Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 869 Вливание (4)

~7 мин. чтения · 1,814 слов

Тайное управление безопасности.

Государственная организация, напрямую подчинённая королевскому дому Лафдонии. Правда, влияние самой организации со временем изрядно ослабло. Слава прежних дней давно осталась в прошлом.

Проникновение, разведка, спецоперации — все эти функции отделили и передали Ордену Розы, а полномочия по расследованию дел знати тоже перешли в Мозлан после его основания.

По сути, сейчас их главной задачей можно было назвать поиск и казнь «злых духов»… Наверное, поэтому в нынешнем названии закрепилось именно «управление», а не «бюро». В годы своего расцвета оно называлось Бюро безопасности.

«Говорят, всё изменилось, когда эпоха сменилась при короле Кэбёке».

Именно поэтому, когда я впервые попал в этот мир, меня многое сбивало с толку. В этом мире, где со времён сеттинга [«Данжен энд Стоун»] прошло больше ста пятидесяти лет, было немало отличий от того, что я знал. Например, тот же «Орден Розы». В игре организации с таким названием вообще не существовало.

— Тайное управление безопасности…

Вскоре Астаротта, будто разложив мысли по полочкам, посмотрел на меня и пробормотал:

— Вы ведь на самом деле не собираетесь ловить и убивать злых духов. Хотите собрать их вокруг себя и создать нечто вроде личной силы?

Да уж, умный человек сразу уловил мой замысел. Правда, одно небольшое недоразумение всё же пришлось исправить.

— Создавать личную силу я не собираюсь.

Я говорил прямо.

— Просто меня кое-что не устраивает. Если нам не хватает мана-камней настолько, что мы принимаем даже ноаркских ублюдков, по какой причине мы не можем принять злых духов?

— …

— Особенно если учесть, что в Ноарке злых духов пруд пруди. Притеснять их не просто бессмысленно — это уже почти пустая трата сил.

— Хм, тут трудно спорить.

Удивительно, но Астаротта кивнул без особого сопротивления. А, разумеется, это вовсе не означало, что он оставил мне пространство для убеждения.

— Похоже, в конечном итоге вы хотите возобновить ранее отвергнутую инициативу о включении злых духов в число рас, но это невозможно. Так что оставьте эту мысль.

— Почему?

— Его Величество не желает, чтобы их цивилизация развратила этот мир.

Астаротта провёл чёткую черту. Понять, что он имел в виду, было нетрудно. Демократия, революции, религия, наука и технологии и всё прочее — с точки зрения тех, кто правит этим городом, образ мыслей современных людей ни за что не был бы желанным.

«Хотя бесит, что сам он при этом насоздавал лифтов, настольных игр и ещё чёрт знает чего».

Так или иначе, я прекрасно понял, о чём он говорит. Нет, если честно, я с самого начала пришёл сюда, ожидая услышать нечто подобное. Поэтому я выложил заранее подготовленный ответ.

— Именно поэтому мне и нужно Тайное управление безопасности.

— …Верно, так просто вы бы не отступили. Говорите. В чём причина?

— Потому что я смогу заранее контролировать всё то, чего вы опасаетесь, и предотвращать проблемы. Если найдутся ублюдки, которые меня не послушают и выкинут какую-нибудь глупость, их просто отправят на плаху. Вот и всё.

— Что ж, такое, пожалуй, возможно. Но с нашей точки зрения нынешнего положения достаточно, так что причин допускать подобную переменную нет.

Вместо того чтобы цепляться к осуществимости моего плана или чему-то подобному, Астаротта сразу ударил в самую суть.

— А теперь скажите. Почему мы должны удовлетворить вашу просьбу?

Астаротта и король Кэбёк мне не родители. То есть они не из тех, кто даст мне желаемое только потому, что я хорошенько поною. Но об этой проблеме я не переживал. Как раз на такой случай у меня был готовый козырь.

— Его Величество перед тем, как уснуть, сказал, разве нет? Что впредь вы должны помогать мне во всём, о чём бы я ни попросил, насколько позволят ваши возможности.

От этих слов, которые звучали, пожалуй, чуть натянуто, Астаротта резко помрачнел.

— …Это касалось задания по убийству бывшего канцлера во время войны.

— О, вот как? Его Величество проснулся посреди сна и лично вам это сказал?

Я говорил откровенно язвительным тоном, но он не ответил и промолчал. А для меня это молчание было ответом.

— Что? Значит, он такого не говорил, а ты всё равно собирался самовольно додумать волю Его Величества и по своему усмотрению исказить его приказ?

— …

Астаротта снова выбрал молчание. Значит, пора было нанести последний удар.

— В тот день, когда я пришёл сюда, король Кэбёк согласился выполнить пять моих просьб.

Первая просьба — «канцлер» — уже была исполнена, и теперь оставалось четыре. Правда, следующую просьбу мне ещё не озвучили. Но одно можно было сказать наверняка.

— И что вы этим хотите сказать?

Ну и нетерпеливый же.

— …У короля Кэбёка явно есть что-то, чего он хочет от меня. И ради этого он решил оказывать мне полную поддержку. Так что и ты должен сотрудничать со мной.

— Ха, даже не зная, каков будет его следующий приказ?

— Не «приказ», а «просьба». Буду благодарен, если ты станешь внимательнее к формулировкам. Или ты и на этот раз собираешься самовольно толковать слова Его Величества?

Когда я закончил, Астаротта ответил лишь после долгой паузы:

— …Я подумаю.

По сути, это почти равнялось разрешению.

***

Разумеется, пока ничего не было решено окончательно, но сопротивление оказалось куда слабее, чем я ожидал.

«И ведь я ещё даже не перечислил все преимущества, которые они получат, если согласятся на мою просьбу…»

От этого мне снова стало не по себе без особой на то причины. У него в голове, кроме верности королевскому дому, будто ничего и нет, но даже с учётом этого всё вышло слишком легко. А как человек, которому уже не раз приходилось иметь дело с королевским домом, я знал, как правильно читать подобные ситуации.

«Они опять что-то замышляют…»

Если честно, в последнее время эта параноидальная подозрительность только усилилась. Как бы это сказать… Казалось, будто всё вокруг чем-то не сходится. Словно с того самого момента, как я впервые открыл глаза в этом мире, и до сих пор я плясал у кого-то на ладони. В последнее время это ощущение становилось всё сильнее. Но сейчас думать об этом было не время.

— Ах да, так что именно это было?

— Если вы спросите так, как я должен ответить?

Перед тем как разойтись, я задал последний вопрос, который меня мучил.

— Зачем вы вообще призвали Владыку Слёз?

Это был тот самый вопрос, на который я не смог получить ответа, сколько бы ни расспрашивал нынешнего канцлера и разных влиятельных дворян, с которыми имел связи. Но я подумал, что с Астароттой, возможно, всё будет иначе.

— …

…Ожидание оказалось ошибочным. На этот раз Астаротта тоже лишь плотно сомкнул губы. Тогда я спросил прямее.

— Вы, случайно, хотели, чтобы погибло ещё больше людей?

— Понятия не имею, о чём вы говорите…

— Коллапс измерений.

Я перебил его. Затем на мгновение перевёл дыхание, не отводя взгляда от его глаз.

— Это вы устроили, верно?

Я задал вопрос, насколько мог сдерживая эмоции, но он вообще никак не отреагировал. Цк, я надеялся хотя бы выражение лица прочитать, если повезёт…

**хмык.**

И вдруг он рассмеялся.

А потом…

— …И если это правда, что-нибудь изменится?

Он спросил с насмешкой. Но вместо того чтобы оскорбиться, я лишь подумал: что это вообще значит? Почему-то казалось, будто его насмешка была направлена не только на меня.

— Можете идти. Ответ по вопросу Тайного управления безопасности я дам после того, как всё обдумаю.

Астаротта в одностороннем порядке завершил разговор, и на этом наша сегодняшняя беседа закончилась. После этого я спросил, можно ли мне увидеть Рагну и Хёнбёль, а он сказал делать что угодно, поэтому я ненадолго заглянул к ним. С прошлого моего визита почти ничего не изменилось. Рагна всё ещё спала…

— Ты же говорил, что будешь часто заходить…

Хёнбёль выглядела довольно обиженной и смотрела на меня с кислой миной, так что мне пришлось потратить немало времени, чтобы её успокоить и развеселить.

А затем…

— Пока меня не было, что-нибудь случилось?

— Хм, разве все происшествия не у тебя были, оппа? В последнее время только и разговоров, что о коллапсе измерений и прочем.

— …Я думал, ты всё это время просто сидишь здесь?

— В целом да?

— В целом, говоришь…?

Когда я, не поняв, что она имеет в виду, переспросил, Хёнбёль коротко объяснила. Ей наскучило сидеть взаперти в этой комнате, и она стала понемногу бродить по дворцу и заводить знакомства. Сначала с горничной, которая приносила ей еду, потом с садовником, потом даже с главным поваром. Рыцари, похоже, особенно не пытались ограничивать её передвижения… А в последнее время, кажется, даже некоторые рыцари начали отвечать ей на приветствия.

— Ты ведь делаешь это не просто от скуки?

— Конечно нет. Мне ведь тоже нужно знать, что происходит в мире.

Да, я так и думал. Хёнбёль, похоже, смогла бы выжить не только в этом мире, но вообще где угодно, куда бы её ни забросили.

— Так что расскажи мне что-нибудь. Правда, что угодно. Те, с кем я здесь сблизилась, в конце концов всё равно проводят черту и фильтруют свои слова.

После этого я рассказал Хёнбёль, изнывавшей от скуки, о том, что произошло со мной.

Владыка этажа. Коллапс измерений.

Наверное, потому что темы были настолько громкими, что скучными быть не могли, Хёнбёль слушала с большим интересом. Может, поэтому? Мне вдруг вспомнилась та маленькая драконша из Ноумтри. Она тоже каждый раз, когда я приходил, просила рассказать ей истории и целыми днями слушала с предельной сосредоточенностью.

— …В общем, на этом всё. Больше мне нечего рассказать, даже если захочу.

Так рассказ быстро дошёл до момента, когда я пришёл в эту комнату. Но что это? Я думал, она обрадуется, услышав наконец историю после долгого перерыва, а выражение лица у Хёнбёль было совсем не радостным.

— …Тебе многое пришлось пережить.

— А.

— Но я ещё и горжусь тобой. С твоим характером тебе, наверное, было очень тяжело выйти из той комнаты.

Верно, так и было… Хёнбёль единственная знала меня. Не сильного варвара-воина Бьорна Янделя, а слабого корейца И Хансу.

Почему-то на душе стало странно.

Чем дольше я стоял на месте и думал об этом, тем сильнее казалось, что изнутри вот-вот что-то прорвётся наружу. Поэтому я кашлянул и сменил тему.

— Кхм… В общем, ты и дальше собираешься жить вот так?

— Пока да.

Она ответила без малейшей паузы, и я несколько раз всё взвесил, прежде чем просто честно спросить:

— …Почему ты заходишь так далеко?

Вопрос был с множеством подтекстов. И, возможно, именно из-за его природы ответ оказался таким же коротким.

— Ну, наверное, я изменилась не меньше, чем ты, оппа. С тех пор как попала в этот мир.

— …Понятно.

Я лишь молча кивнул в ответ. Вообще-то у меня было смутное понимание. Потому что и я был единственным человеком в этом мире, кто знал кореянку по имени Кан Хёнбёль. Возможно, я на миг увидел в ней отблеск прежней. Но раз она поддерживала меня до такой степени, значит, Хёнбёль и правда сильно изменилась.

— …Давай поговорим о Тайном управлении безопасности. Судя по твоим словам, дело почти наверняка выгорит. Что ты собираешься делать дальше?

Я без утайки объяснил Хёнбёль все свои дальнейшие планы, а она, в прошлом работавшая в государственном учреждении, помогла сгладить детали, которых моему плану не хватало. Правда, в процессе у неё, похоже, появились сомнения.

— Ты правда сможешь сделать всё это один, оппа?

— Нет, не думаю, что смогу.

— А? Тогда что будешь делать?

— Придётся теперь искать человека. Но не переживай. Есть один кандидат, который справится куда лучше меня.

— О, хорошо, что кандидат уже есть. Но кто это?

Хёнбёль спросила с жгучим любопытством на лице, а я молча уставился на неё.

— …?

Что, делаешь вид, будто не понимаешь? После того как сама же поманила меня таким соблазном.