Выживание в другом мире с моей госпожой! (Лайт-новелла) Том 6 Глава 4 Блицкриг
Ранее в Выживание в другом мире с моей госпожой! (Лайт-новелла)...
Мы послали гарпий-разведчиков с заданиям истреблять всех подозрительных птиц, способных нести сообщения, на их пути. Разведчики, несомненно, были скрыты в лесах, но у нас не было времени на них, и они все равно не смогли бы нас догнать, учитывая нашу стремительную скорость.
Примерно через час мы прибыли в Бороск — город, находящийся под властью Святого Королевства. Поскольку гарпии уже позаботились об их почтовых птицах, они даже не подозревали о нашем наступлении, пока часовые не увидели нас своими собственными глазами. Горожане, стоявшие у ворот в ожидании досмотра, немедленно бросились внутрь. Они были совершенно не готовы к нашему появлению.
— Косукэ, мне нужен громкоговоритель.
— Сейчас.
Сильфи взяла микрофон, расположенный между водительским сиденьем и задним рядом, и заговорила.
— Всем обитателям Бороска, принадлежащим к Святому Королевству! Мы — Армия освобождения Королевства Меринард! Немедленно сложите оружие и сдавайтесь. Если это не будет выполнено в течение получаса, мы начнем атаку!
Мы находились слишком далеко от городских стен, чтобы до нас долетели их стрелы, поэтому мы понятия не имели, как они отреагировали. Хотя, похоже, они не собирались атаковать сразу.
Пока мы ждали, за нами появились аэромобили и окружили Бороск. На машинах стрелкового отряда были установлены пулеметы, но они не были единственными членами мобильной группы с дальнобойным оружием — элитные солдаты под командованием сэра Леонарда были превосходно обучены стрельбе из арбалетов.
Стрелять можно было прямо с аэромобиля, поэтому у каждого был способ атаковать, не покидая своей машины.
— Как думаешь, они сдадутся? — спросил я.
В городе раздался звон колокола, вероятно, предупреждая всех об опасности. Было легко представить, что в Бороске царит паника.
— Сомнительно, — ответила Сильфи. — На передовые позиции обычно назначают упрямых командиров, которые не сдаются сразу, даже не взявшись за оружие. Пусть три аэромобиля стрелкового отряда обойдут город с северной стороны, чтобы отрезать их. Убивайте всех, кто попытается прорваться.
— Понял.
После этого Сильфи взяла микрофон голема-рации и начала отдавать приказы.
— Гарпии-разведчики, убедитесь, что никто из города не попытается сбежать в качестве гонцов. Отряд бомбардировки, подготовьтесь. Координируйте свои действия с разведчиками и бомбардируйте гонцов, пытающихся сбежать. Продолжайте уничтожать всех почтовых птиц, которых вы встретите.
— Поняли!
Приказы Сильфи были безжалостны, но было важно перекрыть вражеские каналы связи. Полностью предотвратить утечку информации было невозможно, но было чрезвычайно необходимо принять все возможные меры.
Если сравнивать с Святым Королевством, Армия освобождения имела немало преимуществ, но самым значительным из них был обмен информацией. У нас были големы-рации, и разведывательные данные могли передаваться туда и обратно в реальном времени.
По сравнению с нами, самые быстрые способы доставки информации у нашего противника — это почтовые птицы или конные гонцы. Птиц можно было поймать, так что этот способ связи был довольно ненадежным, а конные гонцы двигались примерно с той же скоростью, что и мы, поэтому разницы не было.
Следовательно, не имея возможности получать своевременную информацию, Святое Королевство будет постоянно попадать под внезапные удары. Тридцати минут им не хватит, чтобы собрать людей и привести все в порядок, особенно учитывая, что им также приходилось эвакуировать жителей. Если же они проигнорируют эту часть своих обязанностей, возможно, что-то у них и получится, но…
— Говорят, северные ворота. Замечена группа предположительных посыльных, направляющихся к нам в сопровождении кавалерии.
— Убить, — приказала Сильфи.
— Принято.
Издалека донеслись приглушенные пулеметные очереди.
— Зачистка завершена. С нашей стороны потерь нет.
— Отлично. Сохраняйте бдительность.
— Поняла.
***
— Вы все слышали. Машины два и три со мной. Машина четыре держит эту позицию. Если что-то произойдет, запросите указания у принцессы.
— Принято.
Когда принцесса отдала приказы, я вернулась к стрелковому отряду и тихонько постучала в заднее окно водительской кабины. Аэромобиль скользил по полям, окружавшим Бороск. Меня поражало, что мы могли ехать по полям, не повреждая посевы, да еще и так быстро. Этот новый транспорт был более маневренным, чем конная повозка, так что я не жаловалась. К сожалению, защиты от стрел и магических атак не было, но поскольку с нами были два мага, владеющих барьерными заклинаниями, большинство вражеских атак нас бы все равно не достигло.
Текущий состав экипажа аэромобиля стрелкового отряда был следующим: двое стрелков, двое магов и водитель. Маги, помимо прочего, занимались перезарядкой. Система была экспериментальной, но я чувствовала, что состав получился очень удачным.
Объезжая город с северной стороны, я обнаружила, что на дороге, ведущей к нему, уже было тихо. В городе звонил колокол, так что фермеры и путники эвакуировались за городские стены. Но при ближайшем рассмотрении можно было заметить некоторую суету возле ворот. Я приказала водителям рассредоточиться на безопасном расстоянии от них.
— Блокировать путь и ожидать, — приказала я. — Подготовить пулемёты к немедленному открытию огня.
— Слушаюсь, командир.
Я приступила к подготовке своего пулемёта. Косукэ вчера позаботился об их обслуживании, так что нам оставалось лишь убедиться в их исправности и боеготовности.
Мгновение спустя городская брама раскрылась, и из неё вырвалась дюжина всадников, явно намеревавшихся прорвать наше кольцо аэромобилей. Среди них были двое рыцарей в лёгких доспехах — очевидно, гонцы, тогда как остальные были полностью экипированы. Кавалеристы служили прикрытием для прорыва, а гонцы, вероятно, рассчитывали проскользнуть, пока остальные отвлекали внимание. Я немедленно связалась с принцессой по системе голем-связи.
— Северные ворота. Замечена группа, предположительно гонцов, направляющихся к нам в сопровождении кавалерии.
Её Высочество ответила кратко и решительно.
— Уничтожить.
— Принято. Аэромобили номер один, два и три. Цель — группа вражеских рыцарей. Позвольте им приблизиться… ещё ближе… Приготовиться… Огонь!
Отдав команду, я нажала на гашетку пулемёта, обрушивая на приближающуюся кавалерию шквальный огонь.
ГА-А-АН! ГА-А-АН!
Оглушительный грохот расколол воздух, и вражеский отряд превратился в брызги крови.
Снайперская винтовка позволяла пробить вражеский доспех одним выстрелом, но эти пулемёты выдавали двадцать таких выстрелов каждую секунду. Не имело значения, носили ли они броню или сидели верхом — против такой огневой мощи они были бессильны.
На каждом аэромобиле было установлено по два пулемёта, а это означало, что сразу шесть этих машин смерти изрыгали пули в сторону отряда рыцарей. Они были уничтожены за считанные секунды. Ни одного выжившего, включая лошадей.
— Если бы у нас были винтовки, мы могли бы снять только людей.
Действительно. Всадников было двенадцать. Шесть стрелков с винтовками могли бы поразить их издалека.
— Возможно, но одна из задач этой операции — продемонстрировать нашу мощь.
— Но убивать лошадей — это такое расточительство.
— Это неизбежно.
Лошади были невероятно ценными существами. На них можно было ездить верхом, они могли тянуть повозки, помогали в полевых работах, и их даже можно было употребить в пищу. Целых четыре полезных применения! Хотя, если бы такое сказал зверолюд-конник, он бы посмотрел очень неодобрительно.
Но это уже не имело значения. Пора было доложить.
— Зачистка завершена. Потерь с нашей стороны нет.
— Превосходно. Сохраняйте бдительность.
— Поняла.
Я переключила канал.
— Убрать тела на обочину. Отправить по одному бойцу со второй и третьей машин. Остальным сохранять максимальную бдительность. Магам оставаться на своих аэромобилях.
От обеих машин немедленно поступили подтверждения.
— Принято.
— Есть.
— Ну что, вперёд. Береги себя там! — сказала я.
— А?! То есть, идти мне?!
— Я командир. Я должна отдавать приказы, в конце концов.
— Уф-ф, Яхира, ну ты и стерва!
Как же хорошо, когда под началом есть такие преданные люди. Итак, чем же ответит наш противник?
* * *
Когда один из кавалеристов попытался прорваться с севера, но его попытка провалилась, Бороск стал похож на раковину моллюска, укрывшегося внутри: всё затихло. Ну, не совсем. На городских стенах виднелись солдаты, очевидно, местный гарнизон, так что моё сравнение было не вполне точным. Тем не менее, не ощущалось, что они собирались сдаваться.
Сильфи оценила положение солнца.
— Время пришло, — прошептала она.
Я ничего не понял, но её способность точно определять время по солнцу была поразительна. Мне казалось, что полчаса уже давно прошли, но, видимо, я просто торопил события.
Сильфи снова взяла микрофон.
— Время вышло! — объявила она. — Если вы решили сдаться, поднимите белый флаг. В противном случае мы начинаем атаку!
Ответа не последовало. Что ж, так тому и быть.
— Отряду гарпий-бомбардировщиц. Уничтожить южные ворота.
— Принято. Начинаем бомбардировку.
Благодаря приказам Сильфи отряд гарпий-бомбардировщиц уже находился в воздухе, поэтому они немедленно начали сбрасывать бомбы с внушительной высоты. Стремительно спикировав вниз, они сбросили груз и вновь быстро взмыли вверх. Через мгновение городская брама разлетелась на куски. По задумке, должны были произойти несколько одновременных взрывов средней мощности, но из-за безупречной координации это выглядело как один мощный удар.
— Мне показалось, или гарпии синхронизировались идеально? — заметил я.
— Это потому, что они тренировались каждую свободную минуту, — ответила сонно Гранде из-за моей спины. — Они даже использовали моё прекрасное логово в качестве мишени. Я помогала им собирать болванки бомб и занималась прочими вещами. Ещё я сооружала земляные укрепления.
Что же эти гарпии задумали?
В любом случае, их идеальный залп полностью разрушил ворота. Гарпии сделали ещё один заход, полностью расчистив территорию. В этот момент они использовали все имевшиеся у них бомбы, так что им потребовалась перезарядка… Ничего себе, как быстро они вернулись.
— Ваши следующие цели — гарнизон на стенах, казармы и арсенал, — скомандовала Сильфи.
— Есть!
Гарпии вновь появились в небе, на этот раз ликвидировав гарнизон на стене, а затем волна взрывов прокатилась по нескольким сооружениям в глубине города. Мы могли лишь наблюдать происходящее издалека.
— Да, это было совсем односторонне, — отметил я.
— Так ведь и предполагалось, не так ли? И поскольку они атакуют с такой большой высоты, стрелы и магия противника их не достанут. Им просто нечем себя защитить.
Это был холодный анализ Айры, прозвучавший у меня за спиной. Хотя она была абсолютно права. Мы находились слишком далеко, чтобы чем-то помочь, им просто надирали задницы.
— И что дальше? — поинтересовался я.
— Очистку оставим тыловым силам, а сами двинемся дальше, — произнесла Сильфи.
— Я так и понял.
У нас не было времени задерживаться. Наша задача как ударной группы состояла в том, чтобы с подавляющей силой и скоростью уничтожать вражеские укрепления, позволяя основным силам, следовать за нами, добивать остатки. Скорость теряет всякий смысл, если после каждой атаки приходится ждать остальных.
— Доложите обстановку.
— Докладывает разведка. Гарнизон на стене уничтожен, жизненно важные объекты также разрушены.
— Превосходно. Взводу гарпий вернуться на базу. Отдыхаем пятнадцать минут и выдвигаемся дальше. Всем не забывать пить.
— Принято.
— Пятнадцать минут, значит? — сказал я. — Тогда за это время я пополню их запасы бомб.
— Хорошо, — отозвалась Сильфи. — Не думаю, что есть предмет для беспокойства, но всё же будь начеку.
— Слушаюсь.
С этими словами я покинул кабину управления. Настало время пополнить боезапас.
* * *
— Сопротивление противника подавлено!
— Леонард, отправляйте пехоту.
— Принято.
Прошло два дня с тех пор, как ударный отряд начал своё движение, и мы вновь держали курс на Меринисбург, овладевая крепостями Святого Королевства одну за другой. Только за прошедший день нам удалось захватить четыре укрепления. Сегодня это было уже второе. С каждым успешным штурмом ударный отряд действовал всё более слаженно.
Мы предупреждали их, предоставляли шанс сдаться, после чего стрелковый отряд Яхиры блокировал все пути отступления. Вместе с разведывательным отрядом гарпий мы пресекали любую попытку врага связаться со своими, а войска сэра Леонарда готовились к осаде.
В большинстве случаев войска Святого Королевства отказывались сдаваться, предпочитая окопаться на своих позициях. В результате в города направлялся отряд гарпий-бомбардировщиц. Подавив сопротивление противника, мы входили внутрь, убирали завалы, быстро собирали трофеи. В это время отряд магов Айры оказывал лёгкую помощь выжившим врагам, лишь бы они не скончались, после чего мы выдвигались к следующей цели. Смыть и повторить.
— Ну, э, я понимаю, что мы победили и всё такое, но это место буквально разваливается на части, — заметил я.
— Возможно, архитектор был не очень хорош, — предположила Айра.
— Не похоже, чтобы они экономили на камне, — сказала госпожа Замиль.
— Они сложили камни на большую высоту, но если взрыв произойдёт сбоку, кладка не выдержит, — объяснила Гранде. — А если одна часть обвалится, остальное последует за ней.
— Понятно, — хором ответили остальные.
Не стоило удивляться, что великая драконица обладала такими познаниями, учитывая, насколько хорошо её раса разбирается в обращении с почвой и камнем. Все — и я, и Айра, и госпожа Замиль — прекрасно поняли её объяснение.
— Те самые бомбы, которые сбрасывают гарпии, — продолжила Гранде. — Так вот, если от них нужно обороняться, то следует не стены возводить выше, а копать продольные и поперечные рвы и вести бой из них. Бомбы будут взрываться снаружи, но ударная волна и осколки вас не затронут. Конечно, если бомба попадёт прямо внутрь, то всё, конец, но в остальном это позволяет свести потери к минимуму. И укрываться от винтовочного огня таким способом тоже проще.
Потрясающе. Гранде выдала концепцию окопной войны, не имея знаний из моего мира. Драконы действительно оказались на удивление сообразительными.
— Драконы в самом деле невероятно разумны, — произнесла Айра. — Невероятно.
— Согласна, — отозвалась госпожа Замиль и кивнула. — Я впечатлена.
— Правда? Правда? — восторженно взвизгнула Гранде. Благодаря комплиментам она была в прекрасном настроении. Хотелось лишь, чтобы она перестала лупить от счастья хвостом по аэромобилю. Вся машина сотрясалась, и такими темпами она могла просто развалиться.
По правде говоря, мы все были в прекрасном расположении духа, несмотря на то, что технически всё ещё находились в зоне боевых действий. Мы не бездельничали — просто к этому моменту наши чувства притупились.
— Косукэ, давай на следующей крепости испытаем это.
Сильфи же, напротив, сохраняла серьёзность. Интересно, кому из нас было легче — мне, у которого насилие начало притуплять чувства, или Сильфи, продолжавшей воспринимать всё происходящее с максимальной серьёзностью?
— Я, конечно, не в восторге, но испытания необходимы.
С этими словами я достал из инвентаря особую авиабомбу, разработанную мной прошлой ночью.
Она была того же размера, что и обычные авиабомбы, но к ней был прикреплён сложенный парашют. За детонацию отвечало голем-ядро, что делало её чрезвычайно надёжной.
Зачем я добавил парашют? Для того, чтобы гарпия, сбросившая её, не попала под взрыв.
Эта бомба была, ну… Пороховой начинки в ней не оказалось. Вместо этого там находился стандартный магический кристалл и два небольших сверкающих осколка драгоценного камня.
Именно так. Это была бомба с драгоценным камнем.
Как человек, совершенно несведущий в работе магии, я вряд ли смогу подробно описать её принцип действия. Но, по словам Айры, которая лично её изучила, магическая энергия кристалла циркулировала между осколками, усиливаясь. Это заставляло осколки производить гораздо больше магической энергии, чем они могли вместить, что в конечном итоге приводило к мощнейшему взрыву.
Я ничегошеньки не понял.
— По моим расчётам, её мощности должно хватить, чтобы уничтожить небольшой форт.
— По расчётам, говоришь?
Если она ошиблась в расчётах хотя бы на одну цифру, нас самих может испепелить. Вот почему безопасность — превыше всего.
— Подавление завершено. Приступаем к сбору трофеев и оказанию помощи.
— Отличная работа, — произнесла Сильфи. — Отряду магов — в крепость. Косукэ, теперь твоя очередь.
— Хм, ладно.
— Есть.
Подчинившись приказу Сильфи, я убрал самоцветную авиабомбу обратно в инвентарь и вылез из кресла пилота. Следом за мной из аэромобиля спустилась Айра, а её сопровождала госпожа Замиль с оружием в руке. Сильфи и Мелти остались, а Гранде с самого начала и не собиралась никуда идти. Ум у неё работал отлично, но ей куда больше нравилось просто бездельничать. Драконица, как-никак.
— Ну что, пора приниматься за работу, — сказал я. Айра кивнула.
— Угу.
Просто на всякий случай я проверил свои ярлыки — на случай, если понадобится быстро извлечь оружие — и направился к разрушенной крепости.
Мы, по сути, смывали кровь кровью, считая жизни врагов чем-то незначительным. Это война. Но даже несмотря на это, одну черту мы никогда не пересекали.
Святое Королевство видело в нас лишь бандитов, а это означало, что законы войны на нас не распространялись. Технически, нам бы и слова никто не сказал, если бы мы линчевали выживших, пригвоздили их к щитам или сделали что-то похуже.
Это совсем не значит, что из-за такого не возникло бы проблем. Если мы начнём выходить за рамки дозволенного, мы потеряем поддержку народа, а когда дойдёт до переговоров, непременно столкнёмся с последствиями. А если противник поймёт, что сдаваться бесполезно, он будет сражаться до последнего, несмотря ни на что. Это очень плохо скажется на нас. Сейчас мы просто перемалывали их, пока они не теряли всякий смысл бороться, но и в этом хорошего было мало.
В конечном итоге всё это делалось для того, чтобы у нас были козыри на переговорах со Святым Королевством.
С этой целью мы выработали три основных принципа:
• Перед атакой направить предупреждение и предложить сдаться
• Оказать медицинскую помощь раненым бойцам и всем, кто потерял боеспособность
• Сжечь тела, чтобы они не оставались гнить
Технически, мы могли бы атаковать врага без предупреждения, и совсем не обязательно было предлагать им медицинскую помощь или заниматься трупами.
Но если потом Святое Королевство использует любой из таких проступков как повод напасть на нас, это обернётся для нас неприятностями. Поэтому в столкновениях с их силами мы принципиально придерживались этих правил. Мы не изображали из себя праведников. Просто так было нужно.
Я шёл, размышляя обо всём этом, пока не почувствовал, как меня кто-то ткнул в бок. Я обернулся и увидел Айру, смотрящую на меня снизу вверх своим большим глазом. Боже, какая же милашка.
— Тебе не по себе из-за новой бомбы? — спросила она.
— Это просто… уже слишком. Я бы солгал, если бы сказал, что меня это не беспокоит.
Взрыв не вызывал радиационного заражения или токсичных осадков, но от настолько мощной вещи становилось дурно. Почти как аллергическая реакция.
Но в конце концов, превратить крепость самолётными бомбами в груду мусора или сделать то же самое одной самоцветной бомбой — разница невелика.
— Нужно испытать эту штуковину, прежде чем использовать её на их основных силах, — сказал я. — Другого выхода нет.
— Согласна.
Вскоре мы подошли к разрушенной крепости. Айра помахала мне рукой и направилась к месту, где содержались раненые, а я, в сопровождении госпожи Замиль, принялся собирать в инвентарь обломки и части тел вражеских солдат.
Занимаясь этим, я то и дело натыкался под завалами на выживших и тела в ужасном состоянии. Когда кто-нибудь из наших бойцов с хорошим нюхом находил выжившего, я приходил и расчищал завалы. Меня, по сути, использовали как тяжёлую технику, но это нормально. Самым тяжёлым в этой работе было видеть столько мёртвых тел.
Вот к чему всё сводилось. Тела, у которых не хватало руки или ноги — это ещё ничего, но мне попадались и трупы, разорванные пополам, с вырванными кусками плоти и всем прочим. Мёртвые тела валялись повсюду. Я уже настолько привык, что рвота больше не накатывала, но приятного в такой работе всё равно не было.
Закончив с этим, я вырыл яму и бросил туда все тела. Маги произнесли огненное заклинание, чтобы сжечь их разом. После этого мы предали прах земле и установили каменный кенотаф с выгравированной сегодняшней датой и молитвой об упокоении душ.
Оружие, броню, припасы, деньги, материалы и даже обломки крепостных стен я складировал в инвентарь. Конкретно эта цитадель была разрушена бомбардировками, превратившись в пустое место. Единственным напоминанием о том, что здесь когда-то была крепость, был установленный нами кенотаф.
— Итак, продолжим?
— Пожалуй.
Сэр Леонард стоял рядом, наблюдая, как я устанавливаю кенотаф, затем повернулся к выжившим солдатам Святого Королевства, собравшимся неподалёку.
Мы подлечили их, снабдили припасами, достаточными для достижения ближайшего города или деревни, и отпустили. Мы восстановили их ровно настолько, чтобы они могли двигаться самостоятельно. Всё остальное зависело от них. У нас не было времени возиться с ними.
— Что-то беспокоит? — спросил я сэра Леонарда.
— Хм-ф… Мне на них плевать. Пойдём.
— Да, пожалуй.
Я последовал за сэром Леонардом, который шёл впереди. Судя по тому, как топорщилась кисточка на его хвосте, у него явно что-то вертелось на уме, но он держался как истинный ветеран.
— Согласно плану, на следующей крепости мы применим самоцветную бомбу, — произнёс я.
— Ту штуку, да? Мне уже жаль солдат, которым предстоит разлететься на куски ради эксперимента.
Я заметил, как его плечи слегка подрагивают. Похоже, он усмехался.
Обычно сэр Леонард был очень невозмутимым стариком, но двадцать лет назад, во время войны, его жену убили солдаты Святого Королевства, а его гордость и честь были глубоко задеты. Я подумал, не становится ли его месть хоть немного легче от того, что он позволяет себе вслух выражать сожаление о враге.
* * *
— Ну да, в общем, и всё.
Сильфи высунула голову из траншеи, которую мы вырыли вместе с отрядом магов Айры.
— Ты удивишься, но Леонард заметно смягчился, — сказала она, взглянув на форт. — Вспомни, в последние месяцы он был командиром и преследовал остатки сил Святого Королевства по всему югу Меринарда. Уверена, что это пробудило его старые раны.
Добравшись до нашей третьей цели за день, мы немедленно потребовали сдачи и теперь ожидали ответа. Когда мы прибыли, они не были готовы к атаке — и это, казалось, подтверждало, что мы опережаем противника в скорости распространения информации.
— Похоже, они в полном недоумении, — заметила Сильфи.
— Ещё бы. Готов поспорить. Из ниоткуда появляется толпа солдат, едущих на чем-то непонятном, заявляет, что через полчаса их форт будет уничтожен, после чего все солдаты прячутся в траншеях на большом расстоянии.
У меня было сильное подозрение, что Святое Королевство было весьма озадачено происходящим.
И всё же, несмотря на замешательство, они готовились к обороне. Эти не сдадутся.
— Сильфи, пора.
— Верно… Косукэ.
— Ага.
Я достал из инвентаря мегафон, работавший на магии ветра, и передал его Сильфи. Я изготовил его одновременно с моделями для аэромобилей. Это был просто магический аналог обычного транзисторного мегафона.
— Солдаты Святого Королевства, прячущиеся за стенами, немедленно сдавайтесь! — объявила она. — Если не подчинитесь, вы будете уничтожены вместе с фортом!
Но единственным ответом с их стороны стал залп стрел. Мы были слишком далеко, чтобы они могли нас достать, так что они лишь пустили грязь.
— Ну, я так и думала, — вздохнула Сильфи. — Пирна, начинаем операцию.
— Принято. Приступаем к сбросу самоцветной бомбы.
— Всем подразделениям — занять укрытия. Опасайтесь летящих обломков.
Сразу же поступили ответы от командиров подразделений.
Само собой, аэромобили я уже убрал в инвентарь. Если их повредят обломками, это будет настоящая головная боль.
— М-м, Пирна летит, — заметила Айра.
— Да. Она сбросила бомбу. Все вниз. Сильфи, ты тоже.
— Хорошо.
Я потянул Сильфи, пытавшуюся наблюдать за моментом взрыва, за подол, заставив её укрыться в траншее вместе со всеми.
* * *
Как только я начал гадать, когда же бомба взорвётся, меня ослепила белая вспышка, и воцарилась тишина.
* * *
В траншее, вроде бы, мы должны были быть в безопасности, но у меня напрочь сбилось чувство равновесия. Я не мог понять, сижу я или стою, и вдобавок звенело в ушах. Неужели у меня лопнули барабанные перепонки?
— Косукэ, Айра, с вами всё в порядке? — донёсся голос Сильфи.
— М-м, никаких проблем, — ответила Айра.
— Меня ещё не до конца отпустило, — признался я. Я упёрся обеими руками в землю и попытался прийти в себя, ненадолго закрыв глаза. Я встал и выглянул из траншеи.
— О… боже…
— Ничего не осталось.
— Да, как и рассчитывалось.
Участок, где только что располагался форт, был девственно чист. Выживших просто не могло остаться.
— Слишком опасно такое использовать, — произнёс я. — Это должно быть крайним средством.
— Интересно… — сказала Сильфи. — Ну, я думаю, мы решим это на сегодняшнем вечернем собрании.
— Хорошая мысль.
Похоже, ни одна из них не поддержала мой осторожный вывод.
Когда речь заходила о создании этой бомбы, я отвечал за многие аспекты, связанные с магическими самоцветами, и за производство самой бомбы. Так что даже если мне никого не удастся убедить, я всё равно, скорее всего, смогу проконтролировать, как и когда их будут применять. Но с этим я собирался быть предельно осторожным.
* * *
Вечером после использования бомбы в бою…
Последней крепостью, взятой нами, был форт Берли. Отряд Армии освобождения, который его взял, наградили сытным ужином и выдали каждому солдату по кружке отборной медовухи.
Одна кружка выпивки на человека могла бы показаться жлобством, но мы не могли позволить им напиваться, когда на следующий день ждало столько работы. По правде сказать, Сильфи хотела дать им отгул на день-два, но времени на это у нас не было. Мы должны были зачистить путь, чтобы добраться до Меринисбурга и сделать там всё, что нужно. В общем, пока солдаты счастливо пировали и пили…
— Раз мы в любом случае собираемся их убивать, нужно уничтожать и крепости, — сказал сэр Леонард. — Почему бы не воспользоваться тем оружием, что у нас есть? Это сбережёт нам и время, и людей.
— После взрыва магический фон вокруг стал нестабильным, — сказала Айра. — Если мы продолжим их применять, можем спровоцировать что-то вроде магической катастрофы. Как маг, я не могу одобрить бездумное применение этого нового оружия.
— Она и правда экономит нам время, но вместе с солдатами и крепостями уничтожаются и припасы, — отметила Мелти. — Пусть Косукэ и несложно построить крепость, но в будущем это всё равно может плохо сказаться на нашем управлении. Невозможность собрать ценные припасы — это проблема.
— Если отложить в сторону вопрос, стоит ли нам использовать эти бомбы и дальше, они несомненно позитивно влияют на боевой дух наших солдат, — сказала госпожа Замиль. — Даже те, кто сомневался, стоит ли отправляться воевать со Святым Королевством, теперь верят, что у нас отличные шансы на победу. И напротив, думаю, что враг сейчас должен быть сильно подавлен.
— У меня нет возражений против их применения, — сказала Пирна. — Я без проблем смогла уйти до взрыва. Отдайте приказ, и я сброшу столько, сколько потребуется.
Мысли сэра Леонарда были в каком-то смысле разумны. Мы спешили, так что просто повзрывать препятствия на пути будет очень эффективно. Однако, нельзя было игнорировать и слова Айры. В прошлом эльфы Чернолесья уже устраивали разрушительные атаки при помощи духовных кристаллов, и в результате появились Великие пустоши Омитт — место, где ничто не могло выжить. Если мы продолжим использовать самоцветные бомбы, есть вполне реальный шанс, что мы пойдём по тому же тёмному пути. Об этом Айра и пыталась нас предупредить.
— Мелти, твоя позиция по этому вопросу слегка отдаёт жадностью, разве нет? — спросил я.
— Грубиян! — надулась она. — Крепости и армейские заставы обычно строят там, где это необходимо. Туда направляют солдат, приказывают следить за дорогами, а если нужно, уничтожать бандитов и монстров. Именно для этого они и существуют. На первых порах отсутствие крепостей не вызовет серьёзных трудностей, но в перспективе, скорее всего, придётся возводить новые на тех же местах. А в этом случае нам придётся отправить тебя назад. Косукэ, у нас и так уже огромный список того, что можешь сделать только ты, и вот мы собираемся уничтожать полезные постройки, чтобы он стал ещё длиннее? Разве это не кажется тебе нелогичным?
— Н-ну да.
— Кроме того, мы сейчас на войне. Чтобы наша кампания продолжалась, нужны оружие, броня, стрелы, лекарства, пища, деньги и куча всего остального. Чем больше у нас будет, тем лучше. Ты же понимаешь, Косукэ?
— Понимаю.
— Так что я протестую против того, чтобы меня называли жадной… Это просто подло. — Мелти принялась утирать глаза подолом платья. Она явно переигрывала, но да, обвинять её в жадности было неправильно.
— Да понял я, понял, — сказал я. — Да, это я, пожалуй, перегнул.
Мелти широко улыбнулась.
— Вот и хорошо, что понял! — Она и в самом деле переключалась на лету!
— Значит, боевой дух, да? Ну, наверное, неудивительно.
— Верно, — сказала госпожа Замиль. — Стрелковый отряд никогда особо не переживал, но вот пехота была изрядно обеспокоена. Они считали, что даже с бомбами гарпий будет сложно выстоять против кавалерии или магических подразделений. От того, что крепость снесли одним ударом, им сразу полегчало.
— Само собой, — подхватил сэр Леонард. — Неважно, насколько велики силы врага, одной такой бомбы будет достаточно, чтобы их уничтожить.
— Раз мы не подписывали никаких военных соглашений, мы можем творить любые ужасные вещи, какие захотим, но если начнём воспринимать это как должное, оно ещё аукнется, — заметила Мелти.
— С этим разберёмся, когда до этого дойдёт, разве нет? — сказал сэр Леонард. — Наш главный приоритет — победа.
— Подобные мысли только добавят проблем Сильфиэль, мне и королевской семье во дворце.
— Если мы не одержим победу, всё это потеряет всякий смысл. Если существует способ испепелить врага, не понеся при этом потерь с нашей стороны, мы должны использовать его без малейших колебаний.
Я почти физически ощущал искры, пролетающие между Мелти и сэром Леонардом, пока они обменивались своими мнениями. Пирна наблюдала за ними с лёгкой, словно обреченной, усмешкой. Казалось, она была согласна и просто последовала бы приказу. Хотя, если быть точнее, в данном случае — моему приказу.
Я перевёл взгляд на Сильфи, которая внимательно наблюдала за этой острой перепалкой. Казалось, она была глубоко погружена в свои мысли, вероятно, обдумывая текущую ситуацию.
Через какое-то время она подняла на меня глаза.
— Что ты думаешь, Косукэ?
Её слова привлекли внимание всех за столом. Их взгляды ощущались как рентгеновские лучи, пронизывающие меня насквозь.
— Честно говоря, изготовление этих бомб не является чем-то чрезмерно затратным, — начал я. — Мы можем позволить себе использовать столько магических самоцветов, сколько потребуется, а вместо магических кристаллов, при необходимости, можно использовать и более крупные самоцветы. Таким образом, мы можем применять эти самоцветные бомбы, не неся значительных финансовых убытков. Однако я считаю, что нам не следует их использовать.
— Почему?
— Если вы используете свой козырь не вовремя, он может обернуться петлёй на вашей собственной шее. Если существуют другие варианты, мы должны стремиться использовать их, даже если это потребует от нас несколько больших усилий и жертв. Признаюсь, это новое оружие вызывает у меня ужас. Я могу уничтожить сотни, если не тысячи жизней в одно мгновение. Я не считаю, что его нельзя применять в крайнем случае, но бездумно размахивать такой разрушительной силой — неправильно. Кроме того, если смотреть в долгосрочной перспективе, уничтожение большего числа их солдат, чем это необходимо, — не лучшая идея, разве нет?
— Это правда, — согласилась Сильфи. — Было бы мудро не проявлять излишней враждебности.
— Полностью согласен. Наша конечная цель — захватить Меринисбург, уничтожить надвигающуюся вражескую армию и возродить Королевство Меринард, верно? В таком случае, нам ведь в конечном итоге придётся добиться политического признания со стороны Святого Королевства, не так ли?
Я обвёл взглядом всех присутствующих.
— Самоцветная бомба станет одним из наших козырей на будущих переговорах, поэтому я считаю, что в дальнейшем её следует применять с чрезвычайной осторожностью.
— Превосходно, Косукэ, — похвалила меня Мелти. — Ты так сильно отличаешься от тех грубых вояк, которых я знаю.
— Я просто пытался найти наилучший способ обеспечить нашу безопасность. Что вы думаете по этому поводу, госпожа Замиль?
— Мы должны будем применить их, когда того потребует ситуация. — Госпожа Замиль перевела взгляд на Сильфи, давая понять, что окончательное решение останется за ней. Иначе говоря, она поставит точку.
— Я поняла, — сказала Сильфи. — Учитывая их потенциальное влияние на будущие переговоры, решение о применении самоцветных бомб буду принимать я. Тебя это устраивает, Косукэ?
— Разумеется.
В конечном итоге, последнее слово всё равно оставалось за мной. Я обладал властью решать, создавать бомбу по её приказу или нет. Без моего участия у неё не было возможности получить доступ к моему инвентарю, так что я был последней преградой на пути к массовому уничтожению.
Не то чтобы я стремился к такой роли.
Заметив моё выражение лица, Сильфи сморщилась.
— Не делай такое лицо.
Видимо, я выглядел весьма удручённо.
— Итак, по поводу самоцветных бомб мы пришли к согласию, верно? — спросила она. — Всем следует как следует отдохнуть и подготовиться к завтрашнему дню.
По команде Сильфи участники встречи разошлись, и в комнате остались только мы вдвоём.
— А остальные?
— Неужели меня недостаточно? — спросила Сильфи, лукаво улыбаясь.
— Да ладно, просто из любопытства.
Не так уж часто у нас выпадала возможность побыть вдвоём. В конце концов, все отлично ладили друг с другом, и я чувствовал себя словно общее блюдо для всех. Однако, если бы не система здоровья и выносливости, которой меня наделили по прибытии сюда, я бы давно погиб, и это не преувеличение.
— Итак, почему же?
Я убрал стол для переговоров и стулья обратно в инвентарь, достал наш обычный диванчик и небольшой деревянный столик, поставив их на пол. Я мог преобразовать помещение в уютную гостиную одним щелчком пальцев. Невероятно удобно.
— Особой причины нет, — ответила Сильфи. — Мелти не могла полностью переложить все дела, связанные с трофейными припасами, на своих подчинённых, поэтому решила сама за ними присмотреть. Айра отправилась на встречу с отрядом магов. Пирна же сказала, что гарпии были чрезмерно возбуждены после сегодняшних бомбардировок и испытания самоцветной бомбы, поэтому она пошла их успокаивать.
— Понятно.
Я кивнул, и мы присели рядом. Похоже, это не было чем-то запланированным, хотя я не сомневался, что они по-своему старались дать нам время побыть наедине.
— Я знаю, что с начала кампании прошло всего пара дней, но ты, должно быть, уже вымотался, — сказала она. — Ты всегда плохо себя чувствовал при виде большого количества смертей.
— Ты права.
В видеоиграх я совершал всевозможные ужасные вещи, но, разумеется, в реальной жизни у меня не было подобного опыта. Тем не менее, по сравнению с тем, как это было в самом начале, я уже успел привыкнуть к различным проявлениям насилия. Чёрт возьми, я своими руками застрелил шпионов Святого Королевства.
— Это цена того, что ты рядом со мной, — сказала мне Сильфи. — Ужасно, не так ли?
— Морально это изматывающе, но быть рядом с тобой для меня куда важнее.
Сильфи на краткий миг задумалась над моим ответом.
— Я понимаю.
Она прижалась ко мне всем телом. В такой момент обычно я бы достал медовуху, но сегодня, казалось, ласки ей были нужнее, чем выпивка.
— Ну, ну…
Я осторожно опустил Сильфи, чтобы она могла устроиться у меня на коленях, и принялся гладить её по волосам. От моих прикосновений она зажмурилась, словно довольный котёнок. Несмотря на целый день, проведённый на грязном поле брани, её волосы оставались удивительно мягкими. Неужели это какое-то особое эльфийское искусство?
— Ты трудишься очень усердно, Сильфи. Я знаю, что непросто нести бремя ответственности за чужие жизни и принимать столь сложные решения.
— Очень трудно.
Сильфи прикрыла глаза и глубоко вздохнула, пока я нежно поглаживал её по голове.
Ведь её приказы могли привести к гибели солдат Армии Освобождения, и одна её команда могла стереть с лица земли сотни воинов Святого Королевства. Подобные решения Сильфи приходилось принимать уже два дня подряд. Трудно представить, как это могло отразиться на её душевном состоянии.
— Ты справляешься превосходно, Сильфи, — заверил я её. — Все это знают, и я в том числе.
— Правда?
— Чистая правда. Именно поэтому я хочу побаловать тебя сегодня ночью. Я исполню любое твоё желание.
— Любое? В таком случае…
* * *
Сильфи сняла все ограничения, требуя всё, чего только желала. Да-да. Папочка здесь.
* * *
— Сильфи?
— …
На следующее утро Сильфи вновь обрела свою обычную сущность и от смущения спряталась под одеялами.
— Что именно вы делали прошлой ночью? — поинтересовалась Мелти.
— Могу ли я рассказать? — спросил я.
— Если ты это сделаешь, я буду вынуждена убить тебя, а затем покончить с собой.
Сильфи говорила абсолютно серьёзно.
— Вот тебе и ответ.
— Тогда, похоже, мне действительно лучше не спрашивать. Какая досада.
Мелти быстро сменила тему, по-видимому, почувствовав, что Сильфи не шутит ни капли. И это к лучшему. Мне и в самом деле не хотелось случайно оговориться и потом столкнуться с последствиями.