Величайший Еретик Том 3 Глава 88.1 Гриб-Хранитель (1)
Астар ехал внутри кареты, наблюдая, как за окнами медленно проплывают улицы Споралиса.
Совсем недавно они остановились у гигантских белых ворот, вырезанных в муре. Стены, как и сами ворота, были выполнены из плотного, гладкого материала, похожего на окаменелый грибной мицелий, и переливались в утреннем свете мягкими жемчужными оттенками.
У входа их встретила стража в зеленых плащах, вооруженная длинными посохами и жезлами. Проверка была строгой — у всех перебрали все товары, уточняли имена и цели визита. Но когда пришло время кареты Астара, стоило ему показать жетон Ордена Странствий и Торговли с максимальными полномочиями, как все изменилось.
Взгляды стражников сразу стали ошеломленными, а тон — почтительным. Их пропустили без промедления, открыв створки ворот так, чтобы карета проехала по центральной полосе, минуя общую очередь.
Вокруг стоял многоголосый шум: звучали зазывные крики торговцев, смех детей, и переливчатое пение уличных музыкантов.
Воздух был теплым и влажным, пах травами, лекарственными настоями, сладостями и чем-то терпким, отдаленно напоминающим пряный чай.
Где-то неподалеку плескалась вода, протекающая по нешироким каналам, которые словно питали весь город.
Астар с восхищением рассматривал улицы, вдыхая насыщенные запахи и ловя глазами мельчайшие детали.
Грибные домики с крышами всех оттенков — от мягкого кремового до глубокого алого и фиолетового — тянулись вдоль дороги, создавая пеструю мозаику. Но это были не просто строения: микониты умели вплетать в их стены живые элементы — витиеватые переплетения древесных ветвей, мягкие подушки мха, цветущие лишайники. Из-за этого каждый дом имел свой неповторимый облик, будто являлся живым организмом.
При этом было сразу заметно, где кварталы богаче: у дорогих домов крыши переливались переломленным светом, украшенные хрустальными пластинами, а входы обрамляли витые арки из древесины и позолоченной листвы. В более скромных районах постройки были проще, но не менее уютны, с аккуратно подрезанным мхом и простыми резными вывесками.
"Словно в сказке оказался..." — мысленно пробормотал он.
Его спутники были не менее воодушевлены. Если бы не густота населения и нужда в защите Астара, Мерин уже бы сбежала, рассматривая каждую лавку. Сефар в этот момент также потерял обычное самообладание. Он то и делал, что бормотал себе под нос о надобности посетить то одну аптеку, то другую:
— Нужно пополнить мои запасы... Зелье Проникновенного Лечения, а еще закончился Синий Сонный Мох...
Сейчас карета как раз двигалась по кварталу ремесленников-врачевателей. Здесь все было подчинено искусству исцеления: вдоль улиц висели резные таблички с символами аптек, алхимических лавок и лечебных купален. Попадались даже гостиницы, предлагавшие не только ночлег, но и целые комплексы процедур — массажи, обтирания маслами, дыхательные практики.
Местами между домами располагались прозрачные полусферы, похожие на гигантские стеклянные пузыри. Внутри росли ухоженные сады и теплицы с редкими растениями, окруженными подходящими условиями. В некоторых пузырях можно было увидеть силуэты миконитов, склонившихся над грядками или перетирающих травы в ступках.
И, несмотря на то, что это была столица миконитов, повсюду здесь встречались представители всех рас.
У гостиниц сновали ноксули в легких накидках из тонкой ткани. Камениты, привыкшие к жару своих лавовых земель, шли по улицам с обнаженными торсами или в коротких повязках, не обращая внимания на влажный климат. Люди-купцы носили просторные, свободно развевающиеся одежды из светлых тканей, больше похожие на походные халаты, а их головы прикрывали широкие шляпы.
Казалось, что климат города диктовал моду — легкие, дышащие ткани, минимум лишних слоев. И Астар быстро понял причину: его собственные дорогие, плотные одежды, хоть и выглядели внушительно, уже начали доставлять ему ощутимый дискомфорт — спина и шея стали влажными от пота.
Со всех сторон доносился разношерстный, живой гул, в котором то и дело прорывались громкие голоса торговцев и лекарей:
— Успокаивающие травы для тела и разума! Свежий урожай из Серебряных Болот! — выкрикнул сухощавый миконит в светлом переднике, держа в руках пучок свежих листьев.
— Пилюли из спор ночных грибов! Всего три глотка — и сон, как у младенца! — вторил ему другой, выставив на прилавок ряд крошечных стеклянных баночек с мерцающим порошком.
— Только сегодня! Восстанавливающие растворы по древним рецептам! Вернут силы даже Синему Мнемарху! — перекрывал их высокий женский голос из-за прилавка, где стояли бутыли с жидкостью всех оттенков зеленого.
Где-то неподалеку перекликались зазывалы купален:
— Целебные масла сделанные ремесленниками из Гриба-Хранителя! Обтирания и массажи для усталых путников!
— Горячие и холодные купели, снимающие любую боль! Женщины и мужчины исцеляющие любую душу! Приходите, не пожалеете!
Астар невольно усмехнулся, откинувшись на мягкую спинку сиденья и отметив про себя:
"Споралис больше выглядит не как сердце врачевательства… а скорее как лечебный курорт."
Его взгляд вновь скользнул в окно, и он заметил, что проехав перекресток, улицы вдоль их маршрута сменились. Теперь слева и справа тянулась сплошная полоса гостиниц, вывески которых наперебой предлагали все, что только можно вообразить.
Здесь были отдельные заведения "быстрых клиник" для раненых или заболевших путников, где над входом горели яркие символы — зеленый круг, грибная шляпа, или стилизованная ступка с пестиком. У дверей стояли ловко одетые ассистенты, предлагая "диагностику за десять минут" или "лечение без очереди".
Но то, что удивило Астара больше всего, — среди аптек и купален соседствовали заведения совсем иного рода. Их витражи были окрашены в теплые, томные оттенки, а вывески обещали "медицину для души" или "целебные вечера в компании". Здесь никто даже не пытался скрывать, что внутри можно провести ночь — или всего несколько часов — с женщиной или мужчиной, выбирая себе "лекаря" по вкусу.
Некоторые заведения совмещали оба направления, обещая клиентам "ужин с целебными напитками", а затем "полное расслабление с индивидуальной терапией". Из приоткрытых дверей тянулись мягкие, сладковатые ароматы и тихая музыка, приглашающая войти.
"Интересно… Видимо у миконитов немного иной взгляд на секс. Здесь это — часть врачевания," — подумал он, чуть сощурившись.
Снаружи кареты Мерин, сидевшая на краю сиденья кучера, вообще почти не замолкала. Она то и дело вскакивала, указывая рукой то на необычный купол теплицы, то на вывеску лавки с золотыми буквами, то на огромный гриб с вырезанными в ножке окнами.
— Сефар, смотри! А вон там, похоже, мастерская аромамасел и парфюмерии! — воскликнула она, обернувшись к напарнику. — А это… у вас есть Гильдия Банщиков?
Сефар лишь слегка улыбнулся и спокойно пояснил:
— Да. А вон там готовят минеральные растворы для купален.
— О! — Мерин снова ткнула куда-то пальцем. — И вон тот гриб, огромный, с красной шляпкой — что это?
— Если откроешь глаза пошире то и сама догадаешься... — тяжело вздохнул Сефар. — Судя по вывеске это просто гостиница "Дыхание Изумрудных Спор"...
Даже Лиэрра, обычно хранившая холодное молчание, неосознанно пробормотала:
— Если у нас будет время, я бы зашла туда… в одну из гостиниц с целебными источниками.
Астар, услышав это, выглянул из окна и с легкой усмешкой поддержал:
— Знаешь, я бы тоже не прочь пойти на такие источники.
Тут же в голове мелькнула мысль, что фраза могла прозвучать двусмысленно, ибо в такие источники ходили голышом. Он тотчас поспешил добавить:
— В смысле… я имел в виду...
Лиэрра неожиданно чуть отвела взгляд, и на ее щеках проступил легкий румянец.
— Все нормально, — тихо сказала она. — Вам не нужно переживать о подборе правильных слов.
В этот момент Сефар слегка приподнял подбородок и вытянул руку вперед:
— Господин Савриэль, теперь нам только по прямой до самой центральной площади! — в его голосе прозвучали нотки гордости. — Видите кольцевые каналы, которыми она окружена? По ним протекают целебные реки. А уже от этих колец расходятся все городские каналы, далее питающие каждый квартал.
Он говорил, как опытный гид, знающий каждую деталь.
— Многие выращивают лечебные травы и водоросли прямо в этих каналах. А еще — ядовитых рыб и моллюсков. Их яд, в умелых руках, становится ценнейшим лекарством.
Астар, еще не успев забраться обратно в карету, поднял взгляд и посмотрел вдаль.
Чем ближе они подъезжали к гигантскому грибу, тем отчетливее он осознавал его истинные размеры. Башня-ножка тянулась вверх так высоко, что приходилось запрокидывать голову, а шляпка заслоняла небо, как целый плавающий остров.
От таких масштабов у него закружилась голова, и он на миг даже забыл дышать.
✦ ✦ ✦
Медленно, но верно, их карета продвигалась по широкой улице, все ближе подбираясь к главной площади. Поток людей вокруг густел, и вскоре Сефар, не оборачиваясь, произнес:
— Дальше уже нельзя на каретах. От этой черты — только пешком.
Карета плавно остановилась у изящного каменного ограждения, за которым располагался широкий мост ведущий через первый кольцевой канал. Можно было сказать, что перейдя через мост, они наконец окажутся на центральной площади Споралиса.
Астар открыл двери, и едва вышел из кареты, как перед ним появился высокий миконит-мужчина. Его движения были быстрыми, но при этом спокойными, будто он был уверен, что появление в нужный момент — его врожденное умение.
Он был облачен в бело-зеленые, легкие и открытые одежды, украшенные тонким золотым шитьем. Лицо — серьезное, почти безэмоциональное, но дружелюбное.
Из-под его изумрудной шляпки с золотыми прожилками, прямо у головы, ниспадали белые нити мицелия, обрамляя лицо. Они были похожи на волосы — чуть тоньше, чем человеческие, но настолько густые, что это давало возможно сделать ему "прическу".
В этот момент Астар даже оглянулся по сторонам и мысленно заметил:
"Ранее я не придавал этому значения, но у некоторых миконитов действительно есть "волосы". У других же, только шляпка... С другой стороны и шляпки разные бывают... Видимо у их расы много подвидов."
Миконит, не отводил взгляда, очевидно разглядывая их. Его глаза задержались на жетоне Ордена у пояса Астара, затем скользнули по лицам Лиэрры, Мерин и Сефара.
Астар уже собирался спросить, нужно ли что-то незнакомцу, но тот первый склонил голову в почтительном поклоне и заговорил глубоким, четким голосом:
— Мы вас ждали, Господин Савриэль. Меня зовут Оринтас, и я здесь, чтобы провести вас на верхние этажи Гриба-Хранителя.
Он сделал плавный жест рукой, указывая на колосса, что возвышался над городом.