Вторая жизнь хирурга Том 1 Глава 2

~6 мин. чтения · 1,528 слов
Ранее в Вторая жизнь хирурга...
Профессор Чин Чхон Хи приходит в себя в детском теле на месте кровавой бойни. Поняв, что он попал в иной мир, он использует свои медицинские навыки, чтобы спасти одного из выживших, несмотря на отсутствие инструментов и медикаментов. Он решает продолжить искать других выживших.

Живые и те, кому суждено было умереть, были мгновенно разделены.

Он успел вылечить еще двух человек. Это были раны от порезов, так что задача была относительно выполнимой.

Пока он оказывал помощь этим двоим, остальные, в конце концов, перестали дышать. Он мог лишь мрачно наблюдать за этим.

Он думал, что уже привык к подобному, но видеть смерть людей по-прежнему было тяжело.

В конце концов, он обернулся и осмотрелся. По земле катился флаг.

„Летучий Змей…“

Он с детства увлекался новеллами о боевых искусствах, а в качестве хобби даже изучал традиционную китайскую медицину.

Он смог прочитать иероглифы на развевающемся знамени.

Все эти люди были эскорт-перевозчиками. Значит, это место, где их ограбили… Где же спасательная команда? В историях о боевых искусствах, если из подобных транспортных компаний крадут товары, они посылают отряд преследователей для мести

В наши дни эскорт-перевозчики были чем-то вроде современной курьерской службы. Однако в ту эпоху столкновения с бандитами или ворами во время путешествий по дорогам были обычным делом из-за слабого уровня безопасности.

Людей, которые защищали товары, деньги и пассажиров от таких грабителей, называли охранниками или телохранителями, а их группу — „Летучий Змей“.

Те, кто, по всей видимости, принадлежали к „Летучему Змею“, к этому моменту были почти все мертвы.

По моим медицинским оценкам, с момента инцидента прошло всего несколько часов.

„В этом мире нет ни асфальта, ни уличных фонарей. Придут ли люди на помощь, если мы продержимся еще день? Сможем ли мы это сделать?“

Приближалась ночь. Температура падала, а те, у кого были кровоточащие раны, в конечном итоге умрут, если их температура тела значительно снизится.

„Чтобы продержаться еще немного, нам нужно развести костер. Хотя я изучал теорию в армии… Нет, сейчас не время для колебаний. Я должен что-то сделать.“

Это были жизни, которые он с трудом спас. Он не мог просто позволить им умереть так. Ему нужно было развести огонь, чтобы повысить температуру их тел.

Он обошел трупы, но не нашел ничего металлического. Если бы напали бандиты, они бы забрали все ценное, так что в этом не было ничего удивительного.

Тем не менее, он осмотрелся в поисках чего-нибудь полезного и заметил нож, воткнутый между двумя телами.

„Может быть, это подойдет?“

Тело ребенка было слабым. Он с трудом вытащил зазубренный нож. Хотя лезвие было изношено, для разведения костра это было лучше, чем ничего.

Затем он собрал несколько сухих листьев и веток и поднес к ним нож с зазубренным краем.

„Ладно. Раз, два…!“

Фк.Фк.Фкк

Вылетела искра. Повторив это несколько раз, листья загорелись. Затем он добавил еще веток и усилил пламя.

Затем он с трудом дотащил трех выживших пациентов к костру.

Это были: старик, которого он лечил первым, мальчик с прекрасным сияющим лицом и довольно внушительного вида самурай со следами от долгого владения мечом на руках.

Он смог спасти их, потому что жизненно важные органы не были задеты.

„Я оказал неотложную помощь, но этого недостаточно…“

Он знал, что разведение огня не являлось окончательным решением проблемы.

„Судя по виду леса, на дворе осень… Скоро температура упадет градусов на пять. Если мы не соорудим палатку или что-то подобное, переохлаждение неизбежно. Черт возьми, что же там нужно, чтобы соорудить палатку?“

Он огляделся, но подходящих материалов, казалось, не было. Карета была разбита вдребезги, и он видел трупы лошадей.

Хотя вокруг были разбросаны обрывки ткани, все они были разорваны и бесполезны. Но если он ничего не предпримет, они умрут.

С этой мыслью он поднял свое усталое тело.

„За горой идет другая гора.“

Было бы так здорово, если бы люди могли просто встать после 10-минутной процедуры, как в фильмах или сериалах.

Но реальность оказалась не такой радужной.

Бормоча себе под нос, он усердно трудился. Он взял подходящий кусок дерева, чтобы использовать его в качестве опоры, и связал несколько разрозненных кусков ткани, соорудив импровизированную палатку.

Закончив все это, он заметил, что солнце уже почти село. Скоро должно стемнеть.

„Хех…“

Он затащил пациентов в палатку.

Воздух становился холоднее. Ночь в горах наступила рано. Были слышны стоны пациентов, страдающих от боли.

„У меня даже нет гарантии, что эти люди выживут… Разумом я понимаю, что разумно было бы спуститься с горы в одиночку до захода солнца, но…“

Почему его ноги не слушались?

Он продолжал подбрасывать ветки в огонь, чтобы согреть пациентов.

Аууф

Я испугался.“

Он вздрогнул, услышав волчий вой снаружи, но быстро успокоился.

„Да. Было бы странно, если бы в эту эпоху такого не существовало.“

В горах, естественно, обитали хищники и дикие звери. Но в современном обществе трудно увидеть волков, а ведь всего 200 лет назад существовала поговорка: „Если волк выйдет на волю, это будет большая проблема…“

Несмотря на свою убогость, палатка не пропускала ветер, и внутри было тепло.

Взглянув на потухший костер, он почувствовал, как что-то сдавило грудь, и тяжело вздохнул. Он был сиротой. По словам директора детского дома, его однажды подбросили к порогу в картонной коробке. Зимой его почему-то одели в ярко-красную куртку, а не в детскую одежду. Говорили, что они с трудом смогли его распеленать, потому что он был туго спеленут. Имя — Джин Чон-Хи — ему дал директор приюта, увлекавшийся романами о боевых искусствах. Он родился с твердым намерением учиться, что позволило ему поступить в корейский медицинский колледж и получать все возможные стипендии, подрабатывая. Хотя он и скучал по родительским объятиям, активно их не искал, возможно, потому, что с возрастом начал постепенно сдаваться. — Зачем искать их, если они сами не хотят меня найти? Чувствуя внутреннюю пустоту из-за отсутствия близких, он жил еще более отчаянно. У него никогда не было возможности ходить на свидания, и друзей тоже почти не было. Лишь к сорока годам, когда его навыки получили некоторую известность, ему удалось найти приличную работу и обрести некоторую финансовую стабильность. “*Вздох*…” — Как я дошел до такого? — Вся его прошлая упорная работа рухнула в одно мгновение, оставив лишь чувство опустошения. Он посмотрел на свои руки — детские и неопытные, без единой мозоли от спасенных жизней. — Такая вот жизнь. Из груди ребенка вырвался глубокий вздох сорокалетнего мужчины. Большинство выпускников медицинских вузов становились военными хирургами. Он сам стал военным хирургом и даже говорил солдатам, приходившим на службу: — Закройте глаза. Что вы видите? Ничего? Таково будущее вашей военной карьеры. Оно окутано тьмой. Затем он обращался к раненым солдатам, давая им красную пилюлю: — На что это похоже, по-вашему? — Дезинфицирующее средство. — Отныне это будет лекарство для суставов. — Лекарство для суставов? — Именно. …Конечно, это была шутка. (//Непереводимый китайский юмор) Он помрачнел. Что ему делать, чтобы выжить в этом суровом мире? — Я все еще врач. Даже если куда-то попаду, не умру с голоду. Но меня беспокоит, как приспособиться к этому жестокому миру, где повсюду бродят бандиты. Я беспокоюсь о сегодняшнем вечере и о том, что будет дальше. Кстати, на этом флаге был изображен «Летючий Змей». Это то же самое название, что и в романе, который я читал несколько дней назад. Если я правильно помню, история начинается с нападения на «Летучего Змея». Это было довольно странным совпадением. Если подумать, этот красивый мальчик отдаленно напоминал Небесного Демона из романа в молодости. Он продолжал раздувать костер. Тук, тук, тук! Послышался звук сотрясающейся земли. — Что это за звук? Звук приближался. — Это… стук копыт? Это было похоже на звук скачущей кавалерии в кино. — Что мне делать? Кто-то приближался. В такой ситуации было совершенно непонятно, добрые это люди или злые. Он старался сохранять спокойствие, но мог лишь растерянно метаться по палатке. — Спокойствие. Он поднял нож с зазубренным лезвием. Все тело ныло от целого дня спасения людей. Сколько он сможет выдержать в теле ребенка? Он сжал зубы. Джин Чон-Хи вышел из убогой палатки. К счастью, солнце еще не село окончательно. Он увидел группу всадников и необычную карету. Все они были одеты как в фильмах о боевых искусствах или сериалах, и у всех на поясах висели мечи. Один из них нес флаг, и он увидел надпись «Летючий Змей». Взглянув на него, Джин Чон-Хи облегченно вздохнул. — «Летючий Змей»! Ха… Слава богу. Напряжение спало, и ноги подкосились. Джин Чон-Хи вернулся на прежнее место. Только тогда он почувствовал боль в руке. Целый день тело ребенка подвергалось воздействию палящего солнца. Это было закономерным следствием. — Мое зрение улучшилось, потому что я стал моложе? Я вижу все, даже если объект довольно далеко. Он наблюдал за приближающимися к нему людьми со странными мыслями. Там было двадцать два человека верхом на лошадях и одна повозка. Особенно выделялась карета. К ней были привязаны четыре лошади, она была огромной. Она была однотонной и не имела украшений, но самой примечательной деталью были шкафы для хранения. Шкафы занимали всю боковую стену кареты. Весь вагон напоминал огромную аптечку. И Джин Чон-Хи вспомнил описание этого уникального транспортного средства. — Она выглядит точно так же, как лекарская повозка Пэк Рин Ын Сона из романа «Величайший небесный демон». «Величайший небесный демон» — это роман, который Джин Чон- Хи дочитал до конца перед смертью. Это был очень интересный роман, одним из важных второстепенных персонажей которого был врач по имени Пэк Рин Ын Сон. Пэк Рин Ын Сон — один из трех величайших врачей в мире.Он спас Ё Ха Рена, главного героя романа, который должен был стать будущим королем демонов. Несмотря на череду событий, в которые попал Ё Ха Рен, он в итоге заболел и скончался примерно ко второму тому романа. «Конечно, это не тот мир, о котором рассказывается в романе…» Мысленно размышляя об этом и криво усмехнувшись, он увидел, как все сотрудники «Летучего Змея» прибыли. Джин Чон-Хи оставался сидеть на месте, не двигаясь, пока они не подошли.