Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла) Том 23 Глава 1 1 Поручение, углубляющее дружбу

~8 мин. чтения · 2,079 слов
Ранее в Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла)...
Лидер «Альянса по завоеванию мира» Отто Хайнц собирает своих оставшихся десять соратников, чтобы отправиться покорять мир. Несмотря на отсутствие обещанной поддержки, они полны решимости найти новый источник силы на далёком севере. Тем временем в Империи граф Бурдон и виконт Харт начинают исследование ледяного континента, а будущий король Королевства Хельмут готовится к дипломатической миссии.

— Ваше Высочество! Похоже, мы прибыли практически в одно и то же время, не так ли?

— Действительно… Венделин, ты, полагаю, обычно весьма загружен?

— Это так. Было решено, что мне не придется пользоваться магическим дирижаблем, если я смогу воспользоваться Телепортацией по первому требованию. Мой управляющий, Родерих, довольно безалаберно распоряжается людьми.

— Понимаю… Похоже, управление владениями — дело, требующее немалых усилий.

— Именно. Особенно если учитывать, что изначально это были заброшенные и отсталые земли. Родерих неустанно заваливает меня делами.

— Осознаю… Думаю, это вполне естественно. Маркграфство Баумейстер должно стать важнейшим плацдармом для дальнейшего наступления Королевства Хельмут на юг. Поэтому мы не можем пренебрегать развитием этих земель… (лично я считаю, что Родерих слишком сильно тебя нагружает работой!).

— Хм? Вы что-то сказали?

— Нет, ничего. …Что ж, пройдемте в зал для приемов.

После того как я прибыл в имперскую столицу с помощью Телепортации, я сразу направился в порт. И как раз в тот момент, когда я туда добрался, Его Высочество Вальд сходил с магического дирижабля. Я извинился перед ним за то, что присоединился к делегации только по прибытии, но, к счастью, он, похоже, не слишком рассердился.

Если бы я честно сказал: «На самом деле я тоже хотел спокойно добраться на магическом дирижабле, но задержался, потому что занимался развитием своих владений вплоть до самого момента Телепортации», а затем добавил: «Во всем виноват Родерих», — это была бы чистая правда. Однако для человека, занимающего высокое положение, как, например, высокопоставленный аристократ, подобное поведение выглядело бы весьма сомнительно. Хотя это была бы абсолютная истина, перекладывание вины на своего подчиненного — удел людей с мелочной натурой.

При всем этом, ничего не поделать — таков уж мой характер с рождения. К тому же, для дома маркграфов Баумейстер было бы лучше, если бы неприязнь Его Высочества досталась Родериху, а не мне… Впрочем, нет, такое вряд ли возможно… Полагаю, Родериху придется дождаться следующего раза, когда Его Высочество посетит наши владения.

После того как я присоединился к Делегации по углублению дружбы, мы под охраной имперских рыцарей направились к залу для приемов. Сначала нас ожидала аудиенция у Питера, императора, а затем — приветственный банкет в формате шведского стола, который одновременно должен был послужить завтраком… Кажется, расписание было именно таким.

Поскольку я присоединился к делегации уже здесь и лишь смутно помнил программу мероприятий, особой уверенности у меня не было.

— Мы чрезвычайно рады вашему прибытию. Я буду искренне счастлив, если вы сможете насладиться приготовленным для вас приветственным банкетом.

Как и следовало ожидать, в такие моменты Питер действительно выглядел как настоящий император. Стоявшая рядом с ним Эмела также производила впечатление великого мага, а не просто фактической жены Питера. Вероятно, они старались не дать ни малейшего повода влиятельным аристократам, которые только и ждут возможности их подставить.

— Для меня большая честь впервые встретиться с Вашим Величеством.

— Ваше Высочество Вальд, мы с вами почти ровесники, и на нас обоих лежит обязанность нести на своих плечах судьбу государства. Я надеюсь поддерживать с вами добрые отношения.

— Я разделяю это мнение. Нет ничего, чего бы я желал сильнее. Это также принесет огромную пользу миру и процветанию наших двух государств.

Недавно они уже встречались на побережье моих владений в условиях строжайшей секретности, однако Его Высочество не допустил бы столь грубой ошибки, как упоминание об этом.

Их общение выглядело именно так, как и подобает официальной встрече двух молодых правителей государств. Мне бы такое ни за что не удалось повторить.

Пока я размышлял обо всем этом, нас проводили в зал для приемов, и банкет начался. Молодые дворяне из Делегации по углублению дружбы любезно беседовали с молодыми имперскими дворянами, наслаждаясь вином, блюдами и десертами.

Поскольку главными действующими лицами были Его Высочество и Питер, они вместе обходили зал, приветствуя влиятельных дворян.

Поэтому сейчас я в одиночку наслаждался едой и сладостями.

Что? Спрашиваете, почему я сам не подхожу и не приветствую людей?

Ну… понимаете… здесь полно людей, которых я почти не знаю…

Вы говорите, что раньше я ведь как-то справлялся?

Ну, тогда рядом со мной были Элиза и остальные мои жены.

Как бы там ни было, я совершенно не запоминаю имена аристократов, а Элизы рядом нет, поэтому большинство присутствующих мне попросту незнакомо. Если я заговорю с каким-нибудь аристократом так, словно хорошо его знаю, а потом выяснится, что это вовсе не так, получится крайне невежливо. Поэтому я решил, что безопаснее вообще ни с кем не разговаривать. Вот так я и превратился в «украшение стены» на этом банкете.

Возможно, меня включили в состав делегации лишь по той причине, что помимо Его Высочества в ней должен был присутствовать хотя бы один высокопоставленный дворянин. Вряд ли от меня ожидали особо активного участия. Ведь это не деловые переговоры, так что достаточно уже одного моего присутствия. Прямо как на Олимпийских играх — главное ведь само участие.

— Хм, я понял. Полагаю, это маринад из форели, которая поднимается вверх по рекам герцогства Филип. В сочетании с небольшим количеством картофеля, обвалянного в муке и поданного в качестве гарнира, блюдо получается прекрасно сбалансированным.

Как и следовало ожидать от банкета, устроенного правительством Империи. Они собрали лучшие дары моря и суши со всех уголков Империи, а первоклассные повара превратили их в великолепные блюда. Для моего языка это было настоящее пиршество.

Я ожидал, что кто-нибудь обязательно заговорит со мной, но, вопреки ожиданиям, все держались на расстоянии. Если подумать, здесь меня знают прежде всего как мага. А на этом приветственном банкете собрались в основном дворяне. Магов здесь почти нет. Конечно, они всё же присутствуют, но большинство владеет магией лишь на начальном уровне, так что, вероятно, им неловко заводить со мной разговор.

Будь здесь Бурхарт-сан… Впрочем, его не пригласили, ведь он уже не молод и к тому же не является дворянином.

Да и сам я не настолько хорош в светском общении, чтобы легко заводить дружбу с другими магами. Так что углубление отношений с коллегами по магическому ремеслу вряд ли возможно. Заговорить первым с совершенно незнакомым человеком — задача не из лёгких.

— М-м… да… Это жареное мясо просто великолепно.

Поскольку стало ясно, что до самого конца банкета мне суждено оставаться «украшением стены», я просто переходил от стола к столу, наслаждаясь разнообразными блюдами. Время от времени молодые имперские дворяне бросали на меня взгляды, но я прекрасно их понимал: им было любопытно со мной поговорить, однако они никак не могли решиться.

Но, ребята… здесь именно вы должны сделать первый шаг. В конце концов, я стесняюсь не меньше вашего.

— Морепродукты с севера просто превосходны. Из белой рыбы, которую обычно подают как сашими, сделали карпаччо. Рыба свежайшая, совершенно без запаха и просто восхитительная. О-о-о! Да тут ещё и уголок с суши есть!

Вероятно, это свидетельствует о том, что влияние дома герцогов Мидзухо заметно возросло.

Не стоит недооценивать эти блюда, считая их обычным угощением на банкете. То, что дворян Королевства Хельмут намеренно знакомят с кухней Мидзухо, означает желание продемонстрировать тесные отношения между Империей и герцогским домом Мидзухо.

— (Нет, пожалуй, я слишком глубоко всё это анализирую.) О! Здесь даже соба есть!

После такого количества мясных и рыбных блюд соба пришлась как нельзя кстати в качестве завершения трапезы.

Поскольку соба подали в небольшой пиале, я быстро её прикончил.

— (Хочется взять ещё одну порцию, но нельзя забывать, что в конце ещё будут десерты.)

Правда, по сравнению с маркграфством Баумейстер выбор фруктов оказался довольно скромным. Шоколад тоже не использовали.

Зато я заметил сладости Мидзухо. Большинство из них почти не отличалось от японских традиционных сладостей, поэтому их было особенно приятно есть.

— Эта паровая булочка с в меру сладкой начинкой из пасты из красной фасоли просто восхитительна. О, здесь ещё есть суп из сладкой красной фасоли!

Поначалу я переживал, как провести время на приёме, где почти нет знакомых людей, но стоило банкету начаться, как я полностью сосредоточился на еде и десертах. В результате время пролетело совершенно незаметно.

— Начиная с завтрашнего дня мы будем осматривать город, да? Впервые за долгое время мне удастся спокойно насладиться отпуском в одиночестве───

В конце концов, даже если я один буду изо всех сил стараться, Империя и Королевство Хельмут внезапно не станут лучшими друзьями. Пусть усердствуют молодые дворяне, которые стремятся сделать карьеру. А я просто хорошо проведу время в Империи.

— Эй, Венделин. Что ты здесь делаешь совсем один?

— Наслаждаюсь вкусной едой.

Альфос, так же как и Питер, обходил влиятельных дворян Королевства Хельмут с приветствиями, но теперь подошёл поговорить со мной. Похоже, обязанности князя-курфюрста, герцога Филип, который помогает императору, действительно весьма обременительны. Впрочем, для Терезы это тоже было тяжёлой ношей.

— Эм… кроме меня ты разговаривал ещё с кем-нибудь из имперских дворян?

— Нет, ни с кем.

Ну правда… разве кому-нибудь не будет неловко вдруг заговорить с совершенно незнакомым человеком?

— …Понимаешь… когда стало известно, что ты вошёл в состав Делегации по углублению дружбы, среди имперских дворян поднялся небольшой переполох…

— А, теперь понимаю, к чему ты клонишь.

Мы участвовали в гражданской войне и добились немалых успехов. Это неоспоримый факт, а дворяне всегда признают других дворян, если те прославились военными заслугами. Поэтому вполне естественно, что моё участие в делегации вызвало такой шум среди имперской знати.

Но…

— Если не считать герцога Нюрнберга, сколько магов и солдат я отправил на тот свет. Среди этих аристократов точно найдутся те, кто потерял родных или близких по моей вине. Полагаешь, им будет легко просто подойти ко мне? И мне, как виновнику их бед, тоже будет мягко говоря неуместно первым начать беседу.

Именно поэтому я и стал «украшением для стен». То, что я в одиночестве спокойно наслаждался имперскими яствами, не так уж и странно. Скорее, это можно назвать типичной японской заботой о чувствах окружающих.

— Да вам следовало бы сказать мне спасибо! Я ведь тихонько поглощал блюда и десерты ровно для того, чтобы Делегация по укреплению дружеских уз не провалилась!

Вот именно! Действовал самым оптимальным образом!

— Ну… как ни посмотри, всё равно звучит как оправдание… Однако, правда, что среди присутствующих здесь дворян есть те, кто потерял своих родных из-за тебя…

После завершения беседы с Альфосом, всё моё внимание вновь переключилось на сладости от Мидзухо.

И всё же… банкет оказался действительно превосходным.

— Венделин, главное, конечно, что тебе понравился банкет, но… не мог бы ты быть… чуточку… гибче?

— Даже если вы так говорите, что я должен был сделать? И блюда, и десерты на этом банкете были просто великолепны.

— Ну… ладно, неважно…

Хотя я провёл время совершенно замечательно, после окончания банкета Его Высочество всё же высказал мне небольшое замечание.

Если задуматься, даже он, которого обычно считают человеком без особого присутствия, взял с собой своих ближайших помощников и, начиная с Питера, обошёл имперских аристократов, приветствуя каждого из них поочерёдно.

Но у меня ведь нет никакой официальной должности. Не было бы никакой причины обходить имперских дворян с приветствиями без особой на то нужды… К тому же, учитывая, что некоторые из них могли потерять родных по моей вине, вряд ли мы сможем стать друзьями.

— Такой уж я человек, когда рядом нет моих жён.

— Похоже, все были поражены тем, что, находясь в центре всеобщего внимания, ты совершенно спокойно ел в одиночку.

— Не понимаю, что вы имеете в виду.

Я всего лишь от души наслаждался яствами и десертами…

— Венделин, обычно во время Делегаций дружбы Королевские Главные Маги и претенденты на эту должность обходят гостей на банкетах, чтобы заявить о себе. Особенно претенденты. Королевский Главный Маг и так хорошо известен имперским дворянам, поэтому все они считают такие мероприятия прекрасной возможностью познакомиться с ним.

Понятно. Значит, чтобы стать Королевским Главным Магом, нужно быть известным даже в Империи?

— А Доши тоже знакомился с имперскими дворянами во время одной из прошлых Делегаций дружбы ещё до того, как стал Королевским Главным Магом?

— По словам моего отца, заранее он этого не делал. Впервые он принял участие в Делегации дружбы уже после того, как стал Королевским Главным Магом. И, совсем как ты, во время банкетов был полностью поглощён яствами, вином и десертами. Наверное, именно поэтому имперские дворяне так поразились, увидев, что ты ведёшь себя точно так же, Венделин. Они решили, что Венделин, «главный претендент на пост следующего Королевского Главного Мага», лишь делает вид, что наслаждается едой, а на самом деле внимательно оценивает их и намеренно ни к кому не подходит сам.

— …Нет, мне кажется, здесь произошло сразу несколько недоразумений…

Похоже, они всё слишком усложнили. На банкете я просто оказался в одиночестве. Так почему же меня просто так записали в выдающиеся личности только потому, что я спокойно наслаждался яствами и десертами?

— В конечном счёте всё сложилось как нельзя лучше. Хотя мы приехали сюда для укрепления дружбы, нельзя забывать и о достоинстве наших государств. Как я и думал, было правильным решением взять тебя с собой, Венделин.

— Эх…

Да послушайте, на банкете я действительно всего лишь наслаждался едой… Более того, уже с завтрашнего дня у меня будет несколько дней, чтобы вдоволь побродить по имперской столице и хорошенько отдохнуть, так что…

— (Ну и ладно!)

Если окружающие по собственной инициативе считают, что я отлично справляюсь со своими обязанностями, то это мне только на руку. Начиная с завтрашнего дня нужно как следует расслабиться, поэтому сегодня я быстро вернусь в гостиницу и лягу спать пораньше.