Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 514 Коренные жители (2)

~7 мин. чтения · 1,693 слов

В любом мире есть истории, похожие на легенды.

В Рафдонии тоже.

Будто какой-то исследователь, блуждая по Лабиринту, встретил там неизвестное разумное существо, с которым можно говорить, и благодаря ему спасся.

Или, наоборот, успел сбежать, прежде чем его сожрали.

Такие байки ходили среди исследователей уже очень давно, почти как предания.

Хотя ни одна из них ни разу не подтвердилась.

— Любой исследователь хоть раз да представлял себе что-то подобное.

Как и сказала Эрвен со своим привычным сарказмом, об этом и правда думал почти каждый.

«Неужели в этом Лабиринте, полном тайн, нет хотя бы одного разумного существа, с которым можно говорить?»

— Забавно… Очень любопытно…

В отличие от Эрвен, у Амелии глаза загорелись сразу, как только речь зашла о «коренных жителях».

— А что стало с трупами у входа? Это тоже работа тех «чудовищ»?

Женщина-исследовательница, к которой обратилась Амелия, недоумённо склонила голову.

— Трупы у входа?.. О чём вы?

— Не знаешь? Их было трое.

Когда Амелия описала их внешность, женщина вздрогнула.

— Макхолдин, Принтон, Рик… Это те трое, которых похитили во время первого нападения… В деревне, куда их утащили, их не было видно, но чтобы всё кончилось вот так…

— Первое нападение, значит… Рассказывай с самого начала. Подробно. Не упусти ни одной мелочи. С того момента, как вы разошлись с кланом Хектс.

— Да…? Но откуда вы вообще…

— Об этом острове нам рассказали именно они.

— …Вот как.

«Надо было тогда пойти с ними…»

Женщина-исследовательница едва слышно пробормотала это и продолжила:

— После того как мы разошлись с кланом Хектс, мы начали исследовать внутреннюю часть острова.

Первая открытая зона.

Новые монстры, появлявшиеся только там.

Из-за отсутствия информации бои были тяжёлыми, опасных моментов хватало, но тогда у них ещё горели глаза.

— Тентакулан, Диамонт, Норная белка, Папагонас, Байлонта… Мы давали имена новым тварям, которые попадались нам на пути, и казалось, будто участвуем в каком-то великом приключении, о каких пишут в хрониках.

Папагонас. Байлонта.

С этими двумя мы ещё не сталкивались.

Впрочем, о них я расспрошу потом.

— Когда мы двигались к центру острова, то нашли странные следы.

Следы вели к центральной части.

По размеру они были раза в два больше человеческих, и их было много — будто шло сразу несколько существ.

Но…

— Форма у них была разная. И следы были плоские. Как будто они носили обувь…

Найдя эти следы, они пришли в восторг и решили, что это точно новый вид монстров, после чего пошли по ним.

И без того густой лес стал ещё гуще.

А монстры, которые до этого хоть изредка попадались на глаза, исчезли совсем.

И сколько они так прошли?

— Тогда и произошло первое нападение.

Чудовища, устроившие засаду, ринулись на них со всех сторон. Они отчаянно отбивались, но троих всё-таки похитили.

Среди них была и возлюбленная главы клана.

Естественно, клан Серебряного Льва обезумел и бросился в погоню, а заодно сунулся ещё глубже.

— Но и у этого был предел. За вторым боем последовал третий, погибло много людей.

Самой большой проблемой было то, что даже ценой таких потерь они не смогли убить ни одного чудовища.

— Не знаю, почему мы поняли это так поздно, но они были умны. Они общались на своём языке. И действовали стратегически.

Когда до клана Серебряного Льва это наконец дошло, они развернулись и решили бежать.

Глава клана, у которого похитили любовницу, конечно, устроил истерику, но, когда его стали убеждать вернуться и попросить помощи у барона Янделя, ему всё же пришлось согласиться.

Но было уже поздно.

— На обратном пути там оказались ловушки. Хотя мы ведь шли той же дорогой, по которой пришли. Когда шли туда, ничего такого не было…

Угодив в ловушки, они попались все до одного. Им завязали глаза и отвели в деревню этих существ.

— Но как вы вообще выбрались?

— Это… Один из монстров тайком пришёл и освободил нас…

— Освободил?

Если верить их рассказу, по сравнению с остальными это существо было совсем маленьким.

По их словам, похоже, ребёнок…

— Вы с ним подружились?

— Нет. Да и как? Мы же даже не понимали друг друга.

— Тогда зачем он вас выпустил?

— Мы и сами… не знаем. Эта тварь приходила к нам в клетку, целыми днями смотрела на нас, что-то говорила… Но на этом всё.

Хм. Вот, значит, как.

Пока я задумчиво кивал, Амелия, как всегда, высказала всё без фильтра:

— Похоже, пожалел.

Эрвен тут же подхватила:

— Кстати, моя младшая сестра когда-то сделала то же самое. Это было как раз перед праздником. Ей стало любопытно, и она каждый день бегала в хлев смотреть на животных, а накануне взяла и всех выпустила.

От этих слов лица исследователей окаменели, но спорить они не стали.

Они и сами уже всё понимали.

Они выжили только потому, что для ребёнка оказались зверушками в клетке, которых стало жалко.

— Ха-ха… Дети ведь все такие…

На этом их рассказ закончился.

Потом я уже предметно расспросил их о самих «чудовищах».

Как выглядят. Насколько сильны.

Сколько их в деревне.

Всё, что можно было узнать заранее, я выжал по максимуму и после этого примерно прикинул расклад.

— С таким объёмом сведений разведку можно продолжать.

Если судить по размерам деревни, семерых для штурма было бы слишком мало.

Но, судя по их словам, у этих существ был огромный разброс по силе.

Прямо как в человеческом обществе.

Не каждый член общины — воин.

Проблема в другом: они отлично знают местность, а значит, география играет на их стороне…

Впрочем, если запахнет жареным, просто развернёмся и сбежим.

— Ладно. Ведите. Туда, где находится деревня.

— …В-вы правда собираетесь туда идти?

— Мы пришли сюда исследовать. Значит, будем исследовать.

Я похлопал её по плечу, и исследователи скривились так, будто разжевали дерьмо.

— Эм… Мы можем просто сказать, где это место, но чтобы господин барон сам туда шёл…

— Да! От нас там всё равно не будет никакой пользы!

Реакция была такой бурной, что сразу стало ясно: возвращаться туда им хотелось меньше всего на свете.

Но…

— Лодка у вас есть?

— Да! У Мюртона есть призывная печать лодки.

— Вот как? Тогда ясно. Можете идти.

— …Что?

— В чём проблема? Если уверены, что сумеете живыми добраться до берега, сесть в лодку и вернуться к тому каменному острову, тогда вам и правда лучше уйти.

К слову, средний ранг монстров, которых мы встретили по дороге сюда, был третьим-четвёртым.

К счастью, как с исследователями, договориться с ними оказалось несложно.

— …Мы проводим вас до деревни.

— Вот и хорошо.

Похоже, знакомство у нас затянется, так что мы всё-таки представились друг другу.

Марина, Чен, Криан, Деннис.

Копейщик Деннис был из небольшой группы, а остальные трое состояли в клане Серебряного Льва.

Хотя, по правде говоря, клан этот, кажется, уже можно было считать распавшимся.

— Яндель, дальше первой пойду я.

Так уж вышло, что пришлось слегка перестроить походный строй.

— Эмили, ты?

— Ты же слышал, в лесу ловушки.

— Вот именно поэтому впереди должен идти я…

— Яндель, ты наш лидер. Если тебя ранят или схватят, кто тогда нас поведёт?

С этой логикой Амелия и вышла вперёд.

Мол, она лучше заметит ловушки, так что переживать не о чем. И надо признать, на деле всё именно так и оказалось: Амелия шла первой и одну за другой замечала ловушки раньше, чем мы в них вляпывались.

Для танка это было чертовски странное ощущение.

«Хотя… когда тебя прикрывают, это тоже не так уж плохо…»

Как бы там ни было, примерно через два часа пути мы добрались до нужного места.

Но…

— Здесь… Здесь. Вон под тем деревом… А?

Под корнями дерева, из-под которого, по их словам, они выползли, не было никакого прохода вниз.

— Это ещё что такое?

— Я… я не знаю.

— Может, вы ошиблись местом?

— Нет! Этого не может быть! Господин барон ведь сам видел! Рядом я нашла ту туфлю, которую потеряла!

Похоже, они не врали…

На всякий случай мы проверили все деревья вокруг — вдруг они перепутали — но вход так и не нашли.

«Он открывается и закрывается?»

Как именно это работает, я пока не понимал. Но в том, что под нами спрятана деревня, уже почти не сомневался.

*шурх*

Хотя бы потому, что здесь бродили дети.

— Я беру левую сторону.

— Тогда я правую.

Эрвен и Амелия сорвались с места одновременно, перекрывая пути к отступлению.

И в считаные секунды скрутили цель.

Синяя кожа. Здоровенные глазищи.

Острые клыки и вытянутый назад череп — почти как у какого-то пришельца.

*пронзительный визг*

Существо яростно дёргалось и вопило по-звериному.

Впрочем, продолжалось это недолго.

— Тихо.

В тот миг, когда Амелия, опасаясь шума, приставила нож к его горлу, существо перестало вырываться и медленно подняло на меня глаза.

— П-пощадите…

Это был древний язык.

---

Я могу свободно читать и писать на древнем языке.

А раз так, то и говорить на нём тоже могу.

Пусть и немного коряво.

— Это ты? Тот самый мелкий, который отпустил этих четверых?

Когда я заговорил с ним на древнем языке, скрученное существо уставилось на меня во все глаза.

Ишь ты. А только что верещал, чтобы его пощадили.

— Не ответишь?

— Д-да… Это я. Я отпустил тех четверых.

— Почему?

— Жалко… стало…

Услышав это, я сразу вспомнил один избитый сюжет.

Ну, знаете. Когда добрый ребёнок по наивности делает кому-то добро, а потом это оборачивается непоправимыми последствиями.

— Яндель, что он говорит?

— Говорит, что это он освободил тех четверых. И сделал это потому, что ему стало их жалко.

Я отвечал Амелии, но стоявшая рядом четвёрка услышала всё и снова перекосилась.

— Да как смеет какое-то проклятое чудовище…

— Господин барон… передайте ему. Что мы ему ни капли не благодарны. Неужели он думал, что после того, как их сородичи так зверски убили наших товарищей, мы будем ему благодарны?

Разумеется, переводить я этого не стал.

Как-никак, официально это первый найденный в Лабиринте экземпляр, с которым можно разговаривать.

Надо сначала выжать из него всё, что можно.

— Что… они сказали?

— Сказали, что благодарны тебе за помощь.

— Вот… как…

Как ни странно, мелкий монстр легко принял мои слова на веру.

Похоже, из-за разницы во внешности и языке ему было трудно угадывать наши эмоции по лицам и голосам.

Но дети везде одинаковы. Даже в такой ситуации мелкий так и не утратил любопытства.

— Как вы можете говорить на нашем языке? Вы же монстры.

— Монстры?..

Дерзость у него была на зависть, но как человеку мне такое спокойно проглотить было трудно.

— А с чего это мы монстры?

— Ну… вы же не похожи на нас. Х-хотя говорить с вами и правда можно…

Это что же получается?

Попади в страну лилипутов — и обычный человек уже великан.

— Хорошо. Допустим, мы монстры. Тогда кто вы?

Я усмехнулся и задал вопрос, а мелкий, словно сообщая очевидную истину, ни секунды не колебался.

— Мы… люди.

Почему-то разговор вдруг вышел на удивление философским.