Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 696 Злая компания (1)

~8 мин. чтения · 1,982 слов

— Ну, так уж вышло, что нас с ним кое-что связывало.

— А... вот оно как?

ГМ и старик Погибели добродушно посмеивались, обмениваясь любезностями, будто вокруг царила самая тёплая атмосфера. Ли Бэкхо, который смотрел на них обоих с откровенным раздражением, наконец недовольно проворчал:

— Тьфу. У этого лизоблюда что, вообще хребта нет?

Честно говоря, я чувствовал примерно то же самое.

Как он вообще может вот так тупо лыбиться?

Если бы не этот старый хрен, ничего бы этого вообще не случилось...

— Хм. А я бы сказал, что парень просто неглуп.

— ...А?

— Молодой, рассудительный, да ещё и вежливость знает.

Это старик Погибели вдруг вступился за ГМа.

Может, среди стариков ГМ и правда производил благоприятное впечатление? Кто его знает. Но, как бы там ни было, рядом с Аурилем Гависом старик Погибели и сам мало чем отличался от ГМа.

— Давненько не виделись, Мастер.

— А, Руинзенес... Рад тебя видеть. Как ты тут всё это время?

— Да что уж там — жил как жил.

— Буду считать, что неплохо.

— А Вы, Мастер, и прежде, и теперь всё такой же. Один я, похоже, и состарился.

— Хо-хо. А ты всё так же молод.

На миг показалось, что они и правда ограничатся лёгкой светской болтовнёй после долгой разлуки.

Но долго это не продлилось.

— Раз уж мы встретились, можно задать один вопрос?

— Спрашивай.

Едва разрешение прозвучало, старик Погибели тут же тяжело бросил:

— Мастер, Вы уже обрели бессмертие?

— Хо-хо. И сразу такой вопрос, на который непросто ответить.

— Если отвечать неловко, можете и не—

— Но одно всё же скажу.

Ауриль Гавис перебил старика Погибели и заговорил сам.

Будто наставлял ребёнка.

— Ни в одном мире не существует вечности, Руинзенес.

— ......

— Всё однажды меняется. Даже то, что, казалось бы, измениться не может никогда.

— ......На редкость философский ответ.

Старик Погибели кивнул так, словно и правда был впечатлён.

А вот Ли Бэкхо только презрительно фыркнул.

— Да какая там философия. Если по-простому — значит, если как следует бить, всё-таки сдохнуть можно, так?

— Сегодня ты особенно злой.

— А что, не должен? Только что выяснилось, что это именно ты нас туда и запер.

Похоже, продолжать светские разговоры Ли Бэкхо больше не собирался. Он даже не пытался скрыть злость и сразу перешёл к сути.

— Уже одно то, что я до сих пор на тебя не бросился, должно вызывать у тебя благодарность.

Как обычно, он с ходу пошёл в жёсткий напор.

Только вот на этот раз и противник ему попался не из мягких.

— Ха-ха... Благодарить тут должен как раз ты.

— Чего? Благодарить?

Ли Бэкхо выдохнул так, будто ему и слышать это было противно. Ауриль Гавис в ответ лишь усилил взгляд.

— Разумеется.

— ......

— За то, что я до сих пор не нашёл причины тебя «устранить».

И в тот же миг воздух изменился.

Я прямо кожей это почувствовал.

— ......

Будто в мягком воздухе внезапно выросли стальные шипы.

Ауриль Гавис шагнул вперёд и одним своим присутствием придавил всех вокруг.

— Бэкхо, ты до сих пор не понял? Я мешал тебе лишь затем, чтобы мне не пришлось тебя устранять.

По сравнению с тем, как Ли Бэкхо только что грозил «броситься или не броситься», это было уже на совсем другом уровне — прямо, холодно и по-настоящему опасно.

— Но если ты и дальше будешь упрямо сбиваться с пути, мне, видимо, придётся это решение пересмотреть.

Даже по виду было ясно: Ли Бэкхо слегка прижало.

Ну а как иначе. Какой бы он ни был, перед этим стариком ему волей-неволей приходилось сбавлять обороты.

— ...И чего же ты вообще добиваешься? И что за Брайот? Судя по всему, ты подсадил его ко мне уже давно.

— Брайот был проводником для тебя.

— Что? Проводником?..

— Ты ведь проблемная фигура. Неужели тебе не нужен был хотя бы один человек рядом, чтобы показывать правильный путь, если тебя начнёт заносить?

Даже мне, стоявшему рядом, эта наглость показалась запредельной.

Хотя, если подумать, этот мир ведь всегда был именно таким.

— ......

Мир варварский. Без силы здесь и рот не откроешь.

А уж Ли Бэкхо, который столько лет жил, пользуясь привилегиями сильного, тем более не мог так просто возразить на подобный тон.

— Просто скажи.

После долгого молчания Ли Бэкхо заговорил голосом, в котором звучало что-то почти обречённое.

— Чего ты от меня хочешь... Просто скажи уже...

В этом коротком вопросе не было истерики или злости.

Только усталость.

Очень сильная усталость.

Ли Бэкхо... этот ублюдок за все эти годы, похоже, и правда выдохся до предела.

— Хм... Вообще-то мне от тебя ничего не нужно.

— ...Что?

— Ты ведь и сам уже знаешь, что ты — брак.

Ауриль Гавис посмотрел прямо на Ли Бэкхо и отчётливо, без малейшей запинки произнёс:

— Мне ты никогда не был нужен. И я никогда не желал, чтобы ты вообще оказался здесь. Так что я, честно говоря, даже не понимаю твоей ненависти ко мне. Ты направил её не туда.

— ......

— А если уж мне и хочется от тебя чего-то одного, так это чтобы ты знал своё место и сидел тихо.

— ......

— Раз уж ты второстепенный персонаж, веди себя соответственно. Не пытайся менять историю.

На эти холодные, острые слова Ли Бэкхо ничего не ответил.

Но налитые кровью глаза говорили сами за себя.

Ясно показывали, насколько сильному унижению он сейчас подвергся.

Хотя, конечно, для старика Погибели, у которого эмпатия в минусе, всё это будто вообще ничего не значило.

— Если Ли Бэкхо — второстепенный персонаж... выходит, мы тоже?

Старик Погибели тут же зацепился только за то, что заинтересовало именно его, и его глаза даже блеснули.

— Тебя это задевает?

На вопрос Ауриля Гависа старик Погибели покачал головой.

— Да нет, не особенно. Возраст, чтобы воображать себя главным героем, у меня давно позади...

— И?

— А что толку становиться главным героем в чужой истории?

— ......Звучит весьма многозначительно.

Ауриль Гавис окинул его неприятным, цепким взглядом, будто ему что-то не понравилось.

Но старик Погибели и глазом не повёл, просто перевёл разговор дальше.

— Кстати, госпожа Флайер и господин Аурес... Вы тоже с ними были знакомы?

— Хм...

— Просто не похоже, чтобы у Вас вообще могли быть с ними какие-то точки соприкосновения.

На этот вопрос Ауриль Гавис задумчиво перевёл взгляд с Джейны на Река Ауреса и обратно.

А затем...

— Мы с ним встречались однажды.

Первой честно призналась Джейна.

— Именно этот человек сказал мне, что, если принести жертву Каруи, можно вернуть утраченные воспоминания.

— ...Вот оно как. Тогда что насчёт господина Ауреса?

— Э... э... Я... я несколько раз видел Вас рядом с владыкой. Началось это ещё с тех пор, как люди короны вторглись в город Ноарк...

Тон был настолько неубедительный, что даже без подсказки всё звучало как откровенная ложь.

И старик Погибели, и Ли Бэкхо сразу нахмурились, а Ауриль Гавис лишь покачал головой и выдал вслух довольно шокирующую правду:

— Господин Аурес родом из того же мира, что и Руинзенес.

— ...Что? — П-правда? Он тоже был злым духом?..

Судя по всему, никто из их группы об этом вообще не знал.

«То есть все шестеро рядом — злые духи...»

Да это уже не отряд, а какой-то дрим-тим злых духов.

Нет, слова «какое совпадение» тут уже явно не хватало.

Я и раньше удивлялся, когда выяснялось, что больше половины — злые духи, но чтобы не больше половины, а вообще все...

— Слушайте... а Брайот тоже?..

Джейна осторожно оборвала фразу на полуслове, глядя на Ауриля Гависа.

Похоже, подумала о том же, о чём и я...

— Господин Брайот — чистокровный местный житель, рождённый и выросший в этом мире.

Хм.

Значит, из семерых шестеро были злыми духами.

Странное чувство.

В любом другом месте злые духи всегда составляли абсолютное меньшинство.

И именно поэтому Ghost Busters так выбивались из общего ряда.

— И что это ещё за дурацкое выражение — «чистокровный местный житель»?

Ли Бэкхо буркнул это с таким видом, будто само слово ему омерзительно.

Но Ауриль Гавис даже не удостоил его ответом.

— Хо. Никогда бы не подумал, что господин Аурес родом из того же мира, что и я. Почему же ты раньше об этом не сказал?

— Аха... ха-ха... Я не то чтобы скрывал... Просто сам только сейчас впервые узнал, что мы с Вами из одного мира.

— Впрочем, и не та это тема, которую начинают первым. Похоже, нам с тобой ещё будет о чём поговорить. Я многое хотел бы узнать о том мире.

— Аха-ха... Спрашивайте что угодно. Честно говоря, у меня и самого память уже подвыветрилась, но всё, что сумею вспомнить, я Вам расскажу.

Почему-то мне сразу представилось, как теперь каждый раз на привале Аурес и старик Погибели будут сидеть рядом и мирно болтать о былом.

«Нет, ну вообще не укладывается в голове...»

Именно в тот момент, когда я всё ещё переваривал новость, что Аурес тоже злой дух, ГМ осторожно обратился к Аурилю Гавису:

— Почтенный старший...

— Тебя интересует, за крепостной стеной мы сейчас, внутри неё или вообще где-то ещё?

— Да... Просто мы с господином бароном случайно вышли наружу и оказались втянуты во всё это...

— Ну... с твоей точки зрения это и правда может выглядеть именно так.

— ...А?

В словах прозвучало что-то странно многозначительное, и ГМ вопросительно наклонил голову.

Но Ауриль Гавис ничего объяснять не стал и сразу вернулся к сути вопроса.

— Это место находится где-то за крепостной стеной. Для меня оно очень значимо.

— А... вот как...

— Поэтому прошу понять: точнее я сказать не могу.

— Да...? То есть—

— Но не беспокойтесь. Это не значит, что я собираюсь и дальше держать вас здесь.

— Аха-ха... Правда? Тогда это и впрямь большое облегчение. Мы ведь совсем не рассчитывали на такое долгое путешествие...

ГМ и правда будто был совсем без хребта — улыбается и подлизывается к тому самому человеку, который всё это устроил.

Хотя, надо признать, благодаря тому, что хоть кто-то играл здесь такую роль, разговор и правда шёл куда легче.

— Раз не собираешься держать нас здесь, значит, просто отпустишь?

Ли Бэкхо, который всё это время слушал разговор с угрюмой физиономией, но очень внимательно, вдруг бросил вопрос почти невзначай.

Ауриль Гавис медленно кивнул.

— Разумеется. Если вы дадите мне только одно обещание.

— ...Говори.

— Вообще-то я не собирался говорить так прямо. Но уж раз всё повернулось именно так, скажу без обиняков.

— Да говори уже—

— Не пытайся искать ответы в другом месте.

От этих слов Ли Бэкхо на миг дёрнулся, а затем неловко усмехнулся.

— Это ещё что за бред? Раз уж просишь обещание, выражайся хотя бы понятнее.

— Тогда скажу ещё прямее.

— ......

— Бэкхо, я прекрасно знаю, почему ты нацелился на королевский дворец.

— И что?

— Но даже не вздумай к нему приближаться. Всё равно там нет того ответа, которого ты ищешь.

После этого Ауриль Гавис ни словом не упомянул, что будет, если обещание нарушить.

Да и зачем.

Он уже несколько раз всё сказал до этого.

Если Ли Бэкхо не послушается — его «устранят».

И Ли Бэкхо это прекрасно понимал.

— ...Тогда где вообще искать ответ?

Он задал только один дополнительный вопрос, и Ауриль Гавис, добродушно улыбаясь, ответил:

— Разве вы не исследователи?

И, похлопав Ли Бэкхо по плечу, добавил:

— Ищите ответы в лабиринте.

Будто в нём и правда не было ни капли злого умысла.

— Все ответы, которых вы хотите, ждут вас именно там.

Чем дольше я слушал этот мягкий голос Ауриля Гависа, тем сильнее он напоминал мне Каруи.

А ведь и правда похож.

Тем, что вечно играет людьми.

---

После этих слов Ауриль Гавис не стал ни торопить, ни давить открыто.

Он просто спокойно ждал ответа от замолчавшего Ли Бэкхо.

— ......

— ......

Снаружи — всё так же мягко.

Но эта мягкость сама по себе и давила.

И Ли Бэкхо в итоге поднял белый флаг куда быстрее, чем я ожидал.

— А, окей. Окей. Понял. Короче, ты хочешь сказать, чтобы я не лез во дворец. Не полезу. Так сойдёт?

Раз уж сдался, мог бы хоть перестать строить из себя такого расхлябанного типа.

«Или ему от этого что-то нужно?..»

Я как раз подумал об этом, когда Ли Бэкхо продолжил уже с показной лёгкостью:

— Но, похоже, ты всё-таки не всесилен. Раз уж сам носишься туда-сюда и подчищаешь хвосты.

— ...?

— Ну сам подумай. Судя по всему, тебе и закрытие лабиринта тоже совсем не по вкусу. А ведь всё это началось с того, что именно ты спас Ноарк, когда он оказался на грани полного уничтожения.

— И к чему ты ведёшь?

— Да ни к чему особо... Просто подумал. Раз уж ты сам вышел к нам, значит, у тебя там что-то явно пошло наперекосяк.

Иными словами, он просто закинул пробный крючок, чтобы проверить, верна его догадка или нет.

— Но, судя по твоей реакции, я всё-таки попал, да?