слепца, незаметно лёгшей ему на плечо.

— Подожди, Малик. Он сказал, что ушёл и ждёт тебя в другом месте. Вот, возьми, — другая рука Ионела протянула бумажного журавлика, на изгибах которого были незнакомые ему письмена.

— И ч-что мне д-делать дальше? — запутавшийся бывший карманник просто молча принял подарок, позволяя событиям развиваться своим чередом.

— Иди в порт и найди корабль, у которого капитан — блондин с рыжей бородой. Отдай это ему, и он отвезёт тебя к Рууну.

С этими словами слепец медленно поднялся. Взяв свою трость, он неспешно удалился под прищуренным взглядом молчавшего Вилли.

Владелец таверны помнил обоих мужчин, потому решил позволить ситуации развиваться своим ходом, не вмешиваясь. «Море само разберётся, кому тонуть, а кому всплыть», — проводил он эту парочку последним взглядом.

— П-постойте! — как только Малик опомнился и бросился на улицу вслед за незнакомцем, того и след простыл, словно растворившись в полумраке.

Оглядевшись по сторонам и ещё раз взглянув на бумажного журавлика в руке, мальчишеский взгляд наполнился решимостью, сменив прежний страх. Немедленно он бросился к порту, поддавшись импульсивному порыву.

А Ионел тем временем избрал для себя иной путь. Он надеялся по дороге совершить ещё несколько важных дел, чтобы изменить ход истории и помочь своему новому союзнику, не подверженному влиянию судьбы. Голоса уверенно вели его тем путём, которым Ткач стремился пройти.