Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 701 Затишье перед бурей (1)

~9 мин. чтения · 2,152 слов

Нельзя сказать, что мне совсем уж всё равно.

Просто я знаю, чем обычно заканчивают те, кто выполняет все требования похитителей. Такие ублюдки не знают меры.

Дашь одно — потребуют два. Дашь два — захотят три.

Поэтому…

— Бехел—лаааааааа!!

Есть только один способ победить таких мразей.

*хрясь*

Я со всей силы впечатал ему в лоб свою голову и, не отстраняясь, уставился прямо в глаза.

— Говоришь, тот, кому есть что терять, не может победить?

Какой бред.

Похоже, этот ублюдок кое в чём крепко заблуждается…

— Я вообще ни разу в жизни не побеждал.

— ……

— Ничего не потеряв.

Я — И Хансу.

И Бьорн, сын Янделя.

Игрок. И одновременно воин, который сражается за жизнь.

В Лабиринте моя роль — поднимать щит и защищать товарищей. Поэтому я не бегу ни при каких обстоятельствах.

Потому что пройденный мной путь уже давно научил меня: бегством не защитишь ничего.

— ……

Я раздражённо оттолкнул Ли Бэкхо, который смотрел на меня каким-то потухшим взглядом, и продолжил:

— Ли Бэкхо, если я что-то потеряю, ты тоже кое-что потеряешь.

И сразу предупреждаю.

— Только не говори, что тебе нечего терять.

— ……

— Я отниму у тебя то одно, чего ты жаждешь больше всего. Любой ценой.

Пока я говорил, Ли Бэкхо не произнёс ни слова.

Он просто смотрел на меня, словно пытался понять, всерьёз ли я настроен.

Впрочем, со мной было то же самое.

Я молча сверлил его взглядом, даже не бросая ничего вроде: «И почему ты решил, что я не смогу?»

Это тоже была игра в труса.

Когда оба могут уничтожить друг друга, всё решает только одно: у кого крепче нервы.

И развязка наступила быстро.

Потому что Ли Бэкхо, как ни крути, куда рациональнее меня.

— …И что, по-вашему, теперь надо делать?

Поняв, что всё идёт не по его сценарию, он спросил это уже надломленным голосом.

— Хотите отступные? Или крови? Если уж на то пошло, могу отдать хила или танка, но вот того деда — нет. Если потребуете его, мне тоже придётся идти до конца.

Ясно. Значит, со стариком Погибели он не уступит ни при каких раскладах…

— А! И о кастрации тоже даже не заикайтесь!

Вот же ублюдок. До конца языком мелет.

Я посмотрел на отступившего на шаг Ли Бэкхо и недолго размышлял, как поступить.

— Предложения делаю не я.

— …?

— Их делает тот, кто просит. Лёжа ниц.

От моих слов Ли Бэкхо стиснул зубы — явно задетый за живое.

Но, видимо, рассудок всё же подсказал ему, что лучше подчиниться.

— Прошу… прощения… за то, что… посмел… угрожать… господину барону…

Он буквально выдавливал из себя каждое слово.

— Если… Вы… хоть в этот раз… закроете глаза… на мою ошибку… сегодня… я… как следует… отблагодарю Вас… за прощение…

Голос был до смешного неловкий — будто ребёнок, который ещё ни разу в жизни ни перед кем не извинялся.

Меня аж разобрал пустой смешок от этой нелепости, но я сдержался и для начала врезал ему ладонью по затылку.

*шмяк*

— Да блин! Я же извинился! За что теперь-то бить?! Хотите сказать, и извинения не примете?!

Ишь ты, ещё и возмущается.

— Не в этом дело. Просто…

— …А?

— Просто захотелось.

Эх, аж на душе полегчало.

Чувство было не просто особенное — почти новое. Стоило посмотреть на эту надутую рожу, как перед глазами замелькали все старые обиды.

«Хм-м. Странно. Ты, конечно, успел прославиться, но не настолько, чтобы заинтересовать ГМа».

«Не ответишь — я убью ту кошкодевку». «Что это ты вдруг так любезен?»

Ещё с тех времён, когда он не знал, что я — И Хансу.

«Извиняй, но кошечку я тебе всё-таки не верну». «Пожил варваром — и слух, что ли, потерял?» «Хватит строить из себя единственного нормального. Тошнит».

И даже те разы, когда, уже зная правду, я без колебаний ставил этого идиота на место.

Все эти эпизоды панорамой пронеслись у меня в голове, и по всему телу разлилось трудноописуемое, пронзительно сладкое ликование.

«Чтобы этот ублюдок передо мной извинялся…»

Пусть извинение и не было искренним… но разве часто вообще получаешь по-настоящему искренние извинения?

Для меня и этого вполне достаточно.

«Искренность», в конце концов, сытым не делает.

— Значит… на этом и закончим…?

Ли Бэкхо покосился на меня, как нашкодивший щенок, и спросил это почти робко.

Вообще-то мой ответ уже был готов.

Да, я считал, что лучше уж рискнуть потерями и однажды жёстко упереться, чем и дальше каждый раз плясать под дудку Ли Бэкхо.

Но и мне самому совсем не улыбалось идти с ним до самой пропасти.

— Да что я такого сделал-то? Просто хотел кое-что спросить…

В конце такого пути не бывает победителей.

Бывают только проигравшие, которым удалось выжить в аду.

«Но сегодня первым отступил всё-таки он…»

Продолжать давить дальше, пытаясь урвать ещё немного, — плохое решение.

Сейчас мне нужно было только одно.

— И вообще, разве не с вас всё началось, господин барон? Если бы вы с тем стариком не возились там с какой-то подозрительной хренью и не вышли так поздно—

— На этом бред закончен.

Я оборвал его, не дав по привычке свалить всё на других.

— Решу, закончим ли мы на этом, только после того как увижу, что именно ты называешь «достойной благодарностью».

Проще говоря: пусть даже не мечтает отделаться по-лёгкому. Мне нужны отступные, которыми я останусь доволен.

— И сколько надо? А, натурой тоже можно? Наличку я с собой особо не таскаю.

Ли Бэкхо тяжело вздохнул, но я ничего не ответил.

Первым цену называет тот, кому нужнее.

— ……

Я молча смотрел на него, и он осторожно предложил первым:

— …По двести миллионов стоунов на человека. Как вам?

И в такой ситуации ещё пытается торговаться.

— По триста миллионов с человека.

Я отрезал это так, будто другой цены и быть не могло, и Ли Бэкхо снова вздохнул так тяжело, что, казалось, под ним земля провалится. Но всё же кивнул.

— Ладно. По триста.

— А ты и тот старик — по семьсот миллионов.

Я указал на старика Погибели, и Ли Бэкхо тут же вспыхнул:

— …Что? Да с какого вообще?

Неужели он правда не понимает?

— Не убить его прямо здесь — это с нашей стороны уже огромная уступка.

— ……

— Если денег не хватает, лучше откажись вон от тех двоих. Но по этому пункту я не уступлю.

Я сказал это так, чтобы никаких лазеек для торга не осталось.

Ли Бэкхо тоже больше спорить не стал.

Он лишь раз взглянул на Эрвен у меня за спиной и, будто всё для себя понял, бессильно кивнул.

— Ладно. Заплачу. Два миллиарда стоунов.

— Тогда разговор окончен.

— Дед! Половину я заплачу, половину — ты! На это-то ты способен, а?

— Какие права есть у подчинённого, чей вожак проиграл? Делай что хочешь.

— Да будто я сам хотел до этого доводить?!

Но отвратительная часть началась уже после этого.

— Точно. А вы двое за свои жизни платите сами.

— …Ч-что ты имеешь в виду, Бэкхо?

Рек Аурес, который по приказу Ли Бэкхо даже руку потерял, защищая их, переспросил голосом, пропитанным предательством.

Но по части бесстыдства Ли Бэкхо был чемпионом мира.

— А что ещё? Мне за вас платить? Вы тоже взрослые люди. За свои жизни сами и отвечайте.

— ……

— А? И вообще, если у вас в голове есть хоть что-то, подумайте сами. Я вообще-то в таком положении, что могу прямо сейчас бросить вас всех и свалить.

— ……

Ли Бэкхо сыпал такой чудовищной логикой, что даже у меня не находилось слов.

Я даже представить не мог, что творится в душе у Джейны и Река Ауреса, которым приходится признавать лидером вот такое существо.

Впрочем, возможно, для них это уже было привычным делом.

— Ладно. Чего уж ждать. Я заплачу за себя сама. И быть должной этому человеку тоже не хочу.

— Т-тогда и я заплачу за себя сам.

Они приняли это почти без спора, только с тенью обречённости на лицах.

После того как внутри их группы всё кое-как утряслось, мы наконец принялись собирать отступные.

И тут нам немало помогли Берсил и ГМ.

— Нет, ну как броня из шкуры огра может стоить всего двадцать миллионов стоунов?! Её даже если на бирже слить по дешёвке, и то за сорок уйдёт!

— В оценку включены комиссия биржи, время ожидания продажи и прочие сопутствующие издержки.

— Чего? Вы издеваетесь? Какие ещё, к чёрту, издержки?!

Берсил и ГМ без жалости занижали цену предметам, которыми нам расплачивались, а когда Ли Бэкхо начинал возмущаться, они тут же звали меня.

— Эм… командир?

— Господин барон, как хорошо, что Вы пришли. Вы ведь тоже считаете, что это абсурд? Как броня из шкуры огра может—

— Если не устраивает наша оценка, потом сам и продавай. А сегодня плати наличными.

— ……

— А если заплатить наличными ты не в состоянии, тогда просто заткнись.

— А-а, вот почему, когда я предложил по двести, ты поднял только на сто…

Ли Бэкхо, наконец сообразив, почему я не заломил цену ещё выше, недовольно проворчал.

Но, поняв, что возможность сбить цену уже включена в расчёт, больше возмущаться не стал.

«…Да уж. Куш солидный».

Когда расчёт по отступным завершился и я подвёл итог, оказалось:

Семьсот миллионов стоунов наличными.

Неожиданно много.

Они поняли, что вещи мы всё равно оценим за бесценок, и потому выгребли всю наличку, какую только смогли собрать.

Монстрячьи материалы — ещё на четыреста миллионов.

И это ещё по нашей оценке. Если не спеша распродать всё по рыночной цене, можно выжать раза в два больше.

Но настоящий куш был не в этом.

Снаряжение — на девятьсот миллионов.

С экипировкой сбить цену так же безжалостно, как с материалами, уже не получилось. Но на свете есть вещи, которые не купишь просто так, даже имея деньги.

№ 696 «Императорский лук Рейндрис».

Это можно отдать Эрвен. После того как она вернула эльфам тот священный лук, у неё ведь сейчас по сути первый попавшийся.

№ 989 «Сфера циркуляции».

Эта штука резко ускоряет восстановление ресурсов, если владелец не ранен, так что лучше всего её носить Берсил — она у нас маг.

Вообще максимальная эффективность была бы у жреца, но жреца в нашем клане пока нет.

Передать можно будет и потом, когда мы кого-нибудь наймём.

№ 1001 «Дорожная сумка Алонсо».

Вот это меня удивило сильнее всего.

Пусть номер у неё и ниже, чем у предыдущих вещей, но по редкости она, пожалуй, даже превосходила их.

— Сумка? Да она же размером с кошель на поясе. Это что, пространственная сумка?

— Нет. Это талисманный предмет.

Из-за формы легко спутать, но «Дорожная сумка Алонсо» — именно талисман.

Точнее, та самая деталь экипировки, что в игре шла под английским названием Charm.

— Талисман? То есть вроде No.9999 «Удача новичка»?

— Именно.

Кстати, из нашего клана талисманный предмет сейчас есть только у Айнара.

Это талисман, повышающий шанс выпадения сущности из первого убитого монстра, но он привязан, так что снять его или заменить уже нельзя.

В отличие от № 1001 «Дорожной сумки Алонсо».

— А какой у него эффект? Честно говоря, я вообще не представляю.

На вопрос Берсил ответила Амелия.

— Насколько я знаю, он повышает шанс не привлекать атаки монстров, а если монстр умирает в определённом радиусе, даёт дополнительный магический камень.

Как ни странно, в вопросах предметов она настоящий ходячий справочник.

Ну, знаете, как дети, которые без запинки помнят названия динозавров, которые и выговорить-то сложно.

Вот примерно так.

Но, как эксперт по «Данжен энд Стоун», я бы кое-что уточнил.

«Не то чтобы он просто снижал вероятность стать целью — он уменьшал сам показатель угрозы».

Поэтому танку вроде меня такой талисман противопоказан.

Тем более что уменьшение идёт не на фиксированную величину, а в процентах.

«Кажется, угрозу он резал примерно на сорок процентов».

В любом случае вещь полезная.

Такую неплохо иметь в команде хотя бы одну.

Да и не только из-за угрозы.

Отныне за каждого убитого в Лабиринте монстра будет выпадать дополнительный магический камень.

«То есть наш доход от магических камней навсегда вырос раза в полтора».

Эту вещь… кому отдать, я ещё подумаю.

Но пока разумнее всего вручить её самому слабому — Ауёну.

— Ну, теперь всё? На этом моя сегодняшняя ошибка закрыта? И никаких взаимных обид?

— Разумеется.

— Ха… Вот же, как всё обернулось… Ладно, мы тогда пойдём?

— Стоять. Куда это вы собрались?

Я поспешно остановил его, когда он уже собирался уходить сразу после расчёта, и Ли Бэкхо уставился на меня с видом: а в чём проблема?

— А что? Разве наши дела не закончены?

— Спросить-то я могу.

— Сам не знаю. Вообще-то по плану мы собирались починить вон тот магический круг и вернуться в город… но что теперь поделать? Даже если вернёмся, всё равно ничего уже не исправим.

Строго говоря, попытайся он и дальше следовать «изначальному плану», тот старик наверняка взялся бы его «ликвидировать».

Но это сейчас было уже не так важно.

— И всё-таки куда вы пойдёте?

— Куда угодно. Не будем же мы тут с вами, господин барон, гулять вместе, смеяться и жить душа в душу.

Хм.

Вообще-то я и это держал в уме.

Ну а что?

«Злой дух из иного мира „———“, потеряв троих товарищей, лишь тогда осознал, каким путём должен идти».

Если сделать этих ублюдков своими товарищами и таскать рядом, возможно, удастся принести их в жертву вместо других.

Но…

— Так что не задерживайте. Что бы вы ни сказали, с вами я всё равно рядом таскаться не стану.

Да и после такого унижения вряд ли этот тип согласился бы ходить со мной.

«Ладно. От этой идеи можно чисто отказаться».

Я и без того не особо верил, что это сработает.

Да и вообще, при любых обстоятельствах вряд ли когда-нибудь смог бы считать этих ублюдков настоящими «товарищами»…

А если бы и начал считать — всё потеряло бы смысл.

— Кха-ак! Тьфу! Ну всё, мы пошли.

После этого Ли Бэкхо, плюясь так, будто подцепил заразу, увёл своих товарищей…

И…