Выживание в другом мире с моей госпожой! (Лайт-новелла) Том 5 Глава 7 Возвращение домой после поисков Писания
Ранее в Выживание в другом мире с моей госпожой! (Лайт-новелла)...
На следующий день после нашествия зомби мы потратили время на сбор болтов, выпущенных из арбалетов и баллист, а также на ремонт нашей базы. Поскольку утром мы были слишком измотаны, чтобы отправляться в путь, было решено устроить выходной и провести прощальную вечеринку.
Итак, на третье утро после нападения, я заполнил свой инвентарь магическими кристаллами и излишками продукции нашей тыловой базы. Затем мы расселись по нашим улучшенным аэромобилям и направились на север через пустоши Омитт.
Пустоши были пройдены за три с половиной часа, а ещё через три часа мы миновали пограничную крепость Альфа.
Мы скользили по дороге, опережая путников и повозки, и ловили на себе их изумлённые взгляды. Когда солнце начало клониться к закату, мы достигли городка Мейзвуд.
Перспектива ночного вождения не радовала, поэтому мы решили оставить аэромобили на стоянке Армии Освобождения, построить в углу временное жилище и переночевать там. С нашим нынешним темпом до Арихбурга оставалось меньше пары часов, но рисковать не было смысла.
— С такой скоростью, если бы мы выехали рано утром, то успели бы добраться от тыловой базы до Арихбурга до заката, — заметил я.
— Да, вполне возможно, — кивнула Айра. — Расход энергии магических кристаллов оказался ниже, чем я предполагала. Одного вполне достаточно для путешествия в одну сторону.
Магические кристаллы были синего цвета и размером с мячик для пинг-понга. Всего пара штук требовалась, чтобы съездить на аэромобиле от тыловой базы до Арихбурга и обратно.
— Давай всё проверим, просто на всякий случай.
— Да, звучит неплохо.
Мы с Айрой занялись обслуживанием улучшенных аэромобилей.
Сама конструкция была несложной, поэтому с движителями вопросов не возникло. Проблема оказалась в другом: магические цепи из мифрилового сплава, проводившие энергию от кристалла к различным устройствам, нагревались и деградировали от постоянного потока магии. Было два выхода: либо увеличить количество мифрила, либо расширить магические цепи.
Что касается левитаторов, то с одним большим устройством проблем не возникло, а вот четыре меньших устройства довольно сильно перегрелись. Это не было первоочередной проблемой, но если использовать их длительное время, четыре левитатора, скорее всего, долго не продержатся.
На органах управления не было ни следов трения, ни повреждений. Система действительно оказалась на удивление простой. Нельзя ли сделать её ещё проще? Пусть сами органы управления и оставались достаточно сложными — это ещё можно было простить. Педали газа и тормоза, рукоять для поворотов влево-вправо, рычаг для движения вперёд-назад… Можно ли это вообще реализовать? Если да, то можно было бы управлять одной рукой, а в другой держать огнестрельное оружие.
Или я мог просто оснастить аэромобиль встроенным оружием. В таком случае, он должен был свободно перемещаться во всех направлениях.
На технологическом уровне это не казалось невозможным. Для контроля ускорения можно было использовать педали, а для движения — два стика, как в той аркаде про роботов. Если спусковые крючки приделать к стикам, бум — ховертанк готов.
Мне нравилась эта идея, но технического аэромобиля с бортовым пулемётом было бы вполне достаточно. Хотя я всегда мог построить такое втихаря… Но нет, лучше не перебарщивать.
Закончив с обслуживанием, мы поужинали в столовой при казармах, после чего собрались отдохнуть в моём временном жилище.
На таком расстоянии уже работали индивидуальные голем-рации, поэтому я решил связаться с Сильфи. После нескольких гудков связь установилась.
— Косукэ? Похоже, ты где-то недалеко.
— Мы сейчас в Мейзвуде. Мы нашли древнее писание.
— Правда? Отлично. Но почему Мейзвуд? Разве нельзя было вернуться в Арихбург с помощью Гранде?
— Там на месте я быстро построил новые транспортные средства. Мы решили отправиться домой на них, чтобы как следует испытать их в рабочем режиме. Нам сегодня пришлось кое-что загружать и разгружать, так что выехали мы поздно, но если бы отправились рано утром, добрались бы до Арихбурга от самой тыловой базы к вечеру. Неплохая скорость, не так ли?
— Ох… Похоже, ты построил что-то потрясающее.
Мы с Сильфи немного пообсуждали аэромобиль, когда Гранде выбралась из кучи подушек в углу комнаты. Айра сидела рядом, за столом, играя с опасным кристаллом, в который она заключила лича, а гарпии летали снаружи, хотя уже было темно. Похоже, им надоело весь день ехать в аэромобилях.
— Это Сильфи? — спросила Гранде.
— Гранде, верно? Как тебе путешествие?
— Хм, хороший вопрос… Довольно неплохо. Я всё время проводила с Косукэ, и он кормил меня вкусной едой. А что важнее, мы обменялись клятвами…
— Эй, постой…
Я не мог поверить, что она вот так всё выдала.
— Понятно… Я счастлива за вас, — сказала Сильфи, не обращая на меня внимания. — Значит, твоё путешествие с ним того стоило.
— Верно. Хотя Косукэ иногда может быть трусишкой.
Послушайте, это лишь потому, что в моём сердце Гранде занимала место скорее разумного питомца, нежели женщины. Сложно вот так сразу перестроиться.
— Я слышала, что вы достигли своей цели. Это было опасно?
— Когда мы только оказались в руинах, там была целая толпа гулей, но госпожа Замиль, Шемель и прочие справились с ними, — заверил я её.
— Косукэ расстрелял лича в мелкие клочья из пистолета-пулемёта, — добавила Гранде. — Его оружие выглядит необычно, но оно определенно мощное.
— Гули и лич, да? Я не сильно беспокоилась, раз с вами отправили Замиль, но, похоже, вам пришлось нелегко.
— И не говори, — вздохнул я. — Даже после победы над личем, он вернулся с армией зомби, чтобы атаковать тыловую базу. Было, конечно, непросто, но в итоге, благодаря Гранде и Айре, мы одержали победу.
— М-м, я была полезной! — проурчала Гранде.
— Похоже, вы все угодили в серьезную передрягу… Рада, что с вами все в порядке. Кстати, вы уже ознакомились с Писанием?
— Ага. Оно было на древнем языке Королевства Омитт, но благодаря моей способности, я без труда его расшифровал. Это именно то, что искали ностальгисты. Айра записывала отрывки, которые я зачитывал. Помимо этого, я ещё добыл кучу других книг, в которые даже не заглядывал.
— Понятно. Что ж, я рада. Завтра передам святой хорошие новости.
Даже через рацию чувствовалось, что Сильфи испытала облегчение. Если бы содержание Писания не совпадало с нынешним курсом Церкви Адола, это было бы очень плохо по многим причинам. Нам выпала невероятная удача.
— Мы отправляемся завтра утром, так что к полудню будем дома, — сообщил я. — Ты просто обалдеешь, когда увидишь, какое транспортное средство мы с Айрой соорудили.
Единственным недостатком оставалось то, что аэромобили плохо справлялись с плавными, точными движениями. Немного продвинуться вперёд и идеально остановиться было затруднительно. Если бы их использовали в городе, случалось бы множество аварий. Как же поступить? Я мог бы добавить режим, ограничивающий левитатор до минимума, чтобы добиться резкого торможения. Но прежде чем браться за это, нужно решить проблему с воздушным выхлопом тяговых устройств. В городской среде это создаст большие неудобства для всех. Необходимо разработать систему, которая сужает выходное отверстие тяговых устройств. Если удастся сделать его уже, с потоком воздуха можно будет справиться.
— С нетерпением жду, — ответила Сильфи. — Завтра днём я планирую связаться со святой через Лайм и остальных, так что, пожалуйста, постарайся успеть к этому времени.
— Сделаю. Выезжаем рано, поэтому будем дома тоже рано. Думаю, доберёмся меньше, чем за пару часов. Может, даже за час.
— Понятно… Рада слышать. Тогда увидимся завтра.
— До скорого!
— До завтра!
На тыловой базе имелась большая дальнобойная голем-рация, но она предназначалась для нужд Армии освобождения, поэтому, вероятно, было некорректно использовать её для пустых разговоров.
Возможно, в конечном итоге, мне самому стоило бы создать мощную голем-рацию?.. Нет, это бессмысленно. И передатчику, и приёмнику пришлось бы излучать одни и те же магические волны, так что всё не так просто. Хотя, теоретически, это возможно.
— Итак, завтра тот самый день, — произнёс я. — Давайте пораньше отправимся отдыхать.
— Согласна, — отозвалась Гранде. — Нужно лечь спать пораньше.
Она посмотрела в сторону входа в наше временное жилище, заставив меня проследить за её взглядом.
— И-и-и…
Пирна и Капри с восторгом смотрели на меня.
В поисках пути к отступлению, я перевёл взгляд к окну.
— Ой-ой…
За окном Эгрета и Асия махали крыльями. Как-то неожиданно рядом оказалась Айра. Гранде тоже держала меня за руку своими сильными, когтистыми пальцами.
— Да не притворяйся, что тебе страшно.
— Знаю.
Разумеется, я с самого начала знал, чем всё закончится. Собственно, ещё в тот момент, когда меня заставили возиться с временным жильём. Ведь сегодня был наш последний день в пути.
— Муа-ха-ха… Не думайте, что я буду просто лежать!
У меня был козырь в рукаве, полученный в эльфийской деревне. С ним, вероятно, я не проиграю. Сегодня им предстоит испытать контратаку Косукэ!
* * *
— Н-невероятно! Как такое могло случиться?!
— Не забывай, лекарства — моя сильная сторона.
— Глупо было полагать, что ты сможешь победить дракона в выносливости!
— Гарпии от рождения знают, как сооружать колонии-гаремы, Косукэ. Ты слишком простодушен.
— УА-А-А-А!
* * *
Следующее утро:
Сегодня моя выносливость составляет пятьдесят процентов. Повторяю, пятьдесят процентов. Восстановление потребует времени, так что позаботьтесь обо мне как следует. Особенно Айра, Гранде и гарпии.
Мне кажется, или они высасывали из меня то, что не следовало? Будет ли со мной всё в порядке? Если бы я не повысил уровень и не получил навыки и достижения, я, вероятно, погиб бы.
— Не волнуйся, мы будем осторожны. Абсолютно безопасно.
— А, ладно.
Что будет, то будет. Сегодня повестка дня состояла лишь в возвращении в Арихбург на аэромобиле. После этого я встречусь с Сильфи, выгружу то, что привёз, а также аэромобили, прототип маг-винтовки и магические кристаллы, всё объясню, а затем приму участие в беседе с Элен… На самом деле, было запланировано немало дел.
Н-но со мной всё в порядке. Пока я правильно питаюсь, выносливость восстанавливается моментально… Если бы я только не бегал и не летал…
Если вы не поняли, это были попытки самообмана.
Я принял утреннюю ванну вместе со всеми, позавтракал и разобрал временный дом. Солдаты Армии Освобождения, видевшие это впервые, были поражены. Вероятно, их призвали уже после того, как юг Королевства Меринард был отвоёван.
Прошу прощения за всё это, ребята.
Мы попрощались со всеми в казармах Мейзвуда и отправились в путь на аэромобилях. Между Мейзвудом и Арихбургом было немало путников, поэтому мы набрали высоту и полетели над полями, в стороне от дороги.
Когда мы проезжали мимо купеческих карет, их охрана тут же настораживалась при виде нас. Меньше чем за два часа мы добрались до Арихбурга.
Были ли какие-то проблемы по пути? И Мейзвуд, и Арихбург находились на передовой, так что, разумеется, мы встретили множество патрулей, занимавшихся монстрами. Бандитов поблизости тоже не наблюдалось. Из неприятностей в дороге — разве что попутчики, в основном купцы, с поломанными колёсами и тому подобным.
Подойдя к контрольному пункту, я убрал аэромобили в инвентарь, и благодаря нашему статусу в Армии Освобождения, нас тут же пропустили. Никто в очереди не возмущался, когда мы просто направились прямо к воротам Арихбурга, и я готов поспорить, что это из-за наших ярких аэромобилей.
Чувствовал ли я вину за то, что прошёл без очереди? Нет. Наш поиск древних религиозных текстов был чрезвычайно важной миссией Армии Освобождения. Нам нужно было как можно скорее передать всё Сильфи, так что мне ни капли не было стыдно.
Кроме того, останься мы здесь после такого эффектного прибытия на аэромобилях, купцы бы засыпали нас вопросами. Времени на это у нас не было.
Я отправил Гранде и гарпий в поместье лорда вперёд нас, как только мы вошли в Арихбург, раз уж они умели летать. Пусть уведомят Сильфи и остальных о нашем прибытии. Да и Гранде, по сути, уже закончила сопровождать меня. Она сказала, что просто побудет здесь какое-то время, так что, скорее всего, зароется в подушки в гостиной поместья.
Арихбург процветал. Здесь располагался штаб Армии Освобождения, и сюда стекались люди, товары и деньги. Конечно, источником товаров были созданные мной поля, обработанные и необработанные драгоценные камни, которые я сам добыл и ограил, мифрил и редкие металлы, и, разумеется, эльфийские товары — та же медовуха.
— Похоже, это место становится всё приятнее день ото дня.
— Хотя бедная Мелти по горло в делах, — заметил я.
— По правде говоря, видимо, из-за этого всё здесь так и развивается.
Оказалось, что эльфийские товары уходили по довольно высоким ценам. Мы уже обсуждали это с сэром Леонардом и Дананом, но эльфийская медовуха стоила в сотни раз дороже обычного эля. Это было из-за того, что когда Меринард стал вассальной провинцией, импорт эльфийских продуктов прекратился, так что медовуха стала настолько редким напитком, что его невозможно было найти. В этом случае было бы неудивительно, если бы она стоила и в десятки тысяч раз дороже эля.
Услышав это, я невольно вздрогнул. Алкоголь, который я лениво попивал каждый день, был настолько дорогим? Не то чтобы я перестал его пить, конечно. В конце концов, у нас была возможность производить его массово.
Мы болтали с госпожой Замиль, приветствуя проходивших мимо знакомых солдат. Когда мы подошли к поместью, нас встретили Пирна с остальными и проводили в зал совещаний.
— Вы вернулись? Отлично. Быстро же вы.
В зале совещаний нас ожидали Сильфи, Данан и Мелти. Сэра Леонарда не было — наверное, отправился в патруль.
— Рад, что вернулся, — сказал я. — Нам удалось выполнить задание по поиску адолианских писаний эпохи Омитт. Вот оригинал, вот копия, а это — наш с Айрой перевод.
Я выложил на стол три тома.
— Шемель и её девушки отлично поработали и как мои телохранительницы, и как исследователи руин, — добавил я. — А Гранде невероятно помогала в точном определении мест с подземными руинами. Пожалуйста, наградите их соответственно.
— Не волнуйся, — ответила Мелти с улыбкой. — Доверь это мне.
Правда ли всё будет в порядке?.. Да, наверняка. Мелти иногда казалась подозрительной, но она умела ценить людей. Согласую детали с Шемель и остальными позже.
Почему я не доложил о том, что у нас было с Шемель, Белой и Тозумой? Потому что это не было обязательно. Возможно, их троих ещё позже вызовут для доклада, так что пока не буду заострять на этом внимание.
— Мы нашли множество других текстов, но решили оставить это на профессионалов. С моей помощью справиться можно будет довольно быстро.
Даже перевод названий и глоссариев уже значительно всё упростит.
— Хорошо, — сказала Сильфи. — Что касается писания, позже я тоже ознакомлюсь с его содержанием. Айра, можно доверить тебе анализ остальных книг?
— Я всё сделаю, как следует.
— Искренне благодарю. Сеанс связи со святой по плану после полудня, так что до тех пор занимайтесь чем угодно. Шемель, девочки, вы пока свободны. Награду выдаст гильдия.
— Хорошо! — ответила Шемель. — Если что-то ещё понадобится, дайте знать.
— Обязательно. Возможно, скоро мне потребуются ваши таланты. Когда время придёт, я сообщу либо напрямую, либо через гильдию.
— Поняла. До скорого!
— Увидимся, Косукэ!
— Пока.
На этом три авантюристки-они удалились по своим делам. Учитывая их внушительные размеры, их исчезновение было ощутимо, и я тут же почувствовал, что стало немного более пустынно. С ними было легко общаться, и я надеялся, что ещё представится возможность для совместной работы.
— Ну, как обстоят дела со Святым Королевством? — поинтересовался я.
— По словам святой, практически решено, что нас атакуют и отнимут территории, которые они считают своими, — ответила Сильфи. — Секта ностальгистов призывает к миру, но ортодоксы их полностью подавляют.
— Я так и предполагал. У Святого Королевства нет никаких оснований для заключения мира.
Мы вернули южные земли Королевства Меринард, но по площади это было несравнимо с территориями Святого Королевства или зависимых от них государств.
Вооружённые силы Святого Королевства насчитывали сотни тысяч солдат… В то время как в Армии освобождения было около пяти тысяч человек. В численном отношении, если они направят против нас тридцать тысяч, мы обречены. Или, по крайней мере, они так полагали.
И в обычных обстоятельствах так бы и случилось. Но пока я здесь, такой сценарий не пройдёт. Я способен подготовить козыри за одну ночь, если потребуется.
— Более того, положение ностальгистов в Святом Королевстве ухудшилось, — добавила Сильфи. — Полагаю, ортодоксальная церковь, скорее всего, считает их сборищем продажных отступников: мол, они отреклись от учений и пытаются породниться с человекоподобными.
— Не слишком ли внезапно всё начало разворачиваться?
— Пока Святой Истины нет в стране, ортодоксы предприняли шаги для укрепления своего влияния и власти. Ситуация стала настолько угрожающей, что святая не может вернуться прямо сейчас.
— Всё произошло так стремительно…
Означало ли это, что Элен стала мишенью для убийц из ортодоксальной церкви? Как тогда, когда меня ранили? Действительно ли нам следовало так спокойно обсуждать всё это? Необходимо как можно скорее её спасти. Как мне следует поступить? Гранде могла бы доставить меня туда, но что дальше? Войти и похитить её? Как?
Неважно. Я сделаю то, что должен.
Используя свои способности, я могу без труда проникнуть во дворец и забрать Элен. И если это удастся, можно будет ускользнуть от рыцарей на аэромобиле.
Почему мне не сообщили, что ситуация ухудшается? Если бы я знал раньше, у меня было бы больше вариантов.
— Всё обернулось так, как и предсказывала святая, — вздохнула Сильфи. Она сжала мои щёки ладонями и заглянула своими янтарными глазами глубоко в мои.
— Святая просила ничего тебе не говорить, — произнесла она. — Она чувствовала, что если ты узнаешь всё, то не сможешь оставаться на месте.
— Уф…
Элен читала меня, как раскрытую книгу. Я почти слышал её смех надо мной.
— Но как мы поступим? — спросил я. — При текущем положении дел ностальгисты ни за что не смогут переломить ситуацию. Весь план пошёл насмарку.
— Верно. Поэтому сегодня мы всё обсудим.
— Уф… О чём ты думаешь, Сильфи?
— Мы ничего не выиграем, если бросим святую и ностальгистов. Враг нашего врага — наш друг, не так ли? Я считаю, нам следует заключить с ними союз. Если трезво рассуждать, «истинное адолианство», которое проповедует секта ностальгистов, станет превосходным оружием против Святого Королевства.
Это было заложено даже в названии: Святое Королевство — оно тем и святое, что имеет государственную религию. Если начать повсюду заявлять, что учение церкви ошибочно, то само основание государства будет подорвано. А если, к тому же, истинная Святая Истина поддержит это «истинное адолианство», его легитимность лишь возрастёт.
И ещё лучше будет, если удастся привлечь экспертов или исследователей из нейтральной третьей страны, чтобы они подтвердили подлинность манускрипта и его содержания.
— Мы всё ещё можем заручиться поддержкой святой и секты ностальгистов, — продолжила Сильфи. — Думаю, несмотря на риски, стоит принять их в наш круг. Возможно, мы сможем рассчитывать на них как на посредников — для урегулирования настроений среди жителей Королевства Меринард, которые больше тяготеют к Святому Королевству. Мы уже сталкиваемся с этим, но по мере возвращения новых территорий нам придётся жить бок о бок со всё большим числом последователей адолианства. Когда настанет это время, святая и ностальгисты окажутся чрезвычайно полезны.
Она отняла руки от моих щёк и перевела взгляд на Мелти и Данана. Мелти кивнула, а Данан нахмурился и глубоко вздохнул; она согласилась, но он — нет.
— Изгнание или уничтожение всех адолианских последователей после восстановления Королевства Меринард попросту нереально, — заявила Мелти. — Не говоря уже о тех, кто давно здесь обосновался или вообще родился.
— Это так, но…
Данан понимал логику её выбора, но не мог принять этого на эмоциональном уровне. Сэра Леонарда не было, но, думаю, он ощущал бы то же самое. В конце концов, Святое Королевство лишило его жены.
— В любом случае, моя текущая позиция такова, — сказала Сильфи. — Знаю, что не все согласны на этот счёт, но будем реалистами — мы не можем вести войну до полного уничтожения одной из сторон.
— Косукэ мог бы превратить Святое Королевство в выжженную пустыню, — вмешалась Айра, внезапно предложив весьма кровожадный вариант.
— И если такое случится, против нас ополчится весь мир, — возразила Сильфи.
— Да, знаю. Просто хотела высказаться. Я тоже не верю, что это приведёт к чему-то хорошему, — сказала Айра, кивнув. — Но если Косукэ захочет, такое для него вполне возможно. И если он захочет, наверняка сможет сделать это в одиночку. Вот почему нам всем нужно соблюдать осторожность. Безграничная сила может привести к самоуничтожению.
Она уставилась на меня своим большим единственным глазом — и я твёрдо кивнул.
До сих пор мне везло — ярость в адрес Святого Королевства не застилала мне глаза полностью. Но кто знает, не случится ли это потом. Айра как раз и говорила: если до этого дойдёт, мне нужно держать себя в руках, чтобы не зайти слишком далеко.
— Я понял тебя, — сказал я. — Я буду осторожен. Сеанс связи состоится после обеда, так?
— Верно, — сказала Сильфи.
— Тогда заскочу в отдел разработок и немного остужу голову. Им мне тоже нужно кое-что передать.
— Тогда я с тобой, — сказала Айра, подойдя и ухватившись за мой рукав.
Я всей кожей ощущал её намерение удержать меня от чего-нибудь безрассудного, вроде сорваться спасать Элен.
— …Увидимся позже, — сказал я Сильфи.
— Да. Я изо всех сил постараюсь приготовить обед, — ответила она, провожая нас с улыбкой.
Мне нужно было успокоиться до обеда — и лучше всего с этим помогала работа.
* * *
Я отправился в отдел разработок с Айрой, уцепившейся за мою рубашку, и госпожой Замиль, тихо следовавшей позади. Пока мы шли, я всё не мог перестать думать о том, что Элен в опасности.
Я не смогу расслабиться, пока сам не поговорю с ней. Хотя, если подумать, на страже в Меринисбурге были слизнедевочки. Убийство Элен плохо отразится на Армии освобождения, так что, может, Сильфи уже приказала им защищать её? Нужно было спросить, пока была возможность, но это можно сделать и за обедом. Пора сосредоточиться на текущих делах и немного остыть.
Едва я зашёл в отдел разработок, вокруг меня столпились исследователи и ремесленники.
— С возвращением.
— Мы слышали, что ты изобрёл какое-то новое транспортное средство!
— У нас почти кончились магические кристаллы. Ты захватил что-нибудь с тыловой базы?
— А что насчёт прототипа маг-винтовки?..
— Ладно, успокойтесь, народ. Не наседайте.
Соотношение женщин и мужчин среди исследователей в этом отделе было с большим перекосом в женскую сторону, а ламия-кузнечиха в особенности носила очень откровенную одежду, так что мне приходилось изо всех сил следить за тем, куда я смотрю.
Мне удалось оттеснить толпу достаточно, чтобы вывалить на большой стол посреди комнаты магические кристаллы и маг-винтовку. Заодно я выложил магические инструменты и книги эпохи Омитт, найденные в руинах.
— УРРРААА!!!
Одна из сотрудниц схватила то, что ей было нужно, и умчалась изучать находку.
— Это…
— Конструкция надёжная, но что с мощностью?
— Определённо, тяжёлая штука.
Другие принялись изучать прототип маг-винтовки, доставленный с тыловой базы.
— Здесь немало старинных книг… Где-то трёхсотлетнего возраста. Возможно, «старинные» — даже не совсем подходящее слово для их описания.
— Изучая прошлое, мы можем многое узнать. Кто знает, какие новые знания мы можем почерпнуть оттуда.
Остальные исследователи принялись листать книги старого королевства.
— Чёрт, ну и старая же штука!
— Магические цепи такие прожорливые… Хотя, конечно, сделано из роскошных материалов.
— Если не считать художественной и материальной ценности, это просто пожиратель ресурсов.
И другие тоже не стеснялись ругать старые магические инструменты. Эти исследователи были на редкость беспощадны.
— Косукэ, Косукэ! Хочу посмотреть на новое транспортное средство!
— Я тоже.
— Ладно, ладно. Пойдём на задний полигон.
Прихватив с собой алхимика, мага, плотника и кузнечиху, я направился на испытательный полигон за лабораторией отдела разработок. Это было просторное место для тестовых заездов и испытательных стрельб. Я вспомнил, как разнёс кучу зданий, чтобы освободить под это площадку: особняки богачей, которые сбежали, когда мы взяли Арихбург под контроль. Армия освобождения вовсю пользовалась и мебелью, которую они там оставили.
— Это аэромобиль, на котором мы доехали сюда от самой тыловой базы, — сказал я. — Он парит благодаря магическим левитационным устройствам, а в устройствах тяги для движения используется магия ветра. На текущих устройствах тяги на максимальной скорости он двигается быстрее лошади. Выехав с тыловой базы рано утром, к закату можно добраться до Арихбурга. Да, настолько быстро. На поездку в один конец тратится около восьмидесяти процентов энергии одного магического кристалла.
— Хм… Значит, у тебя двя аэромобиля… В них использованы разные магические левитационные устройства?
— Я вижу, что на одном аэромобиле установлено четыре малых двигателя, а на другом — один большой.
— Эта труба… Она является устройством магии ветра?
— Заклинание, выгравированное на ней, выглядит довольно необычно.
Сотрудники отдела разработок немедленно приступили к изучению аэромобилей. Они с удивительной скоростью освоили всю двигательную систему.
— Айра, Айра! Это заклинание на устройстве магии ветра! Оно ведь неполное, не так ли?
— Верно, неполное.
Алхимик подозвала Айру, и та начала объяснять принципы работы магии ветра, примененной в тяговых устройствах. Взяв палочку, она принялась чертить на земле расчеты.
— Слова Косукэ дали мне необходимую подсказку, — произнесла она.
— Но ведь он не владеет магией, я прав?
— Да, но у него есть знания и практический опыт, которых нам не хватает. — Она бросила взгляд на меня. — По сути, он обладает знаниями, способными значительно усовершенствовать магию, которую мы используем.
Алхимик и маг, внимательно слушавшие её, также повернулись ко мне. В этот момент на меня смотрели почти все присутствующие.
Успокойтесь, господа и дамы. Ваше пристальное внимание ко мне не поможет мне внезапно выдать гениальные идеи по улучшению магии, понятно? В любом случае, разве не поздно уже удивляться тому, что я обладаю уникальными знаниями или нестандартными идеями? Прекратите уже.
— Давайте для начала сосредоточимся на аэромобилях, хорошо? — предложил я. — Как вы видите, конструкция тяговых устройств довольно проста, поэтому не стоит беспокоиться об их поломке. Тем не менее, после незначительных корректировок, я полагаю, мы сможем повысить эффективность тяги. Я бы хотел, чтобы вы все обдумали это. Считаю, нам следует решать вопросы поочередно.
Приняв мои настоятельные рекомендации, они решили заняться модификацией тяговых устройств и системы управления. Они пришли к выводу, что дальнейшее улучшение левитаторов невозможно, поэтому вместо этого сосредоточились на подсчете затрат времени и ресурсов, необходимых для постройки каждой версии аэромобиля.
— Прежде всего, как это генерирует тягу? — поинтересовался один из исследователей.
— Как правило, когда магия ветра создает поток, возникает реактивная сила, — пояснил я. — Однако в заклинании магии ветра присутствует компонент, который нейтрализует эту реактивную силу. Исключив его, мы смогли создать новую, модифицированную магию ветра, использующую этот эффект.
— И это заклинание вы выгравировали на трубке, чтобы использовать реактивную силу для движения вперед… Насколько она мощная?
— Попробуйте сами. Только не на полную мощность — вы просто погибнете.
— Говоришь, погибнем?!
В итоге, магов и алхимиков, решившихся испытать модифицированное заклинание Айры, сносило потоком одного за другим. Ремесленники, наблюдавшие со стороны, буквально катались по земле от смеха, поддерживая животы.
— Уа-ха-ха! Вы просто полетели!
— Теперь я понимаю, почему ты говорил «погибнем».
— Ой, ой, ой… Я даже не вложила в это заклинание много магической силы.
— То же самое… С другой стороны, это значит, что расход магии очень экономичен?
— Да, — подтвердила Айра. — Мы с Косукэ пришли к выводу, что гарпии и драконы летают, основываясь на этом же принципе.
— Образ мышления Косукэ способен находить ответы на бесчисленные научные вопросы, копившиеся веками… — прошептала одна из магов, отброшенных назад.
Айра немного отошла от нас.
— К слову, я создала новое заклинание на основе той магии, что гасила реактивную силу, — сообщила она. — Так, ребята, покидайте в меня камнями.
Она достала из сумки мифриловую палочку и подняла ее. Мы переглянулись, и начали бросать камни. Конечно, никто не хотел причинить ей вред — мы прилагали минимум усилий и лишь слегка направляли камни в её сторону.
Внезапно камни, летевшие в неё, потеряли скорость, не долетев до цели, и упали на землю.
— Это барьерная магия?
— Похоже, но несколько иное, — ответила Айра. — Попробуйте бросать в меня камни как следует. Можете, если хотите, даже выстрелить из арбалета.
— Сейчас принесу.
Один из ремесленников побежал в лабораторию, пока остальные продолжали бросать в Айру камнями с максимальной силой. И снова камни останавливались прямо перед ней и падали на землю.
— Ты используешь магию, которая отменяет реактивную силу ветрового заклинания, и ей останавливаешь камни? — уточнил один из исследователей.
— Верно.
— А если в тебя попадут магией?
— Думаю, это тоже остановится.
С этими словами один из магов метнул в неё огненную стрелу. Как и ожидалось, стрела зависла в воздухе, не достигнув Айры, и исчезла. Болты из арбалета, принесенного ремесленниками, и пули из моего пистолета, дробовика, пистолета-пулемета и винтовки также не смогли ничего сделать.
— Вот это защита…
— Пока это лишь прототип. Поддержание такого барьера требует слишком больших энергозатрат, — сказала Айра, опустила палочку и глубоко вздохнула. Она явно устала.
— Возможно, это происходит из-за того, что она останавливает поток воздуха, или даже частицы, невидимые глазу, — рассуждал я. — А в целом, если применить это на живом существе, оно не погибнет?..
— Не-а. Магическая энергия, циркулирующая внутри живых существ, выступает своего рода барьером против внешней магии. Конечно, при подавляющей силе магической энергии этот щит может быть пробит. Но таким образом можно нейтрализовать противника, атакующего кулаками или оружием.
Мы провели проверку, и действительно, и кулаки, и оружие останавливались. Это было до странности зловеще. Всё застывало, хотя не было никакого физического контакта. Должен признаться, ощущения были весьма неприятными.
— Знаешь, у этого заклинания может быть множество применений, — заметил я.
— Да. При детальном анализе становится очевидно, что у уравнения заклинания имеется огромный потенциал для дальнейшего изучения и модификации. По сути, оно уже применяется в других видах магии. Возможно, на его основе я смогу создать совершенно новую ветвь магии.
Огромный глаз Айры сверкнул. Она искренне любила магию. Или, возможно, скорее жаждала познания неизведанного. Ранее она упоминала, что считает себя искателем истины.
К этому моменту большинство магов, алхимиков и ремесленников либо занимались аэромобилями, либо исследованиями новой магии Айры. Я же до сих пор находился под впечатлением от прототипа маг-винтовки.
Пока все были заняты, я решил ещё раз внимательно рассмотреть винтовку, о которой, казалось, все забыли.
* * *
— Угу, понятно… Действительно, проделана отличная работа, — пробормотал я, изучая документацию по прототипу. Я был по-настоящему поражён. Ремесленники, отвечавшие за разработку, взяли за основу модифицированную винтовку со скользящим затвором и дульнозарядный мушкет, которые я им предоставил для изучения, но при этом реализовали её с использованием технологий этого мира.
Прежде всего, боеприпасы заряжались с дула: вставляешь патрон, придавливаешь его шомполом, и всё готово. Таким образом, винтовка могла произвести только один выстрел за цикл.
Для зарядки обычного мушкета сначала требовалось засыпать порох, а затем поместить пулю так, чтобы она плотно прилегала к пороховому заряду. Однако маг-винтовке порох был не нужен. После загрузки пули выстрел инициировался небольшим магическим взрывом внутри ствола. Создаваемое им давление выталкивало пулю. Они пытались создать прототип с использованием магии ветра, но он значительно уступал по мощности. После экспериментов с различными заклинаниями был сделан вывод, что оружие, использующее магию взрыва, показало наилучшие результаты.
Сам корпус винтовки изготовлен из чёрной стали: он тяжёлый, обладает невероятной устойчивостью к магическому воздействию и способен выдерживать постоянные нагрузки от взрывной магии. Благодаря своим свойствам, этот материал был крайне популярен среди ремесленников, создававших высококачественное снаряжение для защиты от магии, которое ценили тяжёлые пехотинцы. Материал стоил дороже обычного железа, но значительно дешевле магических металлов. К тому же, он меньше подвержен коррозии, чем железо, что упрощало уход за ним.
Разработчики тщательно изучили конструкцию винтовки со скользящим затвором — даже в стволе была выполнена точная правая нарезка. Боеприпасы имели форму, напоминающую жёлудь. Нижняя часть пули была полой, подобно юбке. Взрывное давление заполняло эту полость, направлялось в нарезы и выталкивало пулю, предотвращая потерю энергии.
Насколько я помнил, в этой полости должно было быть какое-то уплотнение. Деревянная пробка, заглушка или что-то подобное? В любом случае, я сообщу об этом разработчикам позже.
Болты у основания оружия были укорочены, а казённик изготовлен из зачарованной стали, вероятно, являясь механизмом для активации взрывной магии. В случае поломки, его можно было легко заменить. Демонтаж казённика также облегчал чистку.
Что касается механизма стрельбы, то требовалось отвести ударник назад и нажать на спусковой крючок, что инициировало бы взрывную магию в оружии, производя выстрел. Магическая энергия для этого поступала от магицита, расположенного в основании, с которым контактировал ударник. Заряда магического кристалла хватало примерно на тридцать выстрелов при полной зарядке.
Если бы солдаты могли самостоятельно заряжать винтовки, то при наличии достаточного количества боеприпасов и исправности оружия, они могли бы вести огонь непрерывно. И даже если нет, магицит не занимал много места. При наличии запасных частей можно было поддерживать оружие в рабочем состоянии длительное время. Чёрт, в крайнем случае можно было использовать даже магические камни или магические кристаллы.
Магические камни были расходным материалом, но их можно было добыть, убивая монстров. Магические кристаллы также являлись расходниками, но содержали гораздо больше энергии, чем магицит того же размера — их хватало примерно на десять выстрелов больше. Преимуществом магицита была возможность его перезарядки. Можно сказать, что это был экологически чистый вариант. Согласно документации, маг-винтовка проектировалась в первую очередь для использования именно магицита.
Даже если есть исходные материалы и свинец, пули можно изготовить прямо на месте боя, хотя точность может пострадать. Любой, кто обладает базовыми навыками магии, может зарядить магическими камнями патроны. Теоретически, пополнение боеприпасов могло бы происходить непосредственно на линии фронта... Возможно? Однако носить с собой большие объемы свинца кажется непрактичным. Более разумным было бы производство патронов на тыловых базах с последующей доставкой на передовую.
Даст ли возможность экстренного производства пуль на фронте солдатам больше уверенности? Было ли так с лучниками, которые могли сами изготавливать стрелы? Несложно представить, как люди могли бы создавать каменные пули с помощью магии земли, и эта мысль вызывает некоторое беспокойство.
В любом случае, если есть место для производства патронов, это будет проще, чем со стрелами. Преимущество перед арбалетами очевидно. Для изготовления арбалетного болта требуется отдельно создать наконечник, древко, соединить их и добавить оперение — это целая процедура.
Согласно последним отчетам по производству, токарные станки с приводом от големов или водной тяги значительно упростили процесс, делая массовое производство огнестрельного оружия и его компонентов вполне реальным. Единственной проблемой оставались казенники из зачарованной стали. Однако, если планы по масштабному производству зачарованных металлов на тыловой базе осуществятся, это перестанет быть препятствием.
Что касается огневой мощи, калибр магической винтовки был весьма внушительным — около пятнадцати миллиметров, а дальность стрельбы достигала полукилометра.
Серьезно? Неужели она так же эффективна, как та винтовка с продольно-скользящим затвором, которую я им дал?!
Убойная сила была такова, что одним выстрелом можно было уничтожить гизму. Человека она, несомненно, убила бы на месте. Попадание в конечность, скорее всего, привело бы к ее отрыву. В конце концов, это пятнадцать миллиметров. Самое крупнокалиберное оружие, созданное мной, — это снайперская винтовка калибра 12,7 мм.
Хотя сила оружия во многом определяется калибром, я склонен полагать, что благодаря моей снайперской винтовке высшего класса, ее общая мощность и дальность поражения превосходили показатели магической винтовки, особенно в плане точности и скорости.
— Да, я совершенно не ожидал такого... Возможно, это было ошибкой?
Это оружие предназначалось для уничтожения. Его широкое распространение могло привести к тому, что поля сражений будут усеяны вражескими трупами. Более того, оно полностью основано на технологиях этого мира. Если Святое Королевство сумеет захватить и изучить его, они смогут начать собственное производство. Конечно, у них, вероятно, нет магических ядер големов и токарных станков на водной тяге, что затруднит процесс, но тем не менее.
Насколько я мог судить, многое еще можно было бы улучшить. Например, вес. Черная сталь, из которой был изготовлен корпус, являлась плотным материалом, к тому же сама винтовка была достаточно массивной, чтобы предотвратить взрыв при использовании. Ее вес, вероятно, превышал пять килограммов. Носить такое оружие на плече может быть утомительно... Или нет? Жители этого мира, как люди, так и человекоподобные существа, обладали большей силой, чем люди из моего мира, так что, возможно, это не такая уж большая проблема...
При более внимательном изучении документации я заметил упоминание разработчиков о том, что благодаря прочности оружия, его можно использовать и в ближнем бою. Я считал, что деформация оружия — это недостаток, но, по сути, оно было настолько прочным, что подходило для ближнего боя. Другими словами, это было сделано намеренно и являлось особенностью конструкции, а не недостатком.
Однако тот факт, что оно не могло стрелять несколько раз подряд, действительно заслуживал внимания, как и вопросы, связанные с энергоснабжением и стоимостью производства. Я сомневаюсь, что его запустят в массовое производство в ближайшее время, но что касается обслуживания, они явно всё предусмотрели.
— Ну что, самое время опробовать стрельбу.
Как говорится: «Пока не увижу — не поверю»? Я решил лично протестировать магическую винтовку, в то время как остальные сгруппировались вокруг аэромобилей, обсуждая их характеристики, разбирая их и...
Постойте.
— СТОЯТЬ! — воскликнул я. — Кто вам позволил разбирать аэромобили?!
— Не беспокойся, мы все соберем обратно, — заверил меня гном-кузнец, который разбирал аэромобиль.
— Мы лишь немного... — добавила алхимик-кошка, орудуя гаечным ключом у второго аэромобиля.
— Да не переживай ты по пустякам! О, ты хочешь испытать магическую винтовку?
— Меня тоже заинтересовало это оружие. Продолжим!
Кузнец и алхимик принесли ненужную броню, бревна и различный хлам со склада, выставив их в качестве мишеней.
— Клянусь, ребята, если вы не соберете их обратно как следует, вы станете частью эксперимента по мехам, над которым я сейчас работаю...
Исследователи, разбирающие аэромобили, внезапно задрожали.
Хе-хе-хе, вы у меня будете летать как птички... А если я ошибкусь — рухнете башкой вниз прямо на землю!
После того как этот вопрос был улажен, я переключил свое внимание на испытания стрельбой. Цели находились примерно в полусотне метров от нас, и вокруг них располагались деревянные таблички с несколькими грубо нарисованными кругами. Наши мишени состояли из бревна с надетым на него поврежденным металлическим доспехом, бревна без доспехов и большого глиняного чучела, имитирующего человеческое тело. Это чучело было создано с использованием магии земли и обладало плотностью, идентичной человеческому телу.
— Хорошо, начнем с бронированной мишени.
— Понял!
Я склонен к стрельбе на дальние дистанции.
Я деактивировал свой снайперский навык, так как он увеличивал мощность моих выстрелов на сорок процентов. Использование его в этих испытаниях значительно исказило бы результаты.
Поднеся маг-винтовку к плечу, я прицелился в нагрудник брони, а затем произвел выстрел.
БУМ!
Воздух содрогнулся от взрывного звука выстрела, и пуля проделала огромную брешь в центре брони и бревна, пробив их насквозь. Отдача оказалась менее ощутимой, чем я ожидал, учитывая вес винтовки.
— …Эта штука невероятно мощная, — произнес я.
— Гораздо мощнее, чем я могла себе представить, — согласилась ошарашенная алхимик-кошка.
Гном-кузнец тоже был поражен до глубины души.
— Какой вообще смысл в доспехах против этого?
Она была настолько сильной, что обычная броня теряла всякий смысл.
Затем я произвел выстрел по глиняному чучелу. В его груди образовалась колоссальная дыра. Когда пуля попала в шею, голова отлетела, за ней последовали и конечности. Зрелище было поистине ужасающим.
На дистанции в пятьдесят метров разброс составлял два сантиметра. Как, спросите вы? Первый выстрел создал в мишени гигантскую дыру, и все последующие пули вошли точно туда же.
Гном-кузнец тоже попытался пострелять, и его результаты были почти идентичны моим.
— То, что даже я могу стрелять с такой точностью, — это… впечатляет…
— При небольшой практике любой сможет уничтожать врагов издалека одним метром.
Просто в качестве эксперимента мы попросили Айру установить перед бревном с броней стандартный магический барьер, а затем произвели выстрел. В итоге пуля без труда прошла сквозь барьер, пробила броню, а затем и бревно.
— …Мне кажется, или эта штука слишком опасна? — сказал я.
— Безусловно, у меня нет никаких претензий к ее возможностям как оружия, — заявил гном. — Однако в текущей ситуации, я полагаю, мы сможем подавить Святое Королевство одними арбалетами. Лично я рекомендую выдать эти штуки лишь небольшой группе для ликвидации их магического подразделения, когда придет время.
— Необходимо сообщить об этом Сильфи и Данану… Но какой бы прототип это ни был, я бы сказал, что он практически завершен.
Конечно, неизбежно возникнут проблемы, которые невозможно выявить без регулярной эксплуатации. Например, спусковой механизм и зона вокруг бойка показались мне довольно хрупкими; у меня сложилось впечатление, что они могут сломаться при неосторожном обращении. По мере использования потребуется внести улучшения.
— Поскольку они будут использоваться на передовой, сколько всего солдатам необходимо будет брать с собой? — поинтересовался гном-кузнец.
— В первую очередь, патроны, — ответил я. — Один полностью заряженный магицитовый фрагмент позволяет сделать тридцать выстрелов, так что это абсолютный минимум, который необходимо иметь при себе. Шестьдесят, по возможности, будет идеальным вариантом. И запасной магицит тоже пригодится, на всякий случай.
— А также инструменты для обслуживания, — добавила алхимик. — Иметь при себе запасной казённик — это неплохая мысль.
— Разве это не основная часть оружия? — возразил гном. — Плохо, если они потеряют его в бою. Если возникнут проблемы с казёнником, солдатам следует отступить в тыл.
— Возможно, вы правы, — согласилась кошка-алхимик. — В таком случае, необходим набор для чистки корпуса оружия, а также инструменты для снятия казённика. Шестьдесят патронов на винтовку. По сравнению с весом болтов, которые приходится носить солдатам, это не так уж и много. Можно даже увеличить норму.
— Все будет зависеть от ситуации со снабжением, — отметил я. — В зависимости от того, как все сложится, вы, возможно, правы. У них ведь будет с собой запас пищи, воды и зелий, так что необходимо грамотно распределить вес с остальным снаряжением. Если они захотят взять с собой меч для ближнего боя, это тоже добавит веса.
Когда мы более-менее оценили боевые возможности оружия по итогам испытаний, мы приступили к обсуждению его применения в бою. Для определения веса мы сложили пули в кожаный мешочек. Каждая весила приблизительно тридцать два грамма, так что тридцать выстрелов составляли около килограмма, а шестьдесят — два. Вес ощутимый, но если изготовить специальный подсумок для переноски пуль, то шестьдесят будет оптимальным количеством. В крайнем случае солдатам можно просто выдать по несколько подсумков.
— Для начала давайте изготовим около пятидесяти единиц, сформируем испытательный отряд из тридцати солдат, и пусть они протестируют винтовки. Что скажете? — предложил гном-кузнец. — Слишком рискованно сразу вводить такое оружие в реальный бой без тщательных испытаний.
— Думаю, это разумный подход, — согласился я.
— Тогда я подготовлю доклад, — заключила кошка-алхимик.
Я кивнул. Похоже, работы над прототипом маг-винтовки временно завершены. Трудно было представить, что Святое Королевство догадывается о разработке столь опасного вооружения. Когда придёт время для настоящей битвы, это будет одностороннее сражение.
Я испытывал сочувствие к вражеским воинам, которым суждено пасть на поле брани, но намерен был продолжать. Всё, что я мог сделать, — это от всего сердца посоветовать им сдаться заранее.
* * *
Мне удалось мирно скоротать время до обеда, работая над различными мелкими разработками, чтобы отвлечься от нарастающей тревоги. Однако, едва покинув отдел разработок, я начал думать об Элен, и сомнения снова начали терзать меня. Всё ли с ней в порядке? Не подстерегает ли её опасность? Не было никакой гарантии, что я смог бы помочь ей, окажись я рядом, но, зная, насколько она уязвима в данный момент, я просто не мог сохранять спокойствие.
— Косукэ, ты выглядишь обеспокоенным, — заметила Айра, идущая рядом.
— Честно говоря, так и есть, — признался я. — Айра, ты, вероятно, уже слышала, но однажды на Элен было совершено покушение с использованием кинжала, смазанного ядом василиска. Она выжила лишь благодаря моему своевременному вмешательству, защите и тому, что я принял удар на себя. Я просто не могу перестать думать, что произойдёт, если подобное повторится.
Я выжил в той переделке благодаря цепи счастливых случайностей: я оказался Странником; Элен (истинная святая) тут же совершила чудо исцеления; и сила её чудес усилилась, поскольку ранение было нанесено в священном месте.
Если бы Элен получила удар кинжалом, вряд ли бы она выжила… Нет, я бы не позволил ей умереть на моих глазах. Я бы прибегнул к противоядию или зелью жизни, чтобы попытаться спасти её.
В этом смысле, возможно, наша встреча была действительно предопределена судьбой. Как бы ни сложились обстоятельства, возможно, мы должны были встретиться и сблизиться в любом случае? И всё же я чувствовал вмешательство некой высшей силы… Если бы, впервые прибыв в этот мир, я оказался в пустоши, а не в лесу, что бы со мной случилось? Если бы я не смог развести огонь и одолеть ту проклятую ящерицу, если бы Сильфи меня не нашла?
Встретился бы я с ней при любых обстоятельствах? Или, вместо этого, я бы повстречал Айру и Мелти? В любом случае, я так или иначе оказался бы в деревне эльфов.
Что ждёт меня впереди?.. Совершенно неважно, если кто-то или что-то играет моей судьбой. Я просто сделаю всё, что в моих силах, несмотря ни на что. Неважно, что уготовили для меня высшие силы, я приложу все усилия, чтобы достичь того, чего желаю я и люди вокруг меня. Бог ведь помогает тем, кто сам себе помогает, верно?
— Я понимаю, что мои тревоги ничем не помогут… Меринисбург слишком далеко. И даже если я брошусь ей на помощь, если я в итоге погибну или попаду в руки Святого Королевства, станет только хуже.
— М-м, — коротко отозвалась Айра. Несомненно, ей было что добавить, но она сдерживалась.
Конечно, ей не доставляло удовольствия слушать, как я говорю о ком-то, к кому я привязан, кого она никогда не видела и не слышала. Более того, даже несмотря на то, что Элен была членом секты ностальгистов, она всё равно оставалась святой Адола, нашей противницей. Вряд ли всё это было Айре по душе.
— Слушай, прости…
— Тебе не нужно извиняться. Я бы удивилась, если бы ты оказался способен бросить святую. Именно за твою сострадательность и доброту я тебя и люблю.
— Правда?.. Спасибо.
— М-м.
Айра взяла меня за палец. Её крошечная, крошечная ручка…
Так мы вернулись в поместье, обнаружив, что Сильфи, Мелти и Гранде уже ждут нас в столовой. Похоже, кроме нас, некому было обедать.
— Данан и госпожа Замиль не присоединятся к нам? — поинтересовался я.
— Данан обедает отдельно, — пояснила Сильфи, выходя из кухни с горшком в руках. — Замиль сказала, что не считает подобающим есть то, что готовлю я.
— В конце концов, ты ведь принцесса! — воскликнула Мелти.
— «Ведь»? — Сильфи слегка шлёпнула Мелти по макушке. — Я полноправная принцесса, благодарю вас.
Их отношения казались довольно загадочными, особенно со стороны Мелти; она действительно знала, когда нужно переключаться между рабочим и личным режимом.
— Ну что, удалось тебе расслабиться? — спросила Сильфи.
— Да, вроде бы, — ответил я. — Хотя на обратном пути я снова начал размышлять о разном.
— Ах, Косукэ… Но это в твоем духе. Не волнуйся. Я приказала Лайм и девушкам охранять её.
— Правда?.. Какое облегчение.
Я не понаслышке знал о силе слизнедевочек. В настоящем бою даже я вряд ли смог бы их одолеть. Мелти могла справиться с великим драконом, таким как Гранде, и даже она сомневалась, что смогла бы победить их троих в одиночку. Раз они охраняли Элен, она была в полной безопасности.
Пока мы с удовольствием уплетали сэндвичи с искусственной курицей и суп, приготовленный Сильфи, я рассказал о своих приключениях в поисках писаний, о всей истории с аэромобилями — и, конечно, о прототипе маг-винтовки.
— Похоже, вы были очень заняты каждый день, — заметила она. — А здесь было довольно скучно. Можно сказать, ничего, кроме рутины.
— По-моему, это хорошо, что ничего не случилось, — заметила Мелти, элегантно пережевывая салат. — Лично я считаю, что это очень хорошо, раз ничего не произошло.
— Верно, — подтвердила я. — Мир – это ваше бесценное достояние.
— …Наверное, так и есть, — согласилась Сильфи.
Когда-нибудь мы окажемся на поле боя против Святого Королевства. В тот день смерть и кровопролитие станут частью нашей обыденности… Хотя я и сомневался, что окажусь там, где будет лететь кровь.
Часть меня испытала облегчение, но другая часть отнеслась к этому безразлично. Ведь я же сам обеспечивал их оружием и отправлял на бойню. Там погибнет множество врагов… и, вероятно, понесем потери и мы.
— Всё ещё сомневаешься? — спросила меня глядя в глаза Сильфи.
— Немного, — признался я. — Но в целом я уже привык к этому.
Честно говоря, я уже смирился с тем, что пойду за Сильфи хоть в преисподнюю. Раз уж ввязался — значит, до конца. Полезу прямо в гущу событий. Было предчувствие, что когда будут писать исторические хроники, меня выставят величайшим массовым убийцей, — но мне было абсолютно наплевать.
— Косукэ, видишь этот столовый нож? — спросила Мелти. — Им пользуются во время еды. Это не оружие, которое отправляют на фронт. Понимаешь?
— Я понимаю, о чём ты, но думаю, я всё же опаснее, чем он, — возразил я.
— Так и есть, — подтвердила Сильфи. — Ты скорее похож на топор… Или, наверное, на мифриловую кирку.
— Хи-хи, в точку, — рассмеялась Мелти. — Я бы сказала, что ты жесток ровно настолько. А если недооценить кирку, можно с удивлением обнаружить, что твоё оружие и броня разлетелись вдребезги.
Гранде издала задумчивый звук.
— М-м, я бы не стала быть столь уверенной, люди. Я бы сказала, что он намного опаснее.
— Гранде права, — поддержала её Айра. — Если Косукэ предоставят его устройства, он в одиночку обратит армию Святого Королевства в пепел.
— Не думаешь, что это уже слишком? — спросила Мелти, словно Айра пошутила. Но Айра лишь тихо покачала головой.
— Абсолютно нет. Я не шучу.
— Ты имеешь в виду, как тогда, когда он взорвал крепость? Что-то в этом роде? — спросила Сильфи, но Айра опять покачала головой.
— Если бы Косукэ действительно хотел уничтожить Святое Королевство, — произнесла Айра, глядя мне прямо в лицо, — тогда, разумеется, он смог бы это сделать издалека, совершенно безопасно, пока сотни тысяч их солдат сидят по своим лагерям. От них бы ничего не осталось.
Я был абсолютно уверен, что не делился с Айрой сведениями о бомбах из магических самоцветов или ракетах на основе тяговых устройств нашей собственной разработки, но она была рядом со мной достаточно долго. Она определённо могла сложить два и два.
— Если вы спрашиваете, смог бы я действительно сделать это, то, наверное, смог бы, — признал я. — Но не собираюсь. Таким образом мы можем победить Святое Королевство, но если я всё сделаю сам, это вызовет немало проблем.
Если мы ступим на этот путь, мне придётся создавать бомбы из магических самоцветов, их тестировать, собирать взрыватели и убеждаться, что они стабильны, а также разрабатывать ракеты, которые смогут достичь цели до того, как взорвутся. Какой смысл, если мы выпустим ракету, наполненную магическими самоцветами, и взорвёмся сами?
— С каких пор твои возможности стали настолько нелепыми?..
— Они всегда были такими. Я — ходячее боевое оружие.
Здесь я производил в огромных количествах оружие и продовольствие, создавал мощное дальнобойное вооружение, которого не должно существовать в этом мире, и, вероятно, находился на грани создания оружия, способного накрыть обширную территорию издалека. Будь я на месте короля Святого Королевства, я бы пожертвовал всем, чтобы заполучить или уничтожить меня.
— …Когда ты так говоришь, мы действительно не можем позволить себе отправлять тебя на передовую, — заключила Сильфи.
— Я знал, что ты так скажешь. Но если мы хотим получить максимальную выгоду от моих навыков, я должен быть как можно ближе к фронту.
Мои способности связаны со строительством, разрушением и производством. Ближе к фронту они принесут гораздо больше пользы.
— Поэтому не нужно запирать меня в тылу. Я должен быть в первых рядах.
Сильфи и Мелти обменялись безмолвными взглядами и тяжело вздохнули. Я не собирался уступать в этом вопросе. В каком-то смысле, я затягивал эту войну, поэтому мне было необходимо увидеть поле боя воочию и вдохнуть его воздух. Мне нужно было прочувствовать это на собственной шкуре. Я был обязан это сделать.
— Мы можем обсудить это подробнее вечером, — предложила Сильфи. — Возможно, в постели.
— Согласна, — поддержала её Мелти. — Так и поступим.
— О-о-о, похоже, будет очень весело, — воскликнула Гранде. — Не забудьте обо мне.
— …Я не отступлю, — настаивал я.
Эти женщины решили, что смогут переубедить меня своими постельными техниками? Моя сталь не так легко поддается. Я несокрушим.
Так что, пожалуйста, успокойтесь! Давайте решим всё мирно, хорошо? И кстати, Гранде! Ты вообще на чьей стороне?! Если я не заставлю их забыть об этом до ночи, меня ждут большие неприятности. Моя единственная надежда — Элен! Госпожа святая, пожалуйста! Умоляю!