Выживание гениального мага в мире романтического фэнтези Том 0 Глава 64 Гений меча в тринадцать. Мать есть, рабыня есть, отца нет (6)
Ранее в Выживание гениального мага в мире романтического фэнтези...
Поездка к эльфам — это ещё можно переварить.
Насильственное зачисление в «Герои» — тоже сойдёт.
В общем-то, чего ещё ожидать? Жизнь после реинкарнации и так полна странностей. Поскольку я возродился, глупо теперь шокироваться сюжетными твистами. Однако...
— Слушайте, а этот отряд... по какому принципу его собирали? — поинтересовался я, осматривая тех, с кем предстояло шагать в Лес Эльфов.
В ту закрытую страну «ушастых», что в Империи ценится примерно как Китай: сплошные барьеры, тонна спеси и мутные шансы для гостей.
— Почему именно эта компания?
Я пробежал взглядом по нашей «мечте-команде», и в мыслях закопошились тревожные догадки.
Сразу выделялась дама с пламенно-рыжими локонами. Знойная красавица в духе «милфа», чей лоб сейчас хмурился так свирепо, будто вот-вот расколется.
— Эй, раб. Я тебя спрашиваю. Что это за ситуация?
Это была Хелена, Магистр Красной Башни.
Моя рабыня, между прочим. Её злило такое обращение, но увы — факт на лицо.
Поблизости маячила Эрия. Здесь всё понятно — моя верная «розововолосая» помощница, без неё ни шагу. А вдобавок ещё двое.
Первым шёл парень в броне, учтиво склонившийся в поклоне.
— Старший рыцарь Авон Ториан. Я отвечаю за вашу защиту в пути.
Лицо в новинку. Старший рыцарь — это что за ранг? Понятия не имею. Честно говоря, я рассчитывал, что дед Клей встряхнётся и возьмёт на себя охрану, но...
«Размечтался».
Чтобы имперский герцог подвизался натурщиком-телохранителем в такой вылазке? Чистая фантазия.
«Ладно, раз назначили, значит, парень надёжный».
На подобные задания лузеров не берут. А вот финальный член группы... Вот кто вызывал мой настоящий экзистенциальный шок.
— ...Ваше Высочество, а вы-то зачем сюда сунулись? — спросил я, уставившись прямо на неё.
— А ты как думаешь?
Принцесса Рехарт Дельвин.
Золотистые волосы, золотистые очи и личико, от которого мысли невольно скатываются в запретное. Чёрт возьми, почему она в составе?
«Стоп. Неужели...»
Мысль ударила морозом. Император ведь не шутил, предлагая на ней жениться?
«Он и впрямь решил меня приковать!»
Неужели хитрый лис всерьёз взялся сватать дочь? Я-то барон-сирота и формально девственник, но, похоже, мой талант так велик, что Империя решила меня зарезервировать заранее.
Ага, это сходится. Я и правда офигенно крут. Переживу этот «срок службы» маны — и впереди сплошные пышнотелые красотки с роскошью. Император просто просчитал наперёд — впарил свою милую принцессу, чтоб не ушёл к соперникам...
— Не ведаю, о чём ты там фантазируешь, но сразу говорю: гони эту чушь. Никакого такого, о чём ты вообразил, не случится, — оборвала размышления принцесса.
— А, правда?
— То есть ты и правда думал о «таком»?
— Да ладно. С какой стати? — я изобразил полную невинность, хоть внутри и стало неловко. Видать, не суждено. — Но всё равно, Ваше Высочество, вы же фигурa крупная. Дел по горло, а вы здесь...
— Дел полно. Но дипломатия не сделается сама.
— Дипломатия?
— Поход в эльфийские земли — вопрос государственной ваги. Хоть и «рабочая командировка», Империи нужно блеснуть лицом.
Она помахала свитком с золотой печатью Рехартов у меня перед носом.
— Солнце Империи не станет слоняться по дебрям лично, но его тень обязана витать. А кто идеальнее воплотит монарха, как не родич императора?
— ...То есть вы, наша прелестная и хрупкая принцесса, взялись терпеть все тяготы пути ради престижа?
— Перебор с эпитетами, барон. Но да, я в деле. Радуешься?
— Ой, на все сто. Прыгаю от восторга.
«Чтоб тебя...» Итог: я — мечоломатель, принцесса — дипломатка, Эрия — прислуга, рыцарь — страж. Всё логично. Только...
«А она-то на кой?»
Хелена. Зачем Магистру Магии тащиться в экспедицию?
— Она тут как bodyguard и... наставник, — объяснила принцесса.
— Наставник?
— Мне надо поднять навык магии огня в дороге. Хелена в этом ас.
— ...И вы приставили целого Магистра Башни репетитором в походе?
— Это результативно.
Наши понятия об «результативности» явно расходятся. Классика элиты — дёргать топов по пустякам. Но мне без разницы? Маг в охране лишним не будет.
— К тому же я здесь по настоятельной просьбе герцога Колтона, — неожиданно добавил Авон Ториан.
— Чего?
— Он велел мне научить вас азам фехтования по пути.
— ...Это ещё зачем?
Азы меча? Я остолбенел в изумлении, а принцесса хихикнула.
— Значит, сплетни правдивы? Вы и впрямь втираетесь в ученики к Колтону Клею?
— Да нет, мы вроде ничего не договаривались...
— А я ломала голову, зачем «Тайфунный Меч» в эскорт сунули... Оказывается, Колтон опередил события, — она с любопытством глянула на Авона.
«Тайфунный Меч»? По кличке ясно — типец мощный.
Принцесса опять уставилась на меня, прищурившись:
— Ты же не всерьёз метишь в магов-мечников? Зачем тратить магический дар на бесполезные потетьи?
— Я даже не задумывался об этом.
— Обдумай как следует. Не желаю я признаваться, что продулась какому-то дураку, который сам не ведает, чего ему надо.
Она шикнула и отвернулась. Почему она снова заводится? Критические дни? Злякает, но возразить нечего.
«Проклятое сословное общество».
Я — незначительный барон, она — дочь императора. Если заявит, что в ливень сияет солнце, придется соглашаться и наносить крем от загара.
«Короче, старикан Колтон вздумал вдолбить в меня боевые умения, покуда мы в дороге».
С виду — шайка оборванцев, а по сути — отморозки, способные стереть с лица земли целое королевство.
«Похоже, они и впрямь почитают меня гением».
Мой «Авто-режим» явно внушил всем неверные надежды. Однако...
«...И наплевать».
Раз эта иллюзия мне на руку — стану держать язык за зубами. Тем более, магия меча сейчас для меня на последнем месте. Тут бы манократию исцелить, покуда не откинул копыта, а там и меч подождет.
В общем-то, команда для починки моего «Вибратора» уже собрана. Император меня почти силой отправил, но...
«Зато погляжу на эльфиек».
Прекрасные эльфийки — это вершина. Это истина.
Хоть нрав у них и паршивый, но коли там кишат пышногрудые красавицы, поездка уже того стоит. В моей паршивой жизни положены хоть какие-то мелкие удовольствия.
Я одобрительно кивнул себе.
«Отряд готов».
Официальное имя: «Пати тринадцатилетнего гения-мечника, у коего мама с рабыней имеются, а отца нет».
*****
Маршрут к Лесу Эльфов описали мне вкратце.
Всё закрутилось столь стремительно, что я не успел толком попрощаться, однако приказ императора не обсуждают.
«Вот же напасть».
События несутся вихрем. Я едва проснулся, а уже...
«Кто я такой? Где нахожусь?»
Меня засунули в карету и тащат неизвестно куда, словно скотину на убой.
Путь — огромный. На простой карете не осилить, поездом — тоже не выйдет.
— Теперь еще и морем плыть... — выдохнул я, узнав о следующем отрезке пути.
Гигантское судно. Великолепный фрегат. У меня внутри всё уже стянулось тугим узлом.
— А укачивает меня вообще?
В предыдущей жизни морская качка была моим постоянным бедствием. Интригует, как отзовётся это тело на волны? Впрочем, не важно. Укачка — ерунда рядом с шансом очутиться в чужой стране.
Мы катили уже изрядно. Около двенадцати часов. Должны были достичь порта, однако...
«Мы лишь взбираемся всё выше. Морским ветром и не веет».
Горы. Мы ползли всё круче и круче. Где же, чёрт побери, океан?
— Эй, Ваше Высочество, — высказался я. — Не кажется ли вам, что свита принцессы... маловата?
Она отозвалась, не удостоив меня взглядом:
— Нет нужды трубить на всю Империю о поездке принцессы к эльфам. Плюс, я предупреждала — они не терпят скоплений народа. Чужаки лишь разожгут вражду. Потому это лучший выбор.
— Хм-м...
Хорошо, спрячемся от посторонних, не разозлим ушастых — ладно.
— Итак, шестеро нас. Толпа несметная, спору нет.
— Верно, этого хватит за глаза... — она запнулась. — Шестеро?
Принцесса сдвинула брови, мысленно пересчитывая нас. Рот уже приоткрылся для реплики, но...
Тррр!!
Карета brusk остановилась.
— Доехали, господа! — заорал кучер.
Я выглянул в окошко. Доехали? Серьёзно.
Вокруг — горы. Гребень хребта. Здесь ничегошеньки быть не должно. На кой мы...
— ...Это ещё что за дрянь?!
Вопрос увяз в глотке. Челюсть отвисла медленно.
— Вы же упомянули — корабль.
Корабль. По морю. По волнам.
— Ага, корабль. Руин, вы разве не слыхали о «Левиафане»? — изумилась Эрия.
— ...
«Левиафан». Имя само за себя говорит.
Это был корабль. Только не по воде. Его тащил кит величиной с солидную гору.
Да.
Кит.
Если поинтересуетесь, откуда кит в горах...
«Какого хрена он висит в воздухе?!»
Эта махина размером с авианосец парила в небесах.
Небесный кит. Летающее существо, волочащее на спине корабль.
— Мда...
Обычные люди не зовут подобное «просто кораблем».
«Это ж, чёрт возьми, гигантский дирижабль!»
Какая морская болезнь? Стоило волноваться об укачке на высоте в десять километров.