Власть книжного червя (Новелла) Том 33 Глава 759 Визит Эглантины

~10 мин. чтения · 2,512 слов
Ранее в Власть книжного червя (Новелла)...
Розмайн подготовила покои к энтвикельну, просматривала документы, согласовала визит Эглантины и планировала церемонию помолвки с Фердинандом, обсуждая одежду, клятву и тренировки. Несмотря на желание читать, она сосредоточилась на обязанностях, жалуясь Фердинанду на нехватку времени. В день энтвикельна она вошла в основание бывшего Аренсбаха, провела ритуал с золотой пылью и схемами, создав замок, храм, дворянский район и городскую библиотеку по образу Британского музея. Установила новую защиту основания с паролем на основе пяти законов библиотечного дела Ранганафана, вышла и увидела сияющий белый город.

После того как мы покончили с энтвикельном, визит Эглантины и церемония помолвки превратились в наши главные задачи. Поэтому книги для моей библиотеки по-прежнему оставались в ящиках в кладовой, дожидаясь часа, когда их расставят по полкам. Мне было невыносимо трудно не кинуться к ним тотчас, особенно с учетом того, что новая библиотека находилась совсем неподалёку. Но я не могла позволить себе этого: обязанности ауба и подготовка к церемонии помолвки, которую следовало тщательно спланировать до прибытия нового зента, не терпели пренебрежения.

«Эх, моя библиотека... Я вся в печали».

Основную нагрузку нёс Фердинанд: он разрабатывал расписание, распределял рыцарей и в целом управлял всей подготовкой. Мне же, в роли герцогини, досталось наблюдать за процессом и осваивать свои новые обязанности.

— Госпожа Розмайн, мы полностью согласовали детали визита зента Эглантины, — сообщила Кларисса, подавая мне документ. — Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы изучить этот план. Господин Фердинанд желает, чтобы вы его запомнили. Леонора и Корнелиус сейчас беседуют с рыцарским орденом о мерах безопасности на день визита.

Эглантина прилетит в четвёртый колокол. Я выеду к вратам герцогства, чтобы встретить её, после чего телепортируемся в замок, где состоится обед и разговор о предстоящей помолвке. Получив согласие на церемонию, мы проведём «практический экзамен», в ходе которого я уничтожу медали из Центра преступников. Затем на ездовых зверях вернёмся к вратам герцогства, чтобы новый зент могла сопоставить схемы Александрии и Аренсбаха и удостовериться в исчезновении особняка Ланценавии.

«Звучит довольно суматошно…»

— Госпожа Розмайн, мы доставили вашу новую одежду из Эренфеста, — объявила Гретия, показывая наряды, сшитые мастерами Эльвиры. Они с Лизелеттой ездили за ними в дворянскую академию. — Давайте выберем, что вы наденете завтра.

— Филина вернулась с весеннего молебна, — добавила Лизелетта. — Герлах был в тяжёлом состоянии после недавней битвы, но возвращение украденной магической силы с помощью чаш и проведение молебна в обычном порядке в основном восстановили землю.

Иными словами, простолюдины не пострадают. Это известие принесло мне облегчение.

— Теперь нужно лишь выбрать нового гиба для Герлаха.

— Эренфест займётся этим после собрания герцогов. Как и мы: в Александрии тоже придётся официально назначить новых гибов.

Я подбирала одежду и аксессуары для визита Эглантины, выслушивала доклад Леоноры и Корнелиуса, только что вернувшихся с переговоров с рыцарским орденом, и изучала бумаги от Клариссы. Время пролетело незаметно.***

Четвёртый колокол приближался: зент вот-вот прибудет. Я стояла на крыше врат герцогства вместе с Фердинандом и нашими рыцарями сопровождения.

Привыкшая к климату Эренфеста, я остро ощущала зной. Жара была как летом, а солнце сияло так ослепительно, словно приближалось к земле. Неудивительно, что здесь все носили вуали. К счастью, Лизелетта сшила одну для меня по совету служанки Летиции.

Врата страны засветились сразу после четвёртого колокола. Сначала из них вылетела и взмыла в небо свита зента, за ней — Анастасий и Эглантина. Последняя, вырвавшись наружу, активировала свой Грутрисхайт и запечатала врата страны.

Едва прибывшие опустились на врата герцогства, все, кроме меня и Эглантины, преклонили колени. Я тоже собралась приветствовать её поклоном, но она жестом остановила меня.

— Госпожа Розмайн. И снова Дрефангуа, богиня времени, сплела наши нити воедино и благословила нашу встречу.

— Я ценю, что вы нашли время в своём чрезвычайно напряжённом графике, чтобы посетить нас, — поблагодарила я. — Я понимаю, что собрание герцогов быстро приближается.

Выражение лица Эглантины преобразилось. Улыбка оставалась безмятежной, но взгляд обрёл остроту, а прежняя аура принцессы испарилась.

«Раз она так сильно изменилась за столь короткое время, обязанности зента должны быть беспощадны».

— Зент Эглантина, расписание на сегодня передано и остаётся неизменным, — произнёс Фердинанд, прерывая мои мысли. — Прошу вас следовать за нами и телепортироваться в замок.

Я приложила руку к кругу перемещения, который заранее создала копи-пастом на крыше врат герцогства. Рыцари Центра не сумели скрыть изумления при виде возникшего ниоткуда круга. Мы попросили их встать на него, и мы отправились в путь.***

Обед — рыбу в подлинно аренсбахском стиле — завершился, и мы перешли в кабинет ауба. Слуги разливали чай, а Фердинанд запустил инструмент, блокирующий звук вокруг нас, Эглантины и Анастасия.

— Эта трапеза была просто великолепна, — призналась Эглантина. — Я ела блюда аренсбахской кухни во время собрания герцогов и иных мероприятий, но ещё никогда мне не доводилось отведать чего-то подобного.

Я кивнула в знак согласия.

— Хотя это может доставить неудобства жителям Аренсбаха, я, к сожалению, не слишком хорошо переношу специи. Мои повара готовят мне еду по методам Эренфеста, добавляя специи понемногу и пытаясь найти правильный баланс.

Анастасий источал такое же удовлетворение, как и Эглантина, окутывая всё вокруг умиротворяющей аурой. Я полагала, что он просто смакует блюда, но он повернулся к супруге и произнёс:

— Эглантина в последние несколько дней почти лишилась аппетита. Я был рад увидеть, как она с удовольствием ест.

«Даже сейчас она — весь его мир, не так ли?»

Это уже немного раздражало. Но я понимала, почему он тревожится об Эглантине, ведь её внешность так сильно преобразилась.

— Обязанности зента, должно быть, нелегки, — заметила я.

— Всё так... — ответила с улыбкой Эглантина. — За это короткое время я увидела многое, что раньше ускользало от моего внимания или чего мне удавалось избежать. А ещё я поняла, что за многое должна извиниться перед вами и господином Фердинандом.

От её ответа у меня защемило в груди. Извинения не изменят прошлого, но часть меня хотела снова довериться ей.

Фердинанд улыбнулся, словно прочитал мои мысли. 

— Даже верховные боги не могут изменить прошлое, но их благословение может привести к светлому будущему. — Для этого у нас есть несколько документов, которые вы должны подписать, — изрёк он с нотками якудзы в голосе.

Эглантина должна была доказать своё раскаяние, одобрив нашу помолвку и разрешив Фердинанду присутствовать на собрании герцогов.

Она просмотрела документы, затем поднесла руку к щеке и вопросительно наклонила голову:

— Ваша помолвка с госпожой Розмайн — результат королевского приказа. Пока он в силе, моё одобрение не требуется.

— Ваша подпись обеспечит ещё большую легитимность. Я хочу дать понять другим герцогствам, что королевские приказы не отменяются после инаугурации нового зента.

Эглантина выглядела неубеждённой, но тем не менее сформировала стило.

— Я не возражаю против подписания документов для вас. Хотя, признаться, я думала, что цель моего визита — ускорить вашу церемонию звёздного сплетения.

— Простите?! — воскликнула я.

Как она пришла к такому выводу?

— Раз уж вы поторопили приход зимы, чтобы очистить своё тело от божественной магической силы, не хотите ли вы в свою очередь также ускорить и церемонию звёздного сплетения?

«ААА! ОНА ВСЁ НЕ ТАК ПОНЯЛА, КАК Я И ДУМАЛА!»

— Это неправда! — воскликнула я. — Я ничего такого не делала!

— Успокойся, Розмайн.

— Как я могу быть спокойна, когда она так серьёзно ошибается? Она думает, что мы... мы...

Она подумала, что мы пытаемся ускорить наше звёздное сплетение! Успокоиться было невозможно, пока я была так близка к тому, чтобы умереть от смущения. Что же делать в такой момент?

— Госпожа Эглантина, я не торопил приход зимы, — указал Фердинанд. — Я окрасил Розмайн с помощью особого лекарства. Как вы должны понимать, зима бы не окрасила человека за такой короткий срок.

— Да, это было очень быстро... — ответила она.

«Зима то, зима сё... Мы можем двигаться дальше?!»

Не я одна мучилась: Анастасий двинулся остановить Эглантину с озабоченным выражением лица.

— Поскольку мы неправильно поняли, можно соблюсти традиции и назначить церемонию звёздного сплетения Розмайн на то время, когда она достигнет совершеннолетия. А теперь хватит об этом! Не говорите больше о скорости её окрашивания!

— Очень хорошо, — с улыбкой ответила Эглантина. — Господин Фердинанд, означает ли это, что вы подчинитесь остальным частям приказа? Как вы, я уверена, помните, господин Трауквал велел вам вырастить и воспитать госпожу Летицию, чтобы она стала следующим аубом Аренсбаха.

Я тоже повернулась, чтобы посмотреть на него. Мне как никому другому хотелось узнать о его намерениях в отношении Летиции.

— Мы не видим причин для того, чтобы Александрия принимала традиции Аренсбаха, поэтому Летиция останется кандидатом в аубы даже после того, как Розмайн признают герцогиней. Я планирую следовать приказу и дать ей образование кандидата в аубы. А после звёздного сплетения без колебаний удочерю её.

Чтобы жить как дворянке, Летиции нужен был кто-то, кто бы её поддерживал. Фердинанд удочерит её, если она будет выполнять свои обязанности кандидата в аубы, и даже рассмотрит её в качестве нашей преемницы, если она проявит необходимые таланты.

«Я рада, что он не намерен её наказывать».

— Однако, — Фердинанд одарил Эглантину той же тонкой улыбкой, которую он надевал, когда собирался нагрузить кого-то утомительной работой, — поскольку Аренсбах скоро исчезнет, я не смогу сделать её аубом Аренсбаха. В приказе ничего нет о том, чтобы делать её следующим аубом Александрии.

Я решила молча наблюдать за происходящим. Чем меньше у него будет лишней работы, тем лучше.

— Мы всё ещё можем выполнить условия приказа, — продолжал Фердинанд. — Господин Трауквал мог бы назвать своё новое герцогство Аренсбахом, и Летиция могла бы стать его аубом, выйдя замуж за господина Хильдебранда. Либо вы можете дать это название совершенно новому герцогству, которое будет даровано Летиции, когда она достигнет совершеннолетия.

Анастасий чуть скривился, осознавая, какую тяжесть обрушат оба условия на королевскую семью:

— Не могли бы мы просто отменить эту часть приказа?

Фердинанд снова одарил ядовитой улыбкой обоих наших гостей:

— Мы могли бы, но если подданные увидят, как легко их отменяют, это подорвёт авторитет всех прочих королевских указов. Я бы хотел, чтобы господин Трауквал и члены королевской семьи несли полную ответственность за те распоряжения, которые они так легко отдают.

«Я ошиблась. Это была не его обычная улыбка, когда он перекладывает дела на других, а улыбка мстителя».

Я отвела взгляд, видя, как бледнеют Эглантина и Анастасий. Учитывая все те проблемы, что они создали Фердинанду, я не возражала против их наказания. Если они получат по заслугам за этот королевский приказ, меня это вполне устроит. Лишь бы это не задело Летицию.

— Вы завершили расследование преступлений? — подвёл черту Фердинанд.

— Да... — отозвалась Эглантина. — Как и предупреждали Эренфест и вы, трук применялся повсеместно. С многими пришлось повозиться, ведь их ключевые воспоминания были затуманены, но мы справились.

Проникать в воспоминания Дитлинды и других аренсбахских дворян, похоже, оказалось крайне сложно. Дитлинда всё время ныла по поводу обращения, ссылаясь на статус «следующего зента», а узнав, что Эглантина уже владеет Грутрисхайтом, взорвалась криком. Тот, кто читал её воспоминания, назвал это настоящим кошмаром.

— Мы привезли перечень дворян, которых расследовали, — сообщила Эглантина. — Их разошлют по стране, чтобы использовать как источники магической силы. Госпожа Розмайн, пожалуйста, уничтожьте их медали.

Анастасий поймал мой взгляд и произнёс: 

— Не волнуйтесь, это то же самое, что вы делали в дворянской академии. 

Потом он вручил мне список с именами преступников и их метками кровью.

— Я никогда не смогу расслабиться, занимаясь таким важным делом, — ответила я.

Фердинанд протянул мне коробку с медалями, которую он подготовил. Я уставилась на неё, пока он и остальные отстранялись. Как только все вышли за пределы зоны инструмента, блокирующего звук, я приставила свой штап к бумаге от Анастасия и нараспев выговорила нужное заклинание.

Аусваль.

Имена в списке засветились, и медали выскочили из коробки. Я схватила их, зажмурилась и выдохнула.

— Грутрисхайт!

Вызвав Книгу Местионоры, я применила заклинание копирования для создания магического круга. Эглантина следила за мной за пределами зоны блокирующего звук инструмента: она была здесь моей наставницей, и как зент обязана была смотреть на то, от чего ей было не по себе. Я же, как ауб, должна была убедиться в наказании этих преступников.

— О могущественный и верховный Бог Тьмы, правящий бескрайними небесами; о могущественный отец, создавший мир и всё сущее. Во имя Шикзантрахта, да будут наказаны те, кто провинился перед Богиней Света. 

Я швырнула медали в круг, и возник чёрный туман. Они мгновенно втянулись и запылали.

— Молю тебя, закрой лестницу к далёким высотам.

Когда медали сгорели дотла, Эглантина и остальные вернулись в зону инструмента. 

— Отлично сработано, — провозгласила она. — Вы прошли практический экзамен.

Анастасий поморщился и метнул в Фердинанда убийственный взгляд:

— Ты превратил это в экзамен? Ты спятил?

Я полностью разделяла его мнение, но нам требовалось подтверждение от третьей стороны помимо Фердинанда, что я освоила программу дворянской академии и умею применять знания на практике.

— Теперь, когда мы объявим госпожу Розмайн новым аубом Александрии, никто не станет возражать из-за её несовершеннолетия, — отметила Эглантина.

В самом деле, эти проверки заставят замолчать тех, кто усомнится в моей способности исполнять обязанности ауба без окончания учёбы. Мне было жаль тех, кто попытается спорить с моим назначением: полтора года назад строгий учитель в лице господина Фердинанда вдолбил мне всю программу. Плюс у меня имелась Книга Местионоры. Я чувствовала себя куда увереннее, чем большинство аубов, взошедших на власть спустя десятилетия после академии и почти ничего не помнящих из неё.

— Вы остановились на «Александрии» для названия вашего нового герцогства, но что с его цветом и гербом? — поинтересовалась Эглантина. — Когда предоставите плащ, который вручат аубу на собрании герцогов?

— Мы ещё должны завершить создание красителя, поэтому плащ доставят непосредственно перед собранием, — отозвался Фердинанд. — Вам не нужно будет тратить на это время из вашего графика. Слуги всё возьмут на себя.

После завершения церемонии помолвки мне предстоит собрать ингредиенты в дворянской академии и изготовить краситель для плаща.

— Отлично. Дайте знать, когда плащ и герб будут готовы, — произнесла Эглантина. — Что произошло с особняком Ланценавии и его кругом перемещения? Нам необходимо это выяснить, прежде чем перебираться в новые апартаменты. 

Они не унялись, пока полностью не устранят угрозу повторного вторжения.

— Вот нужные схемы, — протянул Фердинанд, извлекая планы Аренсбаха и Александрии. Он рассказал, где раньше располагалось поместье Ланценавии и как мы преобразовали этот участок города. — Вы сами всё увидите, когда вернёмся к вратам герцогства.

Эглантина и Анастасий одобрительно кивнули. Им требовалось удостовериться, что особняк стёрт с лица земли и разорвана его связь с дворцом.

Мы взобрались на моего ездового зверя и ринулись в небо. Впервые я разглядела город с высоты: хотя я уже ночевала в новеньком замке, но всё время проводила в покоях ауба, чтобы не усложнять жизнь своим рыцарям.

«Ах, верно. Город ещё не полностью перестроен».

Сначала мы сосредоточились на замке, библиотеке, лаборатории, дворянском квартале, храме и ключевых зонах нижнего города. Остальное намеревались доделывать поэтапно, чтобы не перегружать простолюдинов.

— Прямо в том углу ранее возвышался особняк Ланценавии, — указал Фердинанд, показывая на поверхность внизу.

Анастасий проверил карту, чтобы подтвердить. В свежесозданной Александрии на месте поместья Ланценавии раскинулась заурядная зона дворянского района.

— Верно, круг перемещения уничтожен, — подтвердила Эглантина, применив свой Грутрисхайт, чтобы удостовериться в отсутствии телепортационных кругов поблизости. Её последняя задача визита была решена.

Мы облетели город, после чего полетели напрямик к вратам герцогства.

— Не ожидал, что вы уже завершили энтвикельн, — заметил Анастасий, спустившись на вершину ворот, явно поражённый. — Пусть вы и пропустили некоторые участки, но работа вышла весьма непростой.

— Идеальное воплощение талантов госпожи Розмайн, правда? — улыбнулась Эглантина.

— Господин Фердинанд достоин ваших похвал куда больше меня, — скромно ответила я. — Он подготовил всё необходимое, а я просто следовала его инструкциям.

— О боги! — Глаза Эглантины округлились от искреннего изумления. — Получается, господин Фердинанд спроектировал этот город с библиотекой в сердце?

— Именно так. Он всегда претворяет в жизнь мои мечты. — Я гордо выпятила грудь и объявила: — Он поистине выдающийся.

Эглантина взглянула на Фердинанда и хихикнула. Она выждала, пока я продолжу сыпать комплиментами, отчего Фердинанд скривился, и лишь тогда произнесла: 

— Мне определённо стоит вернуться в Александрию, когда её достроят.

Я энергично кивнула в знак согласия.

— Тогда мы завершим энтвикельн для нижнего города. Жду, что запустятся классы в храме, библиотека расцветёт за счёт обязательных копий, плюс возникнут новые лаборатории по магическим растениям, зверям и рыбам.

Мы торопливо провели энтвикельн, чтобы снести особняк Ланценавии и восстановить дворянский район, но впереди ждёт ещё уйма дел.

— Я не остановлюсь на мечтах и надеждах, — твёрдо заявила я. — Мои планы воплотятся в реальность. Верно, господин Фердинанд?

— Да... Когда-нибудь, быть может... — пробормотал он в ответ.

Анастасий положил ладонь на плечо супруги с загадочным выражением на лице:

— Пора нам, Эглантина. Лучше не мешкать здесь.

— О боги... Но разве не восхитительно? — Она извлекла свой Грутрисхайт и собралась открыть врата страны. — Ладно, госпожа Розмайн... до новой встречи, когда Богиня Времени сплетёт наши нити вновь.