Величайший Еретик Том 3 Глава 91.2 Первое Задание (2)
Она хотела встать, но как бы не старалась — ноги предательски дрожали. Мысленно она буквально кричала себе: "Нет-нет-нет! Я также должна что-то предпринять! Я ведь Синий Мнемарх! Я должна сражаться, а не должна быть обузой!"
Но страх продолжил накатывать вызывая мысли которым сейчас и вовсе не было места: "Кто-то решил убить меня? Но почему?! Неужели все умрут из-за меня?"
Тело ее не слушалось. Ни руки, ни ноги. Даже шея будто одеревенела.
Но паника росла не только в сердце Мирциллы.
Лиэрра сжимала кинжалы до хруста пальцев. А Сефар, прижимая раненую Мерин, лихорадочно готовил новые эссенции, понимая, что он не успевает ее изличить.
Даже дыхание ветра вокруг них казалось тяжелым, гнетущим.
Все были в панике.
Все — кроме Астара.
Он лишь ухмыльнулся. Его глаза сверкнули, и в голосе зазвучала ледяная насмешка:
— Советую вам убраться отсюда. Пока еще есть шанс.
Его слова повисли в воздухе, заставляя всех замолчать.
Союзники Астара переглянулись, ошарашенные. Лиэрра и вовсе подумала, что он сошел с ума. Для них это прозвучало наивно, даже глупо — будто он не понимал пропасть между их силами и силой врагов.
Нападавшие же сперва замерли в короткой паузе, а затем разразились громким хохотом. Смех, наполненный издевкой и презрением, разнесся эхом среди деревьев, будто враги не могли поверить в нелепость своей жертвы.
Главарь, вытирая выступившие от смеха слезы, с презрением произнес:
— Для торговца ты сильно тупой. Ребята, давайте закончим побыстрее!
Сказав это главарь бандитов подал сигнал, и фигуры в черном начали медленно сходиться, замыкая жертв в плотное кольцо. Земля под ногами задрожала от вспыхивающих аур Синих Мнемархов.
Но внезапно Астар поднял руку. Его лицо стало серьезным, а голос прозвучал спокойно, почти лениво:
— Дайте минуточку. Хочу попрощаться с жизнью.
Это прозвучало настолько абсурдно, что даже убийцы снова засмеялись. Их хохот был полон насмешки и злорадства.
— Ха-ха! — один из них склонил голову набок. — Без проблем, торговец. Попрощайся…
Они продолжили стягивать кольцо все плотнее, чтобы Астар не выкинул никаких трюков и не попытался сбежать.
Астар же спокойно повернулся к карете. Его взгляд стал мягче, и, заглянув внутрь, он шагнул внутрь.
Неожиданно он протянулся вперед и легко поднял оцепеневшую Мирциллу на руки.
— Стой! — девушка вскрикнула, ее тело от неожиданности дрогнуло, пальцы судорожно вцепились в его одежду. — Ч-что ты делаешь?! Что нам делать?!
Она паниковала, слова вырывались прерывисто, голос срывался. Ее дыхание было горячим и быстрым, будто она вот-вот задохнется.
Астар же лишь улыбнулся — спокойно, уверенно, будто все происходящее было для него пустяком. Его глаза излучали такую же непоколебимость, какую он показывал и раньше.
— Все будет в порядке, — произнес он так буднично, словно обещал вернуть ее домой к ужину.
И в его голосе не было ни капли сомнения.
Под взглядами союзников и врагов, Астар неспешно понес Мирциллу к Мерин. Его шаги звучали удивительно спокойно, будто они не находились в смертельной ловушке.
Поравнявшись с Лиэррой, он бросил ей короткий взгляд и улыбнулся:
— Побудь рядом с Мерин и поддержи Мирциллу.
Затем его глаза опустились на девушку на руках. Голос стал чуть мягче, но при этом резким и безапелляционным:
— Ты ведь гениальный медик, так? Так вот, твоя первая задача как боевого лекаря — прекратить паниковать и начать лечить союзника.
Эти слова словно отвесили ей звонкую пощечину, приводя в чувства. Мирцилла, все еще дрожащая, зажмурилась и стиснула зубы, словно борясь с собственным страхом.
Никто вокруг не понимал, что происходит. Казалось, Астар ведет себя так, будто он хозяин положения, хотя они были окружены двенадцатью Синими Мнемархами.
Он аккуратно поставил Мирциллу рядом с раненой Мерин и выпрямился.
И тут, словно из воздуха, в его руке возникло копье. Черное, простое, но угрожающее, будто оно прошло через закалку в аду. Его наконечник источал мрачную ауру, и в тот миг в облике "торговца" проступили черты воина.
Лиэрра, сжав клинки, шагнула вперед и резко произнесла:
— Не знаю, что вы замышляете, но я останусь рядом с вами!
Враги вновь разразились смехом:
— Бедный торговец! От страха совсем ум отняло!
Но в следующую секунду Астар изменился. Его лицо стало жестким, голос холодным и повеливающим:
— Сядь возле них. Это приказ.
Эти слова ударили Лиэрру, как плеть. Ее будто передернуло — не от страха, а от инстинктивного подчинения силе, прозвучавшей в его голосе. Она тут же сделала назад и заняла место рядом с союзниками.
Таким образом, все — Мерин, Мирцилла, Лиэрра и Сефар — оказались в одной точке, сплотившись в маленький, уязвимый круг.
А в нескольких шагах впереди от них стоял Астар — в облике Господина Савриэля, чье копье блестело мраком, а грудь словно отрезала врагам путь к его подчиненным.
И в следующий миг произошло нечто одновременно ужасающее и завораживающее.
Воздух вокруг Астара словно вспыхнул и начал искажаться. Повсюду, прямо из пустоты, начали появляться отвратительные куски плоти и обломки костей. Они клубились, словно бесформенные сгустки, испуская тошнотворный запах.
— Что за… — выдохнул Сефар, глаза его округлились.
А затем от тела Астара разошлась мощная пульсация.
— ДУ-ДУУМ!
Все эти мерзкие ошметки в один миг взорвались, превращаясь в густой мясистый туман. Туман тут же растекся по воздуху, растворяясь в каждой трещине земли, в каждом дуновении ветра, будто все произошедшее секундой ранее было иллюзией.
Главарь налетчиков прищурился, его голос прозвучал насмешливо, но в нем сквозила настороженность:
— Что за представление ты тут устроил, торговец?
Но словно в ответ на его слова, возле союзников Астара начало происходить нечто еще более странное.
Земля под их ногами задрожала, и из нее, словно из живой раны, начали тянуться полупрозрачные нити, напоминавшие жилы и сухожилия. Сначала десятки… потом сотни. Они переплетались, сгущались, обвивали союзников, формируя вокруг них странный защитный сферический кокон из плоти.
— Ч-что это?! — вскрикнула Мирцилла, когда нити сомкнулись вокруг нее, отделяя ее от внешнего мира.
Свет стремительно мерк, пока не осталась лишь крошечная щелочка, через которую она увидела фигуру Астара, стоявшего с копьем наготове. Его силуэт был последним образом, что она увидела, прежде чем плотный кокон сомкнулся окончательно, погружая их всех во тьму.
И не прошло и секунды, как снаружи раздался пугающий грохот.
— БААААХ!
— ВУУУУМ!
Кокон содрогался от ударов и взрывов. Сотрясения отзывались в костях, уши закладывало, а сердце Мирциллы едва не вырывалось из груди.
— Что происходит?! — закричала она, срываясь на визг. — Зачем Савриэль сам полез на целую толпу?! Я не хочу, чтобы из-за меня он умер!
Ее голос потонул в гуле сражения, но никто из союзников не смог ответить. Они сами не знали, что творит Господин Савриэль — торговец, которого должны были защищать они, а не наоборот.
В этот миг внутри кокона вспыхнул мягкий, ровный свет.
Он разлился по округлому пространству, рассеивая мрак и открывая лица спутников. Источником сияния оказалась небольшая сферическая лампа-артефакт, которую извлекла Лиэрра.
Она даже не дала Мирцилле отдышаться. Резко наклонившись к ней, Лиэрра хлопнула девушку ладонями по щекам, заставив Мирциллу дернуться и моргнуть.
— Очнись! — ее голос прозвучал твердо и сурово. — Я не знаю, что сейчас происходит. Но ясно одно: у нас нет выхода, кроме как положиться на Господина Савриэля.
Она задержала взгляд, в котором сверкала железная решимость, и почти приказала:
— Он дал тебе задание. Так что приступай!
Эти слова будто пробились сквозь паническую пелену. Мирцилла застыла, стараясь поймать ритм дыхания. Она медленно перевела взгляд вниз — туда, где лежала Мерин.
В груди у девушки зияла сквозная рана. Сефар сумел остановить кровотечение, его зелья подсекли поток крови, но сама плоть вокруг зияющей дыры была почерневшей, словно выжженной, и организм с трудом держался за жизнь.
Мирцилла почувствовала, как ее ладони задрожали. Сердце бешено колотилось, но в голове все громче звучали слова Савриэля: "Прекрати паниковать и начни лечить союзника".
Она стиснула зубы, осознав, что именно от нее сейчас зависит жизнь Мерин.
Внутри будто сработал защитный механизм — и вместо паники начала говорить привычная, родная логика врачевателя.
Казалось, что ее ум сам нашел способ, чтобы не сойти с ума от страха.