Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 905 Второй раунд (4)
И всё-таки это было по-настоящему любопытно.
[— Моя королева…! Мы должны сражаться до конца…!]
[— Разве ты не видел, как разрушили наш частокол? Конечно, не все они могут быть такими чудовищами, как тот… но посмотри на уже захваченных дозорных. Ни один не успел отправить в деревню весть. И среди этих чужаков, насколько видно, нет ни одного раненого.]
[— Но!]
[— Довольно! Для начала я соглашусь поговорить с ними. Если они не имперцы, с ними, возможно, удастся договориться. В конце концов, ведь ни один из захваченных дозорных не был убит?]
Раньше эти морские монстры с трудом поверили, что я не имперец, только после пыток над Питером. Но почему теперь всё сложилось иначе? Я ведь вообще не пытался её убеждать, а королева всё равно поверила, что я не имперец.
«А, хотя сказать, что она полностью поверила, наверное, будет немного спорно?»
Королева просто хотела в это верить. Хотела верить, что вторгшийся к ним чужак со странным именем «Бьорн, сын Янделя» может оказаться не имперцем. Потому что слабым остаётся только это. Впрочем, то, что они не понимали наш язык, тоже наверняка подталкивало их к такой надежде.
— О, весьма занятно, что монстры не бросаются на нас.
— Виконт Яндель даже беседует с ними. Правда, на древнем языке, так что я ни слова не понимаю.
— Монстры, с которыми можно разговаривать…!
Все участники экспедиции, вошедшие в деревню и теперь следившие за поставленными на колени жителями, казалось, были заворожены уже самим происходящим. И это было понятно: монстры Лабиринта проявляли к исследователям убийственную враждебность, словно находились под проклятием. Да, существовали твари вроде гоблинов, которые сбегали, оказавшись в невыгодном положении, но большинство монстров до самого конца бросались на людей с намерением убить — даже с оторванными конечностями.
— Скажите, разве вы не упоминали, что знаете древний язык? Не могли бы вы перевести? Мне весьма любопытно, какой разговор между ними состоится.
— Кхм… Это не то же самое, что сидеть над книгой и спокойно её расшифровывать, а они ещё и обмениваются словами так быстро… В лучшем случае я едва могу уловить простой смысл разговора…
— А совсем недавно вы так хвастались, что знаете древний язык…
— О-хо, значит, слушать вы не хотите?
Судя по тому, что я видел, среди участников экспедиции от Магической башни нашёлся кто-то, кто в какой-то степени знал древний язык. Ну, будь я владыкой Магической башни, я бы тоже давал дополнительные баллы при отборе тем, кто знает древний язык.
Как бы там ни было.
[— Ты сказал, что твоё имя Бьорн, сын Янделя. Я та, кто отвечает за эту деревню—]
[— Представления ни к чему. С этого момента я спрашиваю, а ты отвечаешь. Если будешь делать это как следует, мы оставим деревню в покое. Понятно?]
[— …]
[— Если понятно, скажи, что понятно.]
[— …Понятно.]
Королева ответила нехотя, и последующий «разговор» пошёл очень быстро и эффективно. В конце концов, нам не требовалось перетягивать канат, чтобы захватить инициативу, и тем более не было причин идти на уступки ради получения информации.
[— Вы заключили договор с Имперской армией. В чём именно он заключается?]
[— Ты же… сказал, что не имперец?]
[— Кажется, я уже сказал, что вопросы задаю только я.]
Королева закусила губу, выглядя совершенно подавленной. Но если посмотреть с другой стороны, может, именно потому, что имперец никогда бы не задал такого вопроса, она послушно ответила на мой первый вопрос.
[— Договор о прекращении огня. Мы не должны проливать бессмысленную кровь.]
Для меня, знавшего всю правду, это прозвучало до крайности психопатично. Что? Не должны проливать бессмысленную кровь? Если бы Теши, который прямо сейчас, должно быть, сидел в той лаборатории, пронзённый кольями, услышал это, он бы схватился за затылок и рухнул на месте.
«…Кроме того, она всё ещё пытается скрыть свои карты».
Слегка раздражённый таким отношением, я заговорил, уже не скрывая недовольства.
[— Договор ведь не только об этом, верно? Ты так удобно умолчала о заложнике.]
[— Это—]
[— Не оправдывайся. Это первый раз. Искренне надеюсь, второго не будет. Если, конечно, ты не хочешь увидеть вдоволь той самой бессмысленной крови, о которой говорила.]
Вот почему и существуют всякие техники допроса. Качество ответов растёт только тогда, когда ты задаёшь несколько вопросов, ответы на которые уже знаешь, и показываешь собеседнику, что видишь его насквозь. Вот так.
[— Вы заключили договор с Имперской армией. В чём именно он заключается?]
[— …Мы передали Империи нужного ей носителя крови Идола в качестве заложника, а взамен получили мир для этого острова. Однако, поскольку мы не можем быть уверены, как долго Империя будет соблюдать договор, Идол этого острова отправился искать Владыку Полярного края. Чтобы попросить о помощи.]
Ответ получился куда более конкретным и подробным, чем прежде. Питер, наверное, не добился бы такого ответа, что бы ни делал.
«Владыка Полярного края, должно быть, означает Морского бога Левиафана».
Это меняло порядок причин и следствий. Морской бог появился не потому, что Империя нарушила договор и сожгла остров Паруне. Жители острова Паруне с самого начала тайно собирались призвать Морского бога. Проще говоря…
«На 51-й день появится Морской бог… Можно подытожить так».
Хорошо, важную информацию я получил с самого начала. Разумеется, довольствоваться только этим я не собирался ни в малейшей степени.
[— Расскажи мне о Благословении и Клейме.]
[— Благословение — ритуал, похожий на крещение в человеческих религиях. Поскольку это священный обряд, в ходе которого отдаётся собственная кровь, те, кто образует такую связь, считают друг друга подобными родителю и ребёнку.]
[— А Клеймо?]
[— Это тоже, безусловно, священный обряд, но по сравнению с Благословением его значение куда меньше. Поскольку он не вызывает физических изменений, его порой используют и при сделках с «людьми». Многие паломники также остаются на стадии Клейма.]
Если сравнивать с боевыми искусствами, «Благословение» было бы чем-то вроде принятия в полноправные ученики, а «Клеймо» — скорее положением ученика-мирянина.
[— Если кто-то получает ваше Клеймо, какими именно способностями он может пользоваться?]
[— Во-первых, его тело значительно укрепляется, а когда он поёт, в его голосе заключена сила моря, позволяющая ослаблять врагов.]
Хм, похоже, речь о навыке [Песнь моря]. Ясно. Клеймо даёт один навык.
[— Можно получить несколько Клейм?]
[— Нет. Клеймо можно получить только один раз.]
Такого понятия вообще не существовало, когда я играл в игру, поэтому мне было довольно любопытно, но из-за недостатка информации я становился осторожнее. Ах, а мне действительно нужно осторожничать?
[— Можешь наложить «Клеймо» на кого-нибудь из нас?]
[— …Разве у меня есть выбор?]
[— А, я оговорился. Наложи «Клеймо» на одного из нас.]
На этот приказ, в котором от просьбы не осталось ничего, королева ответила полным горечи взглядом.
[— Если только на одного.]
Честно говоря, я слегка опешил. Серьёзно, при Питере она говорила, что даст это только в награду, если я убью Теши.
***
Я получил награду за квест первого раунда всего несколькими угрозами. От этого меня почему-то неприятно трезвило, но…
«Всё равно нужно делать то, что нужно».
Как только я получил её подтверждение, я прервал разговор с королевой и вернулся к группе. На поиск добровольца ушло куда больше времени, чем ожидалось.
Магическая башня отказалась, сказав, что им любопытно, но магу получать такое может быть опасно. Эльфы тоже отказались: одноразовое Клеймо казалось им слишком подозрительным.
— Если это [Песнь моря], способность довольно полезная… Мы заберём эту возможность.
В итоге один доброволец вышел вперёд от зверолюдей.
6-й ранг. Все шесть слотов эссенций у неё были полностью заполнены, так что она идеально подходила для проверки. Да и сама, похоже, была вполне согласна.
[— Дитя человеческое, отныне ты унаследуешь частицу Матери-Земли, так что никогда не относись к этому легкомысленно и всегда, ради её милости—]
— Эм… Что они говорят?
[— Хуу… Подумать только, мне придётся наложить Клеймо на того, кто не понимает даже моих слов, не говоря уже о милости Матери-Земли.]
[— Просто приступай.]
Вскоре королева подошла к добровольцу и коснулась указательным пальцем её лба. Женщина-доброволец перепугалась, решив, что у неё на лбу может остаться что-то вроде татуировки, но, услышав, что никакого следа не будет, спокойно это приняла…
[— Уух…? Почему же…]
Вдруг, прямо посреди процедуры, королева растерялась.
— Что они сейчас говорят? Всё в порядке, да? А? В порядке?
— Не знаю, но она выглядит растерянной…
[— В чём дело? Если есть проблема, говори.]
[— Просто… Клеймо не закрепляется. Словно в её душе не осталось места, куда можно его запечатлеть. Этот человек уже получал Клеймо?]
Я ответил на вопрос королевы отрицательно, но внутри у меня возникла догадка. Нет, это была уже не просто догадка — я был уверен.
«Это… использует слот эссенции, да?»
«Клеймо» оказалось ещё большим мусором, чем я ожидал. Оно использует слот эссенции? Тогда кто в здравом уме станет тратить слот на Клеймо уровня Королевы сирен? Когда я поделился этой информацией, остальные представители отреагировали странновато.
— Использует слот эссенции… Сделка оказалась не такой выгодной, как мы думали.
— И всё же это не так уж плохо. Если бы речь шла о сущности сильнее Королевы сирен, всё было бы иначе.
Что ж, и правда… Если смотреть так, это не полный мусор. По крайней мере, значит, можно скопировать эссенцию.
— Есть добровольцы среди подходящих кандидатов со свободным слотом?
— Раз это эссенция 4-го ранга, такие должны найтись.
Чтобы получить точные данные, мы снова провели набор, и по какой-то причине, в отличие от первой попытки, добровольцев оказалось сразу несколько.
«Наверное, знание того, что это занимает слот эссенции, снизило их тревогу».
Полагаю, понятие «эссенции» для нас куда привычнее, чем «Клеймо». В конце концов, даже у варваров есть похожий ритуал под названием «Наследование души».
[— …К счастью, на этот раз всё завершилось без проблем.]
Следующий доброволец, у которого имелся пустой слот эссенции, успешно получил Клеймо, и после нескольких быстрых экспериментов мы получили ценные данные.
Клеймо = эссенция.
Теперь это была полностью подтверждённая формула. Можно ли снять Клеймо в храме — проверим, когда вернёмся в город.
«Почему-то кажется, что должно сработать…»
В общем, теперь, когда я точно узнал, чем была награда за квест, полученный Питером, сначала я ощутил разочарование, а потом даже немного разозлился. И на то была причина: каким там было содержание квеста?
«Нужно было проникнуть в Имперскую армию, где есть главный исследователь и даже Берзак, и убить Теши».
Награда за выполнение такого безумно сложного квеста — всего лишь эссенция 4-го ранга? И даже не эссенция класса стража, а обычная эссенция?
«И где совесть…»
Чем больше я об этом думал, тем абсурднее всё казалось. Но с другой стороны, у меня возникло чувство, что, возможно, я изначально смотрел на это неправильно. В конце концов, я игрок в «Данжен энд Стоун».
Квест сложности 1-го ранга с наградой 4-го ранга.
«Данжен энд Стоун», конечно, жестокая игра, я этого отрицать не стану, но это не значит, что она стремится к настолько безумному обменному курсу. Значит, правильнее думать об этом так.
Стандартный маршрут — угрожать им клинком.
Ну, в этом есть смысл. Разнести одну эту деревню — это ведь, самое большее, сложность примерно 4-го ранга, разве нет?
«Квест 4-го ранга с наградой 4-го ранга».
Как и ожидалось, если думать так, на душе становилось спокойнее. Хотя это, конечно, не то, из-за чего мне нужно так уж переживать. Как бы там ни было.
Вернёмся к главному.
[— Приведите Лаэмию, младшую сестру-близнеца Тетрасейи.]
Про себя я считал именно этот пункт самым важным во всём посещении острова. На самом деле, хотя я прожил на острове около недели, имени «Лаэмия» ни разу даже не слышал.
[— Откуда ты знаешь об этом ребёнке…?]
Глядя, как королева запаниковала, словно я ударил по жизненно важной точке, я ухмыльнулся. Откуда знаю? Потому что услышал от Теши в первом раунде. Правда, из-за негласного неписаного правила регрессоров честно раскрыть это я не мог.
[— …Вождь воинов!]
Возможно, осознав, что я знаю даже точное имя, королева утратила волю к сопротивлению и велела подчинённому привести младшую сестру Теши.
И…
[— З-здравствуйте…]
В тот миг, когда я увидел, как «Лаэмия» смотрит на меня снизу вверх испуганными глазами, я застыл на месте. Даже если отбросить то, что это оказалась младшая сестра.
[— Человек…?]
Почему, чёрт побери, она не Стормгаш? Когда я ошеломлённо пробормотал это, королева склонила голову набок, словно услышала что-то странное.
[— Разве ты уже не знал? Она всё ещё паломница…]
Верно. Паломник — это «человек», следующий за Матерью-Землёй.
А не монстр, в которого человек мутировал, получив «Благословение».