Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 907 Второй раунд (6)
Общая численность рейдовой группы Островов-близнецов составляла 436 человек. Честно говоря, на таком масштабе это уже скорее армия, чем рейдовая группа…
«Причём элита, тщательно отобранная от каждой расы».
В этот рейд мобилизовали не только ветеранов-исследователей, давно ушедших на покой и вновь вернувшихся в строй, но и множество новичков, которым повезло не попасть под коллапс измерений. По сути, зверолюды и эльфы поставили на это судьбу целых рас.
«Хотя, не будь тут правила, что при смерти теряешь только воспоминания, такую грандиозную рейдовую группу никогда бы не собрали».
Так или иначе, благодаря тому, что множество обстоятельств удачно сошлось, эта роскошная рейдовая группа всё же была сформирована. И именно поэтому стало возможно осуществить план, который в иной ситуации остался бы не более чем несбыточной мечтой.
Вот так.
— Ува-а-а-а-а…!!
Как только магия, которую волшебники Магической башни кропотливо готовили несколько часов, наконец была завершена, участники экспедиции один за другим начали вопить. И их можно было понять. Прямо сейчас мы двигались вперёд, оседлав цунами высотой в несколько десятков метров, словно скользили по нему на доске.
— Оно и правда работает…
— …Прошу прощения? Разве этот план придумали не вы, командир?
На слова Армина я неловко усмехнулся. Ну, мысль действительно пришла мне в голову… но, если честно, я тогда бросил её почти в шутку. Просто вдруг вспомнил, как в первом раунде Морской бог поднял цунами, и спросил: нельзя ли нам провернуть что-то похожее? Серьёзно я это не предлагал. Но по какой-то причине волшебники Магической башни все как один загорелись.
[— О, это весьма неплохой способ.]
[— Нам нужно как можно быстрее добраться до центра острова, чтобы обеспечить безопасность Тетрасейи, а если использовать этот метод, исчезнут все проблемы, которые нас беспокоили.]
[— К тому же не придётся переносить и заново устанавливать «Малую вспышку». Мы сможем двигаться вместе с ней, оставив её установленной на корабле!]
И вот результат.
— У-о-о-о-о…! Ха-ха-ха! Волна!! Великая волна ведёт нас!!
Флотилия из нескольких десятков кораблей, оседлавших цунами, неслась к острову Лаэмии, занятому Имперской армией. Остров, казавшийся совсем крошечным в точке нашего старта, незаметно успел заметно приблизиться. Теперь уже невооружённым глазом были видны солдаты, бегущие вдоль берега, откуда из-за отступившего прилива ушла вода. Судя по всему, они спасались от приближающегося цунами, но…
«На этом этапе уже слишком поздно».
Вскоре цунами ударило в остров, однако не остановилось у берега, а с неудержимой силой хлынуло вглубь суши.
И…
— Всем держаться крепче и приготовиться к удару!
Я крикнул это, когда впереди показалась наша цель — исследовательская база, но тревога оказалась напрасной. Цунами, постепенно терявшее скорость и высоту, плавно рассеялось ровно в тот миг, когда достигло исследовательской базы, расположенной на возвышенности. Честно говоря, даже глядя на это своими глазами, я с трудом верил в происходящее. Мне сказали, что точные значения рассчитали по данным разведки острова Лаэмии, но чтобы всё настолько идеально сработало в настоящем бою—
**ба-а-ах—!**
Откуда-то донёсся взрыв, и я тут же пришёл в себя. Не время было стоять с раскрытым ртом. В каком-то смысле мы пропустили все предварительные этапы и ворвались прямиком в комнату босса.
— Командир! Вам нужно идти!
— Ага. Здесь оставляю всё на тебя.
Оставив Армина принимать командование, я спрыгнул прямо с корабля, на котором плыл.
**плюх—!**
Вода доходила мне лишь до плеч, пока я находился в состоянии [Гигантизации], да и она стремительно уходила из-за особенностей возвышенности. К тому времени, как я выберусь обратно, вся эта местность наверняка уже превратится в поле боя. Хотя и сейчас здесь, конечно, миром не пахло.
[— Вражеская атака…!]
[— Всем войскам занять оборонительный строй!]
Несмотря на абсурдный план внезапной атаки верхом на цунами, имперские войска с удивительной скоростью перестроились и восстановили цепочку командования.
«В отличие от обычных монстров, с ними возни больше. Видимо, из-за высокого интеллекта».
Однако опасных фигур вроде Берзака или главного исследователя пока видно не было, поэтому я отложил тревогу за товарищей и сосредоточился на своей задаче. С этого момента время было на вес золота.
**шлёп, шлёп.**
Пока преимущество внезапной атаки не растаяло окончательно, я быстро двинулся вперёд и вскоре вошёл в исследовательское здание, где находился Теши. В вестибюле первого этажа собрались солдаты, сбежавшиеся сюда от катастрофы, и, увидев меня, мокрого с головы до ног, они разом выхватили оружие.
[— Нарушитель!]
Будь я Питером, мне пришлось бы разыгрывать представление и унижаться до какой-нибудь отчаянной позорной импровизации, чтобы заговорить им зубы, но…
**хрясь—!**
Бьорн Яндель не решает вопросы словами. Если нужно, он просто всё крушит.
**хру-у-усть—! ба-а-ах!!**
Возможно, потому что среди них не было высокоранговых, вестибюль был аккуратно очищен ещё до того, как я успел несколько раз как следует махнуть молотом.
[Вы убили имперского солдата. EXP +1]
[Вы убили имперского унтер-офицера. EXP +2]
[Вы убили имперского солдата…]
О, значит, опыт дают не только за исследователей, но и за солдат. Маловато, конечно. И всё же получить опыт, который в прошлый раз остался не забран, — это уже кое-что—
**фвум—!**
Ай, щиплет. Почувствовав внезапную боль, я раздражённо обернулся и увидел исследователя, вытянувшего ко мне ладонь.
«Что это?»
Пока я смотрел на него, пытаясь понять, что за чертовщина происходит, центр его ладони раскрылся, и оттуда вылетело нечто вроде энергетического заряда.
[Имперский исследователь использовал «Выброс частиц».]
А, так вот как дерутся исследователи. На этот раз я уже видел атаку, поэтому просто закрылся щитом, бросился вперёд и размозжил ему голову. Но это ещё что?
[Вы убили имперского исследователя. EXP +3]
Из места, где исчезло тело исследователя, поднялась светящаяся сфера. Ого, с них ещё и эссенции падают. Ну, если подумать, раз трупы исчезают и опыт дают, вполне естественно, что эссенции тоже должны выпадать.
«Если я её съем, смогу стрелять тем энергетическим зарядом?»
Это эссенция нового монстра, так что, собери я её в пробирку, продать можно было бы довольно дорого. Но сейчас было не до этого, поэтому пропущу.
**топ, топ!**
Я быстро отключил [Гигантизацию] и направился вниз по лестнице, ведущей в подвал. Когда я приходил сюда вторым персонажем, не заметил, но лестница оказалась довольно узкой.
[Вы убили имперского исследователя.]
[Вы убили имперского исследователя…]
[…]
Так или иначе, спускаясь по лестнице и по пути избивая убегающих исследователей, я наткнулся на знакомое лицо.
[— Хик! Младший исследователь Альберто?!]
[— Ты кто такой? Никогда раньше тебя не видел.]
Это было по-настоящему трагично. Я-то его помнил, а он меня — нет. Но, наверное, такова уж судьба регрессора.
[— Умри.]
[Вы убили младшего имперского исследователя. EXP +4]
Тощий-2, который в первом раунде очень помог мне сбежать, снова стал для меня отличным удобрением.
«Ладно, с Тощим-2 разобрались…»
Интересно, а оригинальный Тощий тоже тут? Кажется, за него давали довольно много опыта. По какой-то причине я даже ждал воссоединения с Тощим, но специально искать его комнату не стал. Сейчас приоритетом было обеспечить безопасность Теши—
— А.
Бодро сбежав вниз по лестнице, я наконец добрался до лаборатории — и застыл как каменный.
— Ключ-карта.
Я с запозданием понял, что для открытия двери лаборатории нужна ключ-карта. А поскольку всех исследователей, попавшихся по пути, я убил, даже тел от них не осталось.
«И что теперь?»
Почему-то казалось, что мой интеллект резко упал сразу после входа в основного персонажа, но на самом деле проблема была пустяковой. Ну, если подумать, всё логично, верно? Когда у тебя такое великолепное тело, зачем напрягать голову?
**бах! бах—! ба-а-ах—!!**
Вскоре после нескольких ударов молотом по плотно закрытой двери лаборатории та, постепенно покрывавшаяся вмятинами, разлетелась вдребезги.
И…
[— Теши, брат пришёл.]
Так я во второй раз встретился с Теши.
***
Само собой, Теши меня не помнил.
[— К-кто вы…?]
Он лишь смотрел на меня и дрожал, а я убедил Теши быстрее, чем кто-либо другой смог бы.
[— Поспи немного.]
[— …А?]
**бах—!**
Даже сдерживая силу, махнуть молотом по Теши, с которым я когда-то делил собачий корм, было совсем не просто. Но иначе нельзя.
Я тороплюсь. Когда мне объяснять всё по порядку?
Время дорого. И если просто попытаться утащить его без этого, мне самому было бы неприятно возиться, если ребёнок его размера начнёт сопротивляться. Да, это определённо лучший способ.
«Теперь нужно только выбраться отсюда, и дело сделано».
Обеспечив безопасность Теши, я закинул его на плечо и быстрым шагом двинулся обратно тем же путём, но дорогу мне преградил мужчина.
[— …Стой, нарушитель. Сделаешь ещё хоть шаг — я немедленно пристрелю тебя.]
От голоса, полного убийственного намерения, я невольно растерялся по-настоящему. И не без причины…
[— Ты… Тощий?..]
Я никак не ожидал, что он сам придёт меня искать. Это и называют «судьбой»? Даже если мир будет сброшен тысячи раз, тому, чему суждено случиться, всё равно не избежать? Мне показалось, будто я смутно уловил саму истину мироздания.
[— А-а, ясно…]
Тощий родился с судьбой погибнуть от моей руки. А значит, мне, простому смертному, тоже остаётся лишь последовать этому зову.
[— Покойся с миром. Или не покойся.]
[Вы убили старшего имперского исследователя. EXP +6]
Как раз в тот момент, когда я, собрав даже тот опыт, об упущении которого втайне сожалел, поднялся на первый этаж…
**вжик—!**
Прежде чем я успел опомниться, тело уже заваливалось вперёд.
— А?
Только тогда я понял, что мне отрубило лодыжку.
**туп.**
Впрочем, ещё до того, как я успел упасть, я опёрся на уже восстановившуюся ступню и снова поймал равновесие.
Так или иначе.
[Утраченная часть тела восстановлена. Потрачено 5% здоровья.]
**тук!**
Почувствовав опасность, сердце тяжело ударило в груди. Ведь я даже не увидел атаки. Кто бы это ни был, он находился совсем не на уровне линейки Тощих. Я-то могу получить несколько ударов клинком и остаться цел, но если случайное лезвие заденет Теши и тот погибнет, всё станет невероятно сложно—
[— Пришёл на всякий случай — и, как оказалось, здесь действительно завелась маленькая крыса.]
Услышав немного знакомый голос, я поднял взгляд в сторону и увидел крепко сложенного лысого дядьку.
[— …Берзак.]
Честно говоря, я ожидал, что могу столкнуться с главным исследователем, но не думал, что встречу этого человека так скоро.
[— О, ты меня знаешь? Нет, важнее другое: ты умеешь говорить? Все эти снаружи только и делали, что несли какую-то непонятную тарабарщину.]
Говорил он мягко, но глаза оставались холодными.
[— В любом случае, раз ты пробрался сюда, чтобы спасти этого монстра… значит, всё это дело рук паломников.]
Передо мной стоял уже не тот человек, который громко смеялся, слушая мою решимость. И это было естественно. В конце концов, перед ним теперь находился не перспективный имперский солдат Эльфайр.
[— Не думай, что умрёшь легко. Мусору, предавшему человечество, такая смерть не дозволена.]
Ха, кажется, всё стало немного хлопотнее.
***
Берзак, звезда четвёртого класса из 1-го особого оперативного отряда. По словам кланового историка Лабиринта из нашей «Анабады», предполагаемая боевая мощь «звезды четвёртого класса» примерно соответствует монстру 2-го ранга. Проще говоря…
Будет тяжело.
Даже в бою один на один это неизбежно превратилось бы в затяжную схватку, но главной проблемой был Теши на моём плече. Сам по себе бой с ним на плече уже огромный минус, но беспокоило меня не это.
«Лучше бы вместо него попался главный исследователь».
Главный исследователь в первую очередь исследователь. Поэтому велика вероятность, что он не стал бы причинять вред Теши, ценному подопытному.
Но…
«Этому человеку будет всё равно».
Как солдат, а не исследователь, он при необходимости без колебаний зарубит даже Теши.
Фух, что делать?
Чем дольше я раздумывал, тем сильнее сам собой развязывался язык.
[— Воистину, звезда четвёртого класса Берзак… Вы в точности такой, как описано в записях. Поистине достойная подражания убеждённость. Да, ничтожным дворнягам, предавшим человечество и обманутым злым языком этой грязной ведьмы, нельзя дозволить такую лёгкую смерть!]
[— …?]
[— Раскрывать здесь свою личность не входило в план, но раз уж дошло до этого, позвольте представиться. Я — Эльфайр из Имперского разведывательного управления.]
Для начала попробуем выиграть время, пока я не придумаю более-менее приличный план.