Величайший Еретик Том 3 Глава 91.1 Первое Задание (1)

~5 мин. чтения · 1,373 слов

ПРИМЕЧАИНЕ АВТОРА:

Всем привет!

Небольшой апдейт: Теперь на бусти будет опережение в 5 глав от онгоинга. А также на бусти сразу выходят фулловые главы. Доступно это по минимальной подписке в 30 р. Так что, если кому-то интересно — залетайте)

https://boosty.to/mortykay

Всем приятного чтения, и хорошего дня!

________________________________________

Карета мягко покачивалась на ходу, деревянные колеса ритмично стучали по утоптанной дороге. Внутри стояла тишина, нарушаемая лишь этим размеренным звуком и тихим шелестом ткани сидений.

Мирцилла сидела напротив Астара, но все ее внимание было приковано к окну. Она смотрела туда, где уже давно скрылся из виду Споралис — ее дом, ее крепость, ее "теплица".

Гигантский Гриб-Хранитель, в чьих недрах она прожила всю свою жизнь, казался теперь лишь воспоминанием. А защитный Барьер Мемории, скрывавший город от абиссалов, и вовсе растворился где-то позади, оставив только тревожную пустоту.

Прошел уже целый день с того момента, как они покинули город, и чем дальше уводила дорога, тем сильнее было заметно волнение девушки. Ее пальцы невольно теребили край рукава, губы сжались в тонкую линию, а взгляд то и дело возвращался к горизонту, будто она пыталась ухватить хоть отблеск родного сияния, которое навсегда осталось за спиной.

Это было ее первое настоящее путешествие. До этого она никогда не отдалялась от Споралиса дальше окрестных владений.

Ее прощание с дедушкой также затянулось. Старейшина Муреус обнимал внучку так, словно не хотел отпускать ее вовсе, а Мирцилла, прижавшись к нему, на мгновение снова выглядела маленькой девочкой, ищущей защиты.

И все же они расстались — во многом благодаря Астару. Именно он настоял, чтобы дедушка и внучка отлипли друг от друга, иначе их прощание могло бы затянуться на дни.

Теперь же в карете стояла напряженная тишина, и Астар видел, что Мирцилле очень неуютно. Ее тревога буквально чувствовалась в воздухе.

Астар слегка улыбнулся, облокотившись на спинку сиденья и заговорил мягким, ободряющим тоном:

— Первое путешествие может пугать. Но не переживай, ты привыкнешь.

Мирцилла дернулась, будто ее поймали на чем-то неподобающем. Она резко оторвалась от окна, выпрямилась и гордо заявила:

— Я вообще не волнуюсь, Господин Савриэль! Я ведь приняла решение, а значит, готова к вызовам!

Астар не удержался и засмеялся — звонко, но добродушно.

— Не спеши встречать вызовы, — сказал он, слегка покачав головой. — Хотя они могут быть полезными для развития и роста мнемарха, но безопасность это тоже хорошо. Если доедем до Клана Откровения Плоти без приключений — это будет прекрасно.

Он сделал короткую паузу, наблюдая за выражением лица девушки, и добавил уже серьезнее:

— И я уже говорил тебе — обращайся ко мне по имени. Без всей этой официальности.

Девушка нахмурилась и упрямо поджала губы.

— Но Госпо… — начала она, но вовремя осеклась. Немного смутившись и покраснев, она поправила себя:

— Но, Савриэль… Ты ведь сам говорил, что испытания необходимы. А сейчас утверждаешь, что безопасность лучше. Так зачем тогда я вообще покинула Споралис?

Астар тяжело вздохнул и слегка покачал головой.

— Во всем должен быть баланс, — спокойно произнес он. — Находясь в Споралисе, у тебя даже шанса на проблемы и вызовы не было. Ты жила, как цветок в оранжерее — ни ветра, ни вредителей.

Он откинулся чуть назад, прикрыв глаза на миг, и продолжил уже с тенью усталости в голосе:

— А с другой стороны — посмотри на меня. Я будто бы в одних только вызовах живу. Сражения, опасности, абиссалы, интриги… Поверь, это вообще не весело.

На лице Астара мелькнула мечтательная улыбка, он поднял взгляд куда-то вверх, словно за пределы стен кареты:

— Представь, что между нашими путями существует что-то посередине. Вот к такому тебе и нужно стремиться.

Он замолчал, и в карете на мгновение снова воцарилась тишина, прерываемая лишь равномерным стуком колес.

Мирцилла не сразу ответила. Ее взгляд стал рассеянным, и губы тронула едва заметная улыбка. Она будто уже видела перед собой поле битвы, где десятки тысяч союзников, раненные и измученные, поднимаются на ноги благодаря ее прикосновению. В ее воображении она шагала сквозь ряды воинов, сияя почти божественным светом, а благодарные взгляды мнемархов сопровождали каждый ее жест.

Но грезы прервал оглушительный взрыв!

— БАААХ!

Карету резко тряхнуло так, что они едва не вывалились с сидений. Деревянные стены жалобно заскрипели, а из-за окна донесся болезненный, и полный боли крик Мерин.

— А-а-а!

Мирцилла вскрикнула от неожиданности, схватившись за край сиденья. От страха ее сердце болезненно сжалось.

Астар же молниеносно дернулся к дверце кареты, собираясь выскочить наружу. Но прежде чем он успел это сделать, раздался голос Лиэрры.

— Господин Савриэль! — ее тон был холоден как клинок. — Оставайтесь внутри!

Однако через секунду голос изменился, напряжение в нем стало ощутимым, и она сквозь зубы процедила:

— Вот черт…

Астар мгновенно понял: снаружи происходило что-то крайне серьезное. Не колеблясь, он распахнул дверь и выпрыгнул наружу.

Первое, что бросилось ему в глаза — это Мерин. Она лежала на земле, в нескольких шагах от кареты, ее лицо было перекошено от боли, а на груди было сквозное ранение, из которого стремительно вытекала алая кровь, окрашивая ее одежду. Казалось, что она пожертвовала своей безопасностью, чтобы блокировать внезапную атаку.

Сефар, увидев все это, громко выкрикнул:

— Лиэрра, прикрой меня!

Не теряя ни мгновения, он бросился к Мерин. В полете его руки метнулись к поясу, разбивая сразу несколько склянок. Осколки стекла осыпались в воздухе, а целебные эссенции разлетелись сияющими потоками и устремились к израненному телу. Впитываясь в ее плоть, растворы и мемория Сефара начала замедлять кровотечение, укрепляя дыхание.

Но Мерин, едва переведя дух, с силой выкрикнула, ее голос сорвался на крик:

— Бросьте меня! Спасайте Господина Савриэля!

Ее глаза метались между Сефаром и Астаром, полные боли и решимости.

Лиэрра, уже вытаскивающая кинжалы, не успела даже сделать первый шаг, как пространство прорезал холодный, насмешливый голос:

— Успокойтесь. Все равно, никто из вас сегодня не выживет…

Звук был настолько ледяным, что даже воздух будто стал тяжелее.

Астар резко поднял взгляд — и увидел их.

На дороге впереди стояли пятеро фигур в черных плотных одеждах. Их силуэты были похожи, но каждый из них источал собственную смертоносную ауру. Грибные шляпки на головах выдавали их природу — микониты. Но даже они были туго завернуты в черную ткань, скрывающую любые опознавательные знаки, как будто они хотели стереть саму принадлежность к какому-либо клану или роду.

И все же главное было в другом: от каждого из них исходила мощь Синего Мнемарха.

— Кто вы такие? — выкрикнул Астар, его голос прозвучал твердо и резко. — Вы хоть понимаете, что напали на людей Ордена Странствий и Торговли?!

Говоря это, он быстрым движением выхватил из-за пояса жетон, и его металл блеснул, отражая свет. Жетон ясно свидетельствовал о его статусе — максимальный уровень престижа.

Казалось, что появление жетона слегка смутило нападавших. Их взгляды на миг дрогнули, а ауры на секунду потеряли прежнюю жесткость. Но только на секунду.

Главарь, стоявший впереди, поднял руку, и в его голосе не прозвучало ни капли сомнения:

— Тебе незачем знать, кто мы такие.

Его ладонь описала короткое движение — и в тот же миг из кустов и теней начали выходить новые фигуры.

Сердца Сефара и Лиэрры пропустили удар. Даже Мерин, с трудом приподняв голову, увидела это и ее глаза расширились в ужасе.

Они были окружены.

К пяти противникам впереди добавились еще семеро. Всего двенадцать. Двенадцать Синих Мнемархов.

Перевес был чудовищным. Даже если бы Мерин могла встать и сражаться, их шансы были ничтожны. Но теперь, с ее тяжелым ранением, соотношение сил выглядело безжалостно — четверо против двенадцати. А если считать, что Мирцилла не боец — то их и вовсе трое.

— Спасайте… Господина Савриэля!.. — вновь выкрикнула Мерин, ее голос сорвался, но в нем горела решимость, как будто это была ее последняя просьба.

Вот только все прекрасно понимали — это была лишь мечта. В подобном окружении спасти хоть кого-то казалось невозможным.

Лиэрра, тяжело стиснув зубы, подняла свои кинжалы. Ее взгляд метался между фигурами врагов, выискивая хоть малейшую слабость, но их было слишком много. Она заговорила осторожно, будто тянула время:

— Давайте не будем торопить события. Что вам нужно? Если деньги — мы готовы отдать все.

Ответом был смех. Холодный, пронзительный, полный насмешки.

Главарь бандитов шагнул вперед, и слова его упали, как удары молота:

— Денег у меня в достатке. Мне нужны ваши головы. Особенно… дурочки в карете.

Казалось, в этот миг все стало на свои места.

Причина нападения была очевидна. Они не были какими-то разбойниками, они пришли за Мирциллой.

Не жалели ресурсов, не жалели сил — целых двенадцать Синих Мнемархов, только ради того, чтобы уничтожить одну избалованную девушку, которая до вчерашнего дня и мечтать не могла о подобной угрозе.

Сама Мирцилла также услышала это. Ее тело словно сковало. Она застыла внутри кареты, пальцы вцепились в край сиденья так сильно, что побелели костяшки. Сердце бешено колотилось, а дыхание сбилось, словно ее легкие стали вдвое меньше.