Выживание в другом мире с моей госпожой! (Лайт-новелла) Том 6 Глава 5 Взятие столицы

~19 мин. чтения · 4,757 слов
Ранее в Выживание в другом мире с моей госпожой! (Лайт-новелла)...
Армия освобождения, используя превосходство в скорости и связи, внезапно атаковала городок Бороск. Гарпии-разведчицы отрезали вражеские каналы связи, пока аэромобили и стрелковый отряд брали город в кольцо. Попытка прорыва гонцов была пресечена, а затем, после ультиматума, город подвергся бомбардировке гарпий. Продолжая наступление, армия стремительно захватила несколько крепостей, используя новую «самоцветную бомбу» с разрушительной силой, что вызвало дискуссии о ее дальнейшем применении.

— Наконец мы на месте.

— Да, хотя, похоже, не всё будет так гладко.

Сегодня мы снова продвигались через многочисленные оборонительные точки, устраняя их на своём пути. Прошло несколько часов, и ударная группа наконец достигла Меринисбурга.

Из Аркбурга мы выбыли три дня назад. Учитывая, сколько вражеских баз мы сокрушили с начала нашего «марша», мы добрались сюда абсурдно быстро. Если бы у нас была возможность подготовить больше аэромобилей для транспортировки войск, нам бы не пришлось испепелять все базы по пути, но это была забота на будущее. Остаётся надеяться, что найдётся более простой способ всё это осуществить.

— Да, немало людей… Как думаешь, сколько?

— Ну, тысяча точно. А может, и меньше двух тысяч?

Перед нами предстал противник — все в униформенной броне и выстроенные чёткими рядами. В авангарде размещались тяжёлые пехотинцы, а за их спинами — копейщики. Лучники располагались ещё дальше. Справа и слева от этих воинов находились кавалерийские подразделения.

У нас же было ровно пять сотен солдат. Пока не поступил доклад от гарпий-разведчиц, уверенности не было, но по предварительным оценкам, их было вдвое, а то и вчетверо больше, чем нас. Если попытаться атаковать их в лоб, о победе можно забыть.

— Обычно такое соотношение сил изрядно деморализует…

— Да они как мишени в тире, — прошептала Сильфи с натянутой ухмылкой, взирая на вражеское построение.

Айра, стоявшая рядом с ней, задала весьма прямолинейный вопрос.

— А нам вообще есть смысл предлагать им сложить оружие?

— Ну, хотя бы для проформы. Сомневаюсь, что они согласятся, но…

— Да уж…

В этом мире количество обычно приравнивалось к силе. О том, чтобы сторона, обладающая меньшим числом солдат, предлагала сдаться, и речи быть не могло. Даже передвигаясь на необычном транспорте, наша военная мощь составляла менее половины их силы. Человекоподобные были могучими воинами, но в открытом бою численность решала всё. Или, по крайней мере, так они считали.

— Приступим?

— Ага.

Я передал Сильфи микрофон, и она, прокашлявшись несколько раз, начала говорить.

— Я лидер Армии освобождения Королевства Меринард, Сильфиэль Данар Меринард. Солдатам Святого Королевства, направленным на нашу территорию: немедленно сложите оружие и сдавайтесь! Если вы продолжите сопротивление, вы подпишете себе приговор. Если же вы сложите оружие и сдадитесь, мы обещаем вернуть вас на родину в целости и сохранности.

Голос Сильфи разнёсся по окрестностям, и после короткой паузы со стороны вражеского лагеря послышался смех. Я не мог разобрать слов, но смеялись они явно над нами.

— Не похоже, что они собираются сдаваться, — заметил я.

— Само собой, — ответила Сильфи. — Ну что ж. Стрелковый отряд, в атаку. Здесь очень просторно, так что дайте волю фантазии. Гарпиям-бомбардировщикам поручено уничтожить силы в тылу. Пехоте ожидать здесь. Вашей задачей будет уничтожение идиотов, которые попытаются сбежать через поля.

После подтверждения от командиров, гарпии прямо перед нами взмыли в воздух, а стрелковый отряд двинулся вперёд на аэромобилях.

В ответ на это копейщики армии Святого Королевства шагнули вперёд, образовав стену из копий, словно гигантский ёж. По-видимому, наши аэромобили они приняли за нечто вроде колесниц. К сожалению для них, справиться с ними оказалось не так-то просто.

Вскоре воздух наполнился звуками пулемётных очередей, и копейщики один за другим начали падать на землю, заливая всё кровью.

— Ой-ой, они выпускают стрелы.

— Бесполезно против моего останавливающего барьера.

Как и предсказывала Айра, стрелы, сыпавшиеся дождём прямо на нас, полностью теряли свою скорость, не достигая аэромобилей, и падали на землю. Маги, находившиеся на аэромобилях, использовали новое барьерное заклинание Айры для защиты остальных. Я не знал, как именно оно функционировало, но, похоже, оно каким-то образом вытягивало кинетическую энергию из летящих стрел. Она что-то говорила о сложностях с определением цели или чем-то в этом роде, но это было выше моего понимания.

Пока стрелковый отряд пробивался сквозь ряды противника, во вражеском тылу начались взрывы. Прибыл отряд гарпий-бомбардировщиц, сбрасывавших бомбы прямо на врага, находясь вне досягаемости их стрел.

— Каждый раз на такое тяжело смотреть, — произнёс я.

— Да, снова односторонняя резня, — согласилась Сильфи.

Силы Святого Королевства уже были в полном хаосе.

И это было абсолютно понятно. Их атаковали как спереди, так и сзади. Передние ряды были уничтожены невиданным ранее оружием и уже охвачены паникой, в то время как силы в тылу превратились в кровавые ошмётки в результате воздушной бомбардировки. В такой ситуации командная структура уже не имела смысла. Не говоря уже о том, что их плотное построение оказалось фатальной ошибкой.

Спустя недолгое время строй защитников Меринисбурга рухнул. Благодаря действиям всего двадцати стрелков с пулемётами и нескольких бомб от наших гарпий, вражеское войско численностью в тысячу-другую было уничтожено за считанные минуты. Это было невероятно. И ужасно.

— Стоит ли спасать выживших? — спросил я.

— Хм, весьма интересный вопрос, — ответила Сильфи, её пронзительный взгляд был устремлён на Меринисбург. Она явно ощущала некое предчувствие. — Я не фиксировала там их магическое подразделение. Какова вероятность, что они нанесут удар, пока мы будем заняты исцелением раненых?

— Да, это разумное опасение.

Мы не могли позволить себе безрассудно подвергаться опасности. Их войсковые соединения располагались в непосредственной близости от стен Меринисбурга — примерно на расстоянии сотни метров. Обычные заклинания, скорее всего, не достигли бы нас, однако массированная хоровая магия, применявшаяся в Святом Королевстве, могла легко дотянуться.

Пока я пребывал в раздумьях о дальнейших действиях, я заметил, как на городской стене один за другим начали подниматься белые знамена, а створки городских ворот распахнулись. Этот внезапный поворот событий породил волну напряжения среди всех присутствующих на аэромобиле.

— Что происходит? — Сильфи немедленно воспользовалась рацией, чтобы установить связь с гарпией-разведчицей и стрелковым отрядом.

Откликнулся стрелок, однако в его голосе слышалось явное замешательство.

— Эм… От ворот вышла группа церковников, несущих белые флаги. Каковы наши дальнейшие инструкции?

Церковники, значит? Учитывая сложившуюся ситуацию, не могла ли Элен сыграть свою роль в этом?

— Что нам предпринять? — обратился я к Сильфи.

— Раз они используют белые флаги, мы можем, как минимум, выслушать их намерения, — предложила Сильфи, пожав плечами.

Таким образом, наша битва за Меринисбург внезапно подошла к концу… Похоже, Элен успела применить свои скрытые методы.

В любом случае, нам оставалось сохранять бдительность. Малейшая потеря нашей осторожности могла привести к тому, что почва ускользнёт из-под наших ног.

* * *

Авангардный стрелковый отряд первым вступил в контакт с Элен и её спутниками. Они передали по рации, что она выразила желание сдаться и просила об оказании помощи раненым.

— Условия переговоров обсудим мы втроём: Леонард, Мелти и я, — заявила Сильфи. — Косукэ, позаботься о подготовке места для нашей встречи. Посмотрим… Вон то поле кажется подходящим. Нам потребуется лишь каменное основание и несколько стульев. По завершении, пожалуйста, восстанови местность в первоначальный вид.

Она указала на участок земли неподалёку от дороги — место, находившееся вне зоны досягаемости городских лучников. Земля, разумеется, кому-то принадлежала, но либо ещё не была засеяна, либо пока не использовалась, поскольку на ней ничего не произрастало.

— Принято, — подтвердил я.

— Понял, — отозвался сэр Леонард.

— Замиль, остаёшься с Косукэ. Айра, выдели для охраны один стрелковый отряд и займись ранеными.

— Поняла, Ваше Высочество.

— Отлично.

Получив указания от Сильфи, все приступили к выполнению своих задач. В этот момент раздался ещё один голос.

— А я? Мне уже стало скучно.

Это была Гранде, которая до этого момента лишь спала, перекусывала и с явным отсутствием интереса наблюдала за ходом сражения.

— Хм, для тебя, в принципе, особенных задач нет… — задумчиво произнесла Сильфи. — Если бы ты могла восстановить свою прежнюю форму, твоё присутствие могло бы послужить рычагом давления, но людские конфликты тебя не интересуют, верно? У тебя нет причин помогать нам.

— Всё так. Однако мне всё ещё скучно, поэтому, Косукэ, я буду сопровождать тебя.

— Чем больше охраны будет рядом с господином Косукэ, тем лучше, — поддержала предложение госпожа Замиль.

После распределения обязанностей, все покинули аэромобиль, который я затем поместил в инвентарь. Сэр Леонард подошёл сзади, и мы направились в одном направлении — к городским воротам. Разумеется, далеко не все последовали до самых ворот…

— Береги себя.

— Да, не беспокойся.

Мы с госпожой Замиль и Гранде попрощались с остальными чуть раньше, поскольку мне предстояло заняться строительством.

— Что ж, приступим.

С помощью мифриловой лопаты я извлёк достаточно большой участок земли и начал выкладывать площадку каменными блоками, после чего разместил длинный стол и около дюжины стульев. Весь процесс занял всего несколько минут.

— Твоя сила поистине загадочна, мой дорогой Косукэ, — отметила Гранде.

— И весьма велика, — добавила госпожа Замиль.

— Ха-ха-ха, никакие комплименты в мире не заставят меня выдать свои секреты!

Я задумался, стоит ли предпринять что-то ещё. Возможно, подать напитки? Однако, если поднимется ветер, пыль и песок неизбежно попадут в стаканы. Стен здесь не было. Тут я поразмыслил о практичности бутылок — закрыл крышку, и никаких забот.

— Как вы думаете, стоит ли приготовить напитки? — спросил я госпожу Замиль, лишь для подтверждения.

— Не думаю, что это имеет большое значение. Весьма сомнительно, что они осмелятся их отведать…

— Да, это логично.

Госпожа Замиль намекнула на их опасения возможного отравления.

— Косукэ, я чувствую голод, — пожаловалась Гранде.

— Серьёзно? — ответил я. — Скоро здесь начнётся важное совещание. Сможешь немного потерпеть?

— Бу-у, бу-у, нет, нет, нет! Я невероятно голодна! — Гранде принялась театрально жаловаться фальшивым голосом.

— Ах, милочка, милочка! Прекрати немедленно! Ты своим хвостом разрушаешь уложенные мной каменные блоки! Ох!

Она скорее всего пыталась меня подразнить. Не уверен, испытывала ли она искреннее желание привлечь моё внимание, или же строила какие-то козни. В любом случае, если она продолжит, то окончательно разрушит мой каменный пол. Щебёнка уже разлеталась во все стороны. Насколько же она была сильна!

— Ладно, хорошо! — я сдался. — Чего бы ты хотела? Гамбургер?

— Блинов! С обильным количеством взбитых сливок и варенья!

— В самом деле? Сомневаюсь, что тебе будет удобно есть их стоя.

— Вон там есть стол, — сказала Гранде с невинной — ну, *выглядящей* невинно — улыбкой, выдавшей её с головой.

Она совершенно точно что-то задумала.

— Этот стол будет использоваться для важных дел.

— Ой, кажется, я начинаю впадать в ярость. Так и хочется разнести и пол, и стол, и стулья!

Гранде втягивала и вытягивала острые когти — ненормально мощные когти великого дракона. При желании она могла играючи пробить стамиллиметровую стальную броню или без труда раскрошить и стол, и каменный пол.

— Ладно, ладно! Я понял! Так устроит?

Я достал одноместный столик, но Гранде замотала головой.

— Нет. Я хочу сидеть там. — Гранде указала на определённое место за столом переговоров: прямо во главе. Место именинника. *Господи.*

— Госпожа Гранде?

— Последние несколько дней мне было ужасно скучно. Ты не можешь хотя бы это мне позволить?

— Ну ладно уже…

Ища поддержки, я посмотрел на госпожу Замиль, но она отвела глаза. Зачем она так со мной? Почему она мне не помогала? Из-за религиозных убеждений? С этим я, похоже, ничего поделать не мог. А если Гранде развернётся во всю силу, мы её даже не остановим. Хотя… может, госпожа Замиль и смогла бы?

Все мои попытки договориться были отвергнуты, и Гранде наотрез отказалась покидать место именинника, так что я достал для неё стул и приготовил блинчик. Если она успеет доесть, пока не придёт Сильфи с остальными, никаких проблем!

— Добавки.

— Сейчас будет.

Гранде ни за что бы не наелась одним блинчиком. К тому же всё съеденное у неё каким-то образом где-то помещалось, так что поглощала она каждый раз просто невероятное количество пищи. Её живот что, открывался в иное измерение?

Пока я неохотно прислуживал Гранде, Сильфи и остальные вернулись вместе с Элен, её сестрой-сопровождающей и священником. Сильфи прищурилась.

— Косукэ?

— У меня не было выбора.

Я просто указал на разбитый каменный пол. Сильфи тихо повернулась к Гранде.

— Ой, да ладно, — сказала Гранде. — Всё же в порядке. Я — этот, как его? Наблюдатель!

Сильфи не сводила взгляда с Гранде, пока та лепетала это оправдание. Но в конце концов она лишь вздохнула и села на своё место.

— Представители церкви, пожалуйста, садитесь, — пригласила Мелти.

После её слов Элен с остальными сели напротив Сильфи. Я был знаком только с Элен и Амали. С ними был священник средних лет, вероятно занимавший высокий пост, если судить по его богато украшенной сутане, а также ещё один нестарый человек в воинских доспехах — общим числом четверо.

Напротив них сидели Сильфи, Мелти и сэр Леонард. Если не брать в расчёт Мелти, двое других были при полном снаряжении и источали прямо-таки гнетущее давление.

— Кто эта юная леди? — Элен взглянула алыми глазами на Гранде и прищурилась, словно смотрела на что-то яркое. Гранде что, тоже обладала этим сиянием? — Непохоже, что она человек…

— Она великая драконица, обладающая способностью принимать форму, очень близкую к человеческой, — объяснила Сильфи. — Её зовут Гранде. Она официально не входит в Армию освобождения. Она здесь с человеком по имени Косукэ по личным причинам.

— Меня зовут Гранде. Считайте меня кем-то вроде наблюдателя, или просто предметом мебели, — гордо заявила Гранде, у которой рот был весь в сливках и варенье.

Церковники за столом, похоже, не знали, как на неё реагировать, и я понимал их смущение. Да как вообще можно поверить, что эта маленькая девчушка — великий дракон? Будь я на их месте, точно бы не поверил.

— Это не ложь. — Как только Элен заговорила, смущение членов церкви достигло небывалого уровня. Они абсолютно доверяли способностям Святой Истины, и раз она сказала, что Сильфи не лжёт, значит, не лжёт. И всё же, по их реакции было понятно, что верили они с трудом.

— Не обращайте на неё внимания. Как она и сказала, здесь она не больше, чем наблюдатель. Продолжим переговоры? — предложила Сильфи, заставив наших «гостей» вновь повернуться к ней.

А вот Элен просто глаз не сводила с Гранде. Или, точнее, с блинчика, который поедала драконица. Заметив, что я смотрю, она в ответ уставилась на меня.

Да как я мог достать блинчики в такой момент? Я помотал головой, но она просто вздохнула с таким видом, будто говорила: «Ты бесполезен». Вот бы она не требовала от меня невозможного.

— Если вы просите не обращать на неё внимания, так мы и поступим, — сказала Элен. — Начнём переговоры?

Элен перевела взгляд алых глаз на Сильфи, и та ответила тем же.

Мне, похоже, слова здесь не дадут, так что я просто вытер рот Гранде, наблюдая за ходом встречи.

* * *

— Начнём с наших требований, — сказала Сильфи. — Мы требуем, чтобы Святое Королевство сдало Меринисбург нам, Армии освобождения. Кроме того, мы хотим, чтобы все солдаты Святого Королевства немедленно сложили оружие. Также мы конфискуем всё вооружение с городских складов.

— Это всё? — спросила Элен.

— В целом, да. Наша цель — восстановить бывшее Королевство Меринард, отвоевав все его земли. Нация, которую мы строим, не делает различий между людьми и зверолюдьми; все мы относимся к единому виду разумных существ. Поэтому мы не собираемся преследовать или казнить обычных людей лишь за их приверженность адолианству. Однако мы не потерпим никакого насилия против зверолюдей во имя Адола. Те, кто не сможет принять это, будут изгнаны, — объяснила Сильфи, впившись янтарными глазами в Элен.

— Понятно. Я осознаю ваши требования. В таком случае, вы не будете заниматься массовыми убийствами или похищениями людей?

— Именно так. Но были те, кто жестоко обращался со зверолюдьми, и они должны будут ответить за свои деяния. Нам известно, что жители Святого Королевства издевались над зверолюдьми, называя это «просвещением».

— Не все жители Святого Королевства были замешаны в этом, — прошептала Элен, нахмурившись.

«Просвещение» — это лишь ещё одно название для жестокости к зверолюдям, попытка придать ей благородный вид.

Согласно догматам ортодоксальной адолианской церкви, зверолюди были рождены грешными. В таком случае, верующие и просто последователи Церкви Адола должны были протянуть им руку помощи, наказывая их. Предположительно. Независимо от того, как они пытались это завуалировать, это оставалось лишь физическим насилием. Их пинали и били кулаками, заставляли работать до полного изнеможения, лишая еды и воды, и многое другое. Однако, я лично не был свидетелем такого.

— Нам это более чем известно, — парировала Сильфи. — Мы отлично знаем, что за этим в основном стоят дворяне и представители богатых купеческих семей – люди, облечённые властью. Наряду с ними – высокопоставленные священнослужители, которые должны были бы обладать чистым духом. Более того, мы знаем, что причиной вторжения Святого Королевства на наши земли двадцать лет назад было желание захватить эльфов, дабы увеличить число магически одарённых в пределах своих границ.

— … — Тон Сильфи, полный иронии, заставил Элен ещё больше помрачнеть.

— Но нет смысла вываливать всё это на святую. Я лишь информирую вас: хотя мы и осведомлены об этих зверствах, мы не потерпим никакого бессмысленного насилия. Я не позволю солдатам нашей армии грабить и убивать без разбора. В противном случае, мы ничем не будем отличаться от вас.

— Ваше Высочество.

Сильфи, казалось, собиралась продолжить, но сидевшая рядом Мелти подала голос, прервав её. Ей, видимо, хотелось сказать ещё что-то, но, совладав с собой, она умолкла и закрыла глаза.

— Злость и ярость, которые накапливались в нас все эти двадцать лет, — это не шутки, — произнесла Мелти. — Но прошлое есть прошлое, сейчас речь идёт о другом. Давайте обсудим условия вашей капитуляции.

С этого момента разговор принял иной оборот: Мелти начала обсуждать разоружение солдат Святого Королевства, принципы работы временного правительства, а также меры по обеспечению безопасности и обороны города.

На текущий момент церковные войска будут разоружены, а их снаряжение конфисковано. Городская стража же получит разрешение на ношение лёгкой брони, дубинок и палок. Полное отсутствие стражи, вероятно, сделает город небезопасным.

Часть пехоты Армии Освобождения будет нести службу совместно с стражей Меринисбурга. Также я подумала, что было бы целесообразно выпустить гарпий-разведчиц для наблюдения с воздуха за возможными очагами беспорядков. Совместно с големами-рациями они могли бы действовать, не дожидаясь сообщений от горожан.

К тому же, ночью можно ввести комендантский час, чтобы минимизировать экономический ущерб. Всевозможные мелкие детали обсуждались по ходу дела.

— Как поступят с нами?

После того, как переговоры немного улеглись, Элен задала насущный вопрос. Она спрашивала не только о себе, но и о церковниках, занимавших важные посты в Меринисбурге.

— Как я уже говорила, у нас нет намерения лишать вас жизни лишь потому, что вы служите в церкви, — ответила Сильфи. — Мне совершенно не доставит удовольствия обезглавливать вас, тем более что это лишь напугает горожан, чего я также крайне не хочу. По большей части вы продолжите заниматься своими делами, но под нашим надзором. Вам, однако, придётся адаптироваться к нашему стилю управления.

— Не покажется ли твоим людям такое мягкое наказание недостаточным? — поинтересовалась Элен.

— Это уже моя забота, а не твоя, — быстро отрезала Сильфи и поднялась. — Прежде всего, мы должны разоружить ваших людей. Если вы не желаете дальнейшего кровопролития, убедите своих солдат немедленно сложить оружие. Леонард, введите половину стрелков и пехоты, и возьмите город под контроль.

— Как прикажете.

— Я проследую во дворец вместе с Замиль, Косукэ и остальными стрелками. Ваше святейшество, вы и ваша свита сопровождаете нас. К нам присоединятся начальник стражи Густав и Леонард.

— П-понятно.

— Хорошо.

Мужчину средних лет в доспехах, наречённого Густавом, звали командиром городской стражи. Вместо того, чтобы присоединиться к силам Святого Королевства на поле боя, он и его подчинённые заняли позиции на городских стенах. В результате ни один из его людей не погиб. Если бы он выступил с остальными, то от них ничего бы не осталось. То, что он решил послушать слова Элен и сдаться, оказалось весьма мудрым решением, сохранившим жизни многих стражников и жителей города.

— Мы тоже пойдём с вами, — заявила Мелти, указывая на группу гражданских администраторов, сопровождавших её. До сих пор им нечем было заняться, но теперь они оказались в своей стихии.

— Верно, — подтвердила Сильфи. — Ты не могла бы передать Айре, чтобы они с отрядом магов присоединились к нам на месте, как только закончат лечение раненых? Для их сопровождения будут выделены стрелки и пехотинцы из тех, кто идёт с нами. И ещё, скажи гарпиям-разведчицам, чтобы держали под наблюдением окраины города, а бомбардировочной группе поручи приглядывать за Меринисбургом. — Сильфи, отдавая распоряжения, кивнула Мелти.

— О, вы уже закончили? — произнесла Гранде. Прекратив есть блинчики, она с явным оттенком скуки наблюдала за ходом обсуждения.

— Ага.

— Хм-ф, ну почему вы, люди, так пристально разглядываете друг друга? Я всё ещё совершенно ничего не понимаю, несмотря на ваши разговоры.

— Это всё происходит из-за войны, случившейся двадцать лет назад, — объяснил я. — Ты упускаешь значительную часть контекста.

— У-у-уф, люди живут меньше ста лет, и всё равно ведут бессмысленные войны. — Гранде встала, на её лице читалось раздражение, и она широко распахнула свои крылья. — Вы направляетесь в город, не так ли? Мне здесь больше нечего делать, поэтому я на время вернусь домой.

С этими словами Гранде взмыла в небо, оставив позади церковников, чьи глаза расширились от изумления. По всей видимости, они всё же узнали в ней дракона. Я мог понять их сомнения, учитывая её облик. Хотя у неё и были драконьи черты, кто бы мог подумать, что такая хрупкая девушка окажется настоящим драконом?

— Начинаем движение, — распорядилась Сильфи. — Всем идти с нами. Косукэ, подготовь аэромобили.

— Принято.

Войти в Меринисбург и занять его — это одно, но идти пешком до самого замка мы не могли себе позволить. Это было бы слишком далеко.

* * *

Я извлёк необходимое количество аэромобилей из инвентаря, и мы направились к дворцу.

В моём аэромобиле находились Сильфи, Мелти, госпожа Замиль, Элен, Амали и Айра, которую мы подобрали по пути. Остальные церковники расположились в соседнем. Мэр города Густав и сэр Леонард шли ко дворцу пешком.

Как только я тронулся, Элен начала говорить, сохраняя своё обычное невозмутимое выражение лица. — Какими же сюрпризами ты можешь удивлять. Честно говоря, я была встревожена, когда увидела, сколько войск ты привёл.

Эй, ведь с нами была Амали, стоило ли волноваться так открыто о нас, а не о войсках Святого Королевства?

— С теми силами, которыми одарён Косукэ, такое количество — пустяки, — возразила ей Сильфи. — Но ты уверена, что стоит это говорить?

— Я не смогу вечно скрывать правду.

Я взглянул через зеркало заднего вида и увидел, как Элен кивает, совершенно спокойно. Рядом с ней сидела потерянная и смущённая Амали. Она повернулась и поймала мой взгляд в зеркале.

Не знаю, что именно Элен успела ей рассказать обо мне, но, полагаю, речь шла о том, что она сотрудничает со мной, Странником. Она вряд ли ожидала, что я состою в рядах повстанцев.

— Э-эм, госпожа Элеонора? — обратилась Амали. — Что здесь происходит?

— Я сотрудничаю с Армией освобождения.

— Что?!

— Косукэ предоставил нам древние писания, но сам он всегда был солдатом Армии освобождения. Меня он спас по чистой случайности, а пока я ухаживала за ним, он открыл мне, на чьей стороне находится. С тех пор мы поддерживаем с ними связь через слизней, обитающих во дворце.

Амали побледнела настолько, что казалось, она вот-вот потеряет сознание. Я мог понять её чувства. Амали была честным и добродетельным гражданином Святого Королевства и преданной последовательницей адолианства, и она только что узнала, что святая, которой она служила, сотрудничала с врагом. Для неё это, несомненно, стало настоящим кошмаром.

— Но причиной, по которой я объединилась с Армией освобождения — или, точнее, с Косукэ — было божественное откровение. Ведь я уже рассказывала тебе, что сказал мне Господь?

— Т-то есть, убийство капитана Балто и остальных…

— Ну, это не было намеренно, — ответила Элен. — Хотя, признаюсь, я, возможно, немного их поддразнила.

Ты это серьёзно?!

— Какая счастливая… то есть, несчастливая судьба его постигла. Она могла бы хотя бы сделать вид, что сочувствует. Да по её лицу всё было видно! Она совершенно не вела себя как святая! Амали уже на грани обморока!

Сильфи бросила взгляд на Элен. — Ты ведь вроде как святая? Неужели последователи адолианства слепы?

Сидевшая рядом Айра тоже прищурила свой большой глаз. На лице Мелти же, напротив, расцвела улыбка. Мне показалось, что Мелти и Элен найдут общий язык.

— В организации, которая насчитывает тысячи душ, я полагаю, что между всеми можно достичь согласия, — высказалась Элен. — Однако, когда число достигает десятков или даже сотен тысяч, люди начинают разделяться на фракции, отдельные личности подчиняются своим желаниям, и в конечном итоге сотрудничество друг с другом становится значительно труднее.

— Это ужасно, — вздохнула Сильфи. — Вот почему я так не люблю людей и их нежелание проявлять человечность друг к другу.

— В этом плане человекоподобные существа не сильно отличаются, — заметила Мелти. — Соберите вместе троих людей, и у вас уже будет своя фракция.

— М-м, мой учитель рассказывал мне, как они боролись с подобным, — согласилась Айра.

Сильфи выглядела так, будто почувствовала себя преданной. В то же время Элен ей мягко улыбалась.

— Я уже некоторое время об этом размышляю, — произнесла она, — но для той, кого называют Ведьмой из Чернолесья, у тебя весьма невинная душа.

— Пожалуйста, не обращайся со мной, как с ребёнком. — Похоже, осознав, что её позиция слабеет, Сильфи замолчала.

Нормально ли, что я слишком много внимания уделял задним сиденьям, пока вёл машину? Да, нормально. Благодаря поглощающему удары барьеру, созданному Айрой, даже если мы во что-то врежемся, это будет очень мягко. К тому же он способен остановить стрелы и магические атаки.

— Э-э, госпожа Элеонора? — снова обратилась Амали.

— Да?

— Что именно открылось вам в откровении?

— Что ж, наверное, больше нет смысла это скрывать. Господь сказал следующее: я столкнусь лицом к лицу со смертью. Однако, когда я сумею преодолеть эту тьму, меня будет ждать встреча с судьбой. Мне предстоит оставаться рядом с ней и жить дальше. Когда тот ублюдок свинорылый в белом…

— Госпожа святая, не используйте такие выражения, пожалуйста, — прервал я. Элен прочистила горло.

— Кхм. Когда бывший архиепископ едва не лишил меня жизни, я посчитала, что именно это и было той самой встречей со смертью лицом к лицу. Тогда меня спас Косукэ. Другими словами, та судьбоносная встреча. И вот мы здесь. Поскольку я всё ещё не утратила глаза истины и сияние, можно считать, что моя интерпретация верна.

Я был совершенно уверен, что Элен уже успела поделиться этим божественным откровением с Амали, но, как оказалось, это было не так.

Сильфи и остальные также не были в курсе всех деталей, поэтому на их лицах отражалось выражение интриги — особенно у Айры.

— Невероятно, — пробормотала она. — Появление Косукэ в Чернолесье также соответствует эльфийским преданиям. Согласно им, именно духи привели его в Чернолесье. Но сущность, известная как Адол, через откровение направила Косукэ к святой, а в адолианстве Адол — единственный истинный Бог. Эта концепция является одинаковой как в древних, так и в современных текстах адолианства. И тем не менее, Адол послал святой видение, подтверждающее существование Косукэ — существа, которое было приведено в наш мир духами. Более того, силы Косукэ очень близки к чудесам, так что…

Айра шепотом излагала свои умозаключения с поразительной скоростью. Ха, в этом она была действительно непоколебима.

— В любом случае, я верю, что мои действия полностью соответствуют желаниям Господа, — заявила Элен. — В результате мы заполучили оригинальный манускрипт и доказали, что современное адолианство противоречит изначальному учению. Я уверена, что Господь поджарит коррумпированные высшие эшелоны современной Церкви Адола так, как они того заслуживают.

— В-вы правда в этом уверены?

Побледневшая Амали дрожала. Разница в глубине их веры — или, вернее, в здравомыслии, если уж на то пошло, — никогда не была так явно очевидна. Так как Элен по-прежнему не утратила свои способности, она не сомневалась в правильности своих действий. Из-за этого казалось, будто гибель почти двух тысяч человек совершенно не тронула её. Сила веры была просто поразительной… и немного пугающей.

— Мы также ознакомились с первоначальными адолианскими верованиями, — сообщила Сильфи. — Насколько мы можем судить, там нет ничего, что не могло бы быть принято Королевством Меринард. В любом случае, я не собираюсь активно искоренять его по всей стране.

— П-понятно…

В голосе Амали совсем не осталось сил. С её точки зрения всё выглядело так: враг вторгся в город, большая часть защитников была перебита за считаные минуты, затем ей пришлось в тревоге следовать за Элен после её капитуляции, её тут же притащили на важные переговоры, а по дороге обратно она ещё и узнала, что женщина, которой она служила, на деле предала Святое Королевство. Будь я на её месте, вероятно, уже заработал бы язву. Нужно будет позже дать ей зелье жизни.

С этими мыслями мы продолжили путь ко дворцу на аэромобилях, пока наша цель не появилась в поле зрения.

— Почти приехали! — объявил я.

Позади повисла неловкая тишина.

С момента ухода Сильфи из дворца прошло уже два десятилетия, и вот она возвращалась домой.

* * *

— Похоже, лорд Деккард осведомлён о том, чем мы здесь занимались.

Я повернулся к молодому человеку. Совершенно не было необходимости озвучивать очевидное. Парас, командир Третьего Ордена Священных Рыцарей, сделал вид, что ничего не заметил. Было совершенно ясно, что он меня игнорирует. Этот тип был настоящей занозой.

Нестарый мужчина в балахоне, занимавший пост командира второго магического подразделения, прочистил горло и, нарушив повисшую неловкость, обратился напрямую к королю.

— Кхм… Итак, что мы будем делать?

Хм, я проявил некоторую незрелость. Парас был молодцом, едва достигшим совершеннолетия, поэтому, как старший, я должен был вести себя более сдержанно.

— У нас нет другого выхода, кроме как продолжать, — изрёк я. — Рассеивание припасов раздражает, но если отправить гонца заранее, мы сможем всё подготовить…

Деккард, этот чёртов отступник. Поскольку его церковно не отлучили, он использовал своё влияние для переброски военных припасов. Для бесперебойного передвижения огромной армии требовались детальный план и отлаженная цепочка снабжения, а теперь всё это было разрушено.

Само собой разумеется, карательные войска против мятежников были под моим командованием, и у меня был идеальный план снабжения. Но этот проклятый хитрый ублюдок… Я схвачу его и лично перережу ему глотку.

— Вы хотите, чтобы мы пошли дальше и устранили лорда Деккарда? — спросил Парас. — Я думаю, это положит конец дальнейшим диверсиям.

Я покачал головой.

— Нет, это слишком опасно. Мы не знаем, насколько сильны мятежники, а Деккард владеет высокоуровневыми чудесами. Я не сомневаюсь в силе Святых Рыцарей, но мы можем понести потери в боеспособности. Мы — Святая Армия, и поражение для нас недопустимо. Поэтому мы должны разумно распоряжаться нашими силами.

Половина сказанного была лишь для видимости. Третий Орден Параса был не более чем псами кардинала Кроне. Кардинал Бенос строго-настрого запретил мне позволять им набирать очки на поле боя. Мы не могли позволить им превзойти нас.

— Понятно. Тогда, полагаю, на этом всё.

Парас сдался довольно легко. Интересно, какие тёмные мысли он скрывал под своей тщательно выстроенной маской. Именно поэтому я не мог доверять полукровкам. Меня не удивит, если однажды мне доложат, что он связан с Деккардом или мятежниками. В конце концов, он был всего лишь грязным отродьем, рождённым от человекоподобного существа.