Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 941 Великая экспедиция (2)

~9 мин. чтения · 2,361 слов
Ранее в Выживая в игре за варвара (Новелла)...
Главный герой узнаёт, что артефакт Великого Мудреца — это книга, назначение которой неизвестно. Дед предполагает, что это дневник, который вызвал у героя подозрения о его истинных мотивах. Покинув Зал, герой сталкивается с героями Площади, одни из которых враждебны, а другие предлагают сделки. Вернувшись, он встречает главу Пятого отряда стражи, Седрика Валенхайма, который предлагает ему защиту и намекает на свои скрытые мотивы. На следующее утро герой размещает объявление о наборе исследователей для экспедиции на первый этаж подземелья, чтобы спасти своих товарищей.
Гильдия исследователей всегда была людным местом. Правда, как только Лабиринт был закрыт, казалось, дни там проходили в абсолютной пустоте, но после его повторного открытия, она стала ещё оживлённее, чем раньше. В конце концов, именно исследователи низших рангов чаще всего лично посещали Гильдию. Те, кто уже добился определённой известности и обзавёлся полезными связями, редко решали свои дела в общем зале первого этажа; обычно их принимали в отдельных кабинетах через назначенных сотрудников. Однако сейчас это было не главное. — Ты тоже это видел? — А, ты про это? Доска объявлений Гильдии, обычно пестревшая всевозможными заданиями, предложениями о формировании отрядов и запросами о помощи, на этот раз привлекла всёобщее внимание к своему центру. Там, на самом видном месте, красовалось внушительных размеров объявление. — Сам виконт Яндель набирает исследователей! — Разве он когда-нибудь официально кого-то искал? Объявление о найме от «Бьёрна Янделя» было размещено там, где его не мог пропустить ни один посетитель. Исследователи, пришедшие по своим делам, отвлекались от них и собирались небольшими группами, обсуждая исключительно эту новость. — Какие там условия? Кто-нибудь знает? — Брось, очнись. Людям вроде нас, с нижних этажей, туда и носа совать не стоит. — Да я просто ради информации спросил. Мало ли как жизнь повернётся... — Как повернётся? Я узнавал у знакомого служащего: чтобы хотя бы подать заявку, нужно быть не ниже 4-го ранга. Подобная картина, вероятно, наблюдалась не только здесь, но и во всех филиалах Гильдии по всему городу. Я ведь воспользовался своим положением главы Гильдии и разместил объявление повсюду одновременно. Пока бушевали только те исследователи, что зашли в Гильдию, но уже завтра эта новость появится в газетах — и тогда весь город будет гудеть. Ещё бы: едва покорив неизведанную зону — Острова-близнецы, я без промедления выбрал следующую цель. И какую. — 1-й подземный этаж... — Но разве королевский дом не запретил туда доступ? — Королевский дом запретил всяким шайкам вроде нас лезть туда и помирать понапрасну. С виконтом Янделем разговор совсем другой. — Я слышал от знакомого служащего, что он уже получил разрешение на экспедицию. 1-й подземный этаж, Архив записей. С того самого момента, как это место впервые предстало миру, оно неустанно разжигало самые сокровенные желания исследователей. Ведь если сравнивать по значимости, то Острова-близнецы не идут ни в какое сравнение. Это совершенно другая категория. Новый этаж. Всё, что там встретится, будет считаться «скрытой областью», подобно Островам-близнецам — неизведанной территорией. И к тому же... «Слухи обо мне уже успели разлететься». Точной информации о 1-м подземном этаже люди не знали, но кое-какие истории слышали все. — Говорят, он там добыл сразу два выдающихся Нумерованных предмета? — Один — Великое копье юной зелени, а второй — та самая легендарная Стена Эгиды. — И эссенции там, говорят, невероятные... Можно получить такую, где регенерация тролля соединена с силой огра, причем сколько угодно! — Э-э? Это правда? — Да все, кто в теме, об этом знают! Итак, реакция примерно такая, как я и ожидал. — А что значит «очень высокая оплата»? — А как слышится, так и значит. — Нет, ну если это объявление о найме, то награду всё-таки надо указывать конкретнее... — Эй, ты что, не знаешь, сколько заработали Магическая башня, зверолюди и феи, когда отправились с виконтом Янделем в прошлый раз? — Говорят, дворфы, которые отказались от предложения, как узнали сумму, рыдали кровавыми слезами. — На этот пункт и смотреть не нужно! Если удастся присоединиться к этой великой экспедиции, жизнь изменится в тот же миг! Фух. Похоже, мне самому не придётся подливать масла в огонь. Стоит лишь немного подождать, слухи разойдутся, и все как следует раскалятся. А когда это случится... — Ху-ху... В углу Гильдии исследователей, потягивая пиво, сидел худощавый мужчина. Уголки губ Питера 5-го уровня изогнулись в улыбке. На следующий же день после размещения объявления город охватило безумие. — Бьёрн Яндель снова собирается вписать своё имя в историю! *** Не только исследователи — все горожане с восторгом обсуждали это событие, и каждый день в Гильдии накапливались новые заявки. Глава Гильдии пожаловался, что работа уже почти парализована, и я заглянул одним глазком. Признаюсь, я был удивлён. «В городе ещё осталось столько исследователей 4-го ранга?» Мне казалось, после пространственного коллапса верхушка исследователей почти вымерла, а тут столько заявок от людей 4-го ранга и выше. — Вы не собираетесь с ними встречаться? — Не то чтобы совсем не собираюсь. Просто ещё не время. — Эх... Подумайте хорошенько. Это одни из немногих сильных исследователей, оставшихся в городе. Кто знает, когда они передумают. Глава Гильдии, казалось, волновался из-за моего решения, но я сам особой тревоги не испытывал. — Не думаю, что до этого дойдёт. — Уверенность — это хорошо, но как долго продлится этот ажиотаж? Сейчас все ослеплены славой и деньгами, но со временем непременно найдутся те, кто придёт в себя. Никто ведь не станет отрицать, что речь идёт о риске для жизни. Ну, это верно.

Если бы я позволил ситуации развиваться своим чередом, всё, вероятно, сложилось бы именно так, как предсказывает глава Гильдии.

— Это произойдет, если я не буду сдерживать ажиотаж. Не беспокойтесь об этом и лучше сосредоточьтесь на выполнении моей просьбы.

— Ну, хорошо. Я Ведь не отправляюсь лично в этот раз. А вы все-таки виконт Яндель, так что, думаю, справитесь.

— Замечаю, в последнее время ты стал вести себя со мной как-то вольнее?

— В любом случае, сейчас речь не обо мне. Лучше всё тщательно разузнайте о том 5-м караульном отряде, о котором я вам говорил. И не так, как с «Черным Волком»: посмотрели мельком, ничего не поняли и развели руками.

— Нет, там же...! Фу-у. Понял. Хорошо.

Завершив свои дела в Гильдии, я, после продолжительного перерыва, решил навестить баронский дом Лиривии.

Барон-кролик был рад, полагая, что мой визит связан со сбором Мелбеса в конце месяца. Однако у меня был другой человек, к которому я хотел обратиться.

— Господин виконт! Вы пришли!

Мароанг Лиривия.

Историк Лабиринта нашего клана «Анабада».

— Я так ждал, когда вы наконец подробно расскажете о прошлой экспедиции!

А, точно. И это тоже.

После нашего возвращения я был очень занят и толком не успел ничего ему объяснить. Впрочем, я старался не показывать этого.

— Ху-ху, я знал, что ты будешь ждать, поэтому и пришел, хоть и с опозданием.

— Ура! Я верил в вас!

Прежде чем перейти к истинной причине моего визита, я сначала поделился с ним деталями прошлой экспедиции. В конце концов, среди произошедших событий были моменты, о которых мне хотелось услышать его мнение.

— Вам сказали, что после возвращения вас наградят, но вы понятия не имеете, какой будет награда?

— Да. Ранее со мной уже случалось нечто подобное, и тогда я немедленно получил предмет с номером. А в этот раз ничего такого не произошло.

— Хм... Мне тоже ничего не приходит на ум. Может быть, всё станет ясно, когда вы снова войдете в Лабиринт?

— Возможно...

— В любом случае, после вашего рассказа я подумал вот о чем. Может быть, у других Владык этажей также существуют скрытые истории, подобные той, что связана с Тетрасеей с 6-го этажа? Могу я заняться изучением этого?

— Делай что хочешь. Зачем тебе мое разрешение?

— Хе-хе, и правда.

— Кстати, раз уж зашла речь, у меня есть к тебе одна просьба.

— О, правда? Только скажите!

Я плавно перешел к основной причине моего визита.

— Вам нужны материалы о Камне Чести?

— Да. Начиная с того, кто и сколько раз был отмечен в записях. И далее — нет ли среди героев, оставивших свои следы, историй, о которых мало кто знает. Подойдет любая информация, даже мелочи.

— О, это несложно! Я однажды заинтересовался этим и очень увлекся!

О, он еще и подготовился заранее?

Похоже, я выбрал именно того, кто мне нужен.

Честно говоря, я осознавал, что это не совсем его область специализации, но решил: раз парень — доподлинный ученый, он наверняка справится и с таким заданием.

— Тогда я поручаю это тебе.

— Да! Первый сводный вариант я подготовлю как можно скорее!

Наш историк Лабиринта произнес это с уверенностью — и, как оказалось, не напрасно.

— Ты всё это сделал меньше чем за неделю...?

— Да! Я полностью погрузился в работу, и время пролетело незаметно. Я сгруппировал всю информацию по людям, чтобы вам было удобнее читать!

Я быстро пробежался по предоставленным документам — всё было оформлено удивительно аккуратно.

Более того, там содержались не только записи, оставленные на Камне Чести, но и скрытые истории, особенности и прочие сведения о каждом человеке.

— Я также усердно искал информацию о Вознесшихся, как вы отдельно просили, но пока не смог собрать всё. Они слишком древние личности, и проверка фактов вызывает определенные трудности... Я продолжу поиски и позже дополню этот раздел!

— ...

— Хм?

Возможно, именно это и называют вкусом успеха.

В прежние времена, если бы подобное случилось, мне пришлось бы самому корпеть над книгами в библиотеке, сопоставлять данные и по крупицам добывать информацию. А теперь человек, который делает это лучше меня, усердно трудится вместо меня. Насколько же это удобно.

— Спасибо, Мароанг. Это очень мне поможет. Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся говорить мне в любое время.

— Тогда... Моя мама очень переживает. Она боится, что вы снова пропустите собрание Мелбеса...

— Я обязательно приду, если это будет возможно.

Получив первый сводный отчет, я, поскольку других неотложных дел не было, вернулся домой и как следует отдохнул.

А на следующее утро...

— Пошли, Миша.

— У-у... Ты всегда сваливаешь на меня всю самую нудную работу...

— Эй-эй, разве можно так говорить? Мы ведь ищем товарищей.

Мы мирно направились в святилище зверолюдей.

Все расы, за исключением людей, с незапамятных времен сталкивались с дискриминацией. Сейчас ситуация значительно улучшилась, но когда-то, говорят, им было запрещено покидать пределы святилищ — за исключением случаев, когда нужно было войти в Лабиринт. Разумеется, в наше время подобной дискриминации уже не существует. От прежних настроений остались лишь отголоски в аристократических кругах. Представители иных рас в нынешнюю эпоху свободно передвигаются по городу, выбирают места жительства, заключают браки и ведут дела.

И всё же...

«Святилище по-прежнему имеет для них огромное значение».

Для всех остальных рас святилище — это дом. Или родина. Существует даже статистика: более половины представителей иных рас, завершив карьеру исследователей, возвращаются в свои святилища и проводят там остаток жизни.

«Да и став исследователями, они предпочитают селиться ближе к своему святилищу».

Миша, во времена, когда существовала команда «Полгроша», обитала в 7-м районе как раз для того, чтобы держаться подальше от святилища.

В любом случае…

— Давно я здесь не был.

В святилище зверолюдей я действительно давно не появлялся.

Это был развитый городской район, почти не отличимый от остальной Рафдонии.

Единственным отличием было то, что все обитатели здесь состояли из зверолюдей.

«Когда я впервые оказался здесь, я дико им завидовал».

Сейчас, возможно, стало лучше, но тогда святилище варваров не было налажено совершенно. Все жили как попало: голой землей, да по палатке на семью.

— Ху-ху.

— Ты чего такая довольная с самого утра?

— Просто так! Воспоминания нахлынули!

— Воспоминания, значит…

Раз уж зашла речь, я тоже попытался вспомнить те времена, но не смог понять, чему тут можно радоваться.

Ведь я, по сути, пришёл в её родной дом, устроил там разгром, вёл себя как последний буян, а под конец ещё и обманул её отца.

«Хотя, если задуматься, всё было не так уж и плохо».

Если быть честным, последнее время я нет-нет да и возвращался к этой мысли.

К тем дням, когда я был нищим варваром, а мы — командой «Полгроша».

Мы особо ни о чём не думали, изо всех сил лупили монстров и день за днём цеплялись за жизнь.

Возможно, если посмотреть с нынешней дистанции, возможно, тогда было даже веселее всего.

— Как у тебя теперь дела?

— А? В каком смысле?

— С отцом. Из-за моих просьб тебе ведь приходилось туда-сюда ходить и с ним сталкиваться.

— А, ты про это?

Стоило завести речь о семье, Миша неловко улыбнулась.

Было ясно по виду: ей трудно об этом говорить.

Я сам не заметил, как нахмурился.

— Только не говори, что глава дома до сих пор цепляется к тебе.

— А? Нет! Совершенно нет. Наоборот, вот в чем беда.

— Наоборот?

— У-у… Есть вещи, которые тебе знать необязательно. В общем, как раньше, меня уже не игнорируют, так что не волнуйся!

— Хм. Ну, если так.

— Ах, вон там!

Перебрасываясь словами, мы шли по широкой улице и вскоре достигли места назначения.

Самый большой трактир среди всех заведений святилища.

Только внутри было пусто.

Я заранее попросил Мишу выкупить весь зал, поэтому ничего странного в этом не было.

Однако…

— Никто не явился?

На мое бормотание Миша заметно растерялась.

— Э… Мне же точно сказали, что обязательно придут. И я не врала! Все действительно очень заинтересовались…!

Пустой трактир вопреки ожиданиям.

Нет, в этом случае, наверное, как раз согласно ожиданиям.

— У-у… Может, я время перепутала? Подожди! Я сейчас сбегаю и хоть кого-нибудь приведу…

Пока Миша суетилась, из-за дальнего столика в углу, который не был виден от входа, поднялся мужчина средних лет.

— В этом нет никакой нужды. Даже если госпожа Калстайн пойдёт за ними лично, они не придут.

— А? Управляющий? Как вы здесь…?

— Я услышал новости. В последнее время госпожа, которую иначе как правой рукой виконта Янделя и не назовёшь, встречалась с высокоранговыми исследователями из числа зверолюдей.

— Разумеется, ради экспедиции на 1-й подземный этаж.

— Отец велел вам нас остановить?

— Не только глава дома Калстайн. Это решение Совета. Сейчас, когда они стали ценнее, чем когда-либо, мы не можем отправить их на такую верную смерть.

Ага, значит, всё-таки так.

Разобравшись в ситуации, я кивнул, глядя на управляющего с его скользкой улыбкой.

Возможно, он принял это за признание поражения?

— Мне жаль, что вы зря проделали путь сюда, господин виконт Яндель. Не так давно была большая экспедиция, поэтому я верю, что вы проявите великодушие.

Управляющий вежливо поклонился, словно победитель, позволяющий себе снисходительность.

— Жалеть не о чем.

— О, если вы так говорите, я премного…

— Я просто получу неустойку, и всё.

Ответ пришёл не сразу.

— …Простите?

Управляющий смотрел так, будто не понял ни слова. Я, словно только этого и ждал, достал из-за пазухи договор.

[Магический комитет, зверолюди и феи обязуются не препятствовать виконту Янделю и подчинённым ему силам при попытке покорения 1-го подземного этажа.]

Прочитав первый пункт в самом верху договора, управляющий поспешно перевёл взгляд к пунктам внизу.

Сперва — к разделу, где была указана неустойка.

— Э….

— Это…

А затем — ещё ниже, к печати главы дома.

— Её поставил человек, официально исполнявший обязанности главы дома.

К слову, договор был заключён не в городе, а внутри Лабиринта.

Причём прямо перед началом экспедиции на Острова-близнецы.

В тот самый момент, когда у всех голова шла кругом.

— Да, я осведомлён об этом договоре. Однако, насколько мне известно, он касался того, чтобы не препятствовать вам при изменении закона, запрещающего вход на 1-й подземный этаж.

Ну, надо признать, те, кто тогда ставил печати, действительно думали именно так.

Я тоже не стал их разубеждать.

Но…

— Разве в договоре это написано?

Я невинно склонил голову.

— По-моему, здесь сказано только не препятствовать.

Надо было внимательнее подписывать договоры.