Я получил ложную должность в Академии Том 1 Глава 450 Корни восстания (2)

~9 мин. чтения · 2,217 слов
Ранее в Я получил ложную должность в Академии...
Вьерано и его спутники, включая Алекса и Руджера, были схвачены эльфами семьи Дентис по приказу племянницы Вьерано, Виелы. Их сковали особыми корнями и заточили в темницу. Там старейшины умеренной фракции обвинили Вьерано в государственной измене из-за укрывательства выжившей из рода Плантэ. Виела, несмотря на родственные узы, выдала дядю и его гостей умеренной фракции, но втайне дала им шанс на побег, намекнув на время, когда охрана будет отвлечена.

— Ха-ха-ха! Какое зрелище! Поистине невероятно! Не ожидал никто, что Верано окажется в таком плачевном положении!

В отдельном зале роскошного особняка семьи Дентис, где проходил званый ужин, старейшины трёх знатных родов заливались смехом, чокаясь бокалами в честь своего триумфа.

К этому моменту они уже изрядно выпили и находились в состоянии сильного опьянения.

Первым произнёс речь старейшина клана Радикс.

Он выглядел как эльф лет сорока пяти, с ниспадающими до пояса светлыми волосами.

— Избавиться так легко от Верано, который вечно стоял поперёк дороги, — что может быть приятнее?

Его поддержала глава рода Флохайм — эльфийка с заострёнными, почти хищными чертами лица. Громкий смех вырвался из её уст.

— Полностью согласна. И как символично, что мы поднимаем бокалы за это событие в его собственном доме.

— Хотя, признаюсь, я бы никогда не подумал, что для этого нам понадобится помощь этих надоедливых Лир.

Старейшина Радикс обратился к главе рода Краун.

— Это, несомненно, благодаря вам, Крауны, ибо вы держите руку на пульсе королевского двора и сумели раздобыть эти ценные сведения. Предлагаю тост за это.

Глава рода Краун, эльф с короткой стрижкой и несколько манерным выражением лица, ответил:

— Хо-хо, не стоит нас так чрезмерно нахваливать. Эти выскочки из Лир так неуклюже пытались скрыть свои действия, что даже мы были удивлены их некомпетентностью.

— Но гораздо важнее вот что: действительно ли кто-то из рода Плантэ выжил?

— Лиры отправили своих «Теневых Стражей» за пределы леса. Если судить по потерям, которые они понесли, ситуация была весьма напряжённой. Такое серьёзное вмешательство может быть связано только с Мировым Древом, так что можно считать эту информацию достоверной.

— Хм. Это всё несколько усложняет. Если клан Лир получит слишком много власти, дела могут пойти совсем не в нашу пользу.

— Что ж, такова реальность. Но и они не смогут делать всё, что им вздумается. А посему, давайте лучше насладимся сегодняшним вечером. В конце концов, это особенный банкет. Не можем поверить, что упорные Дентисы, которые всегда сторонились всех своим нейтралитетом, теперь присоединятся к нашей фракции.

Старейшины разразились восторженным хохотом.

С помощью информации, полученной от рода Лир, они обвинили Верано в государственной измене, чем и воспользовались, чтобы назначить Виелу новым главой дома.

Очевидно, что истинная сила семьи после такого переворота значительно уменьшится, поскольку девушка, скорее всего, станет их марионеткой, полностью подконтрольной им.

Глава Флохайм усмехнулась.

— Эта девчонка ещё совсем дитя. Едва мы проявили к ней немного внимания, как она тут же попалась в нашу ловушку.

— Хе-хе. Безусловно, она горда, но пока слишком неопытна для серьёзных дел.

— Это чистая правда. Пара добрых слов и немного угроз, и она уже плясала перед нами, как послушная кукла. Я даже слегка позавидовала такой лёгкости.

— Молодость есть молодость. В конечном итоге, дети всегда должны прислушиваться к словам старших.

Теперь три могущественных рода обрели для себя сильного союзника.

Если бы Дентисы, до сих пор придерживавшиеся нейтралитета, присоединились к их коалиции, хрупкий баланс сил несомненно сместился бы в их пользу.

— Не мешало бы приструнить и этих из Бирк, если появится такая возможность.

— С ними будет куда сложнее. Они не из тех, кто легко поддаётся давлению. Кроме того, в отличие от этих пацифистов, их военная мощь значительно превосходит.

— Хорошо, не будем их пока трогать. Они всё равно держатся особняком от политики. И, в конце концов, у нас теперь есть козырь и против Бирк. Не могу поверить, что люди тайно проникли на территорию дома Дентис, обойдя их охрану. Это отличный повод поставить под сомнение компетентность Бирк как защитников и держать их в узде.

В этот самый момент в комнату вошла Виела.

Она была самой молодой в этом собрании и выглядела как прекрасный цветок среди остальных.

Старейшины, которые ещё минуту назад её осуждали, тут же расплылись в любезных улыбках, едва она переступила порог.

— Хо-хо! А вот и новая глава дома Дентис!

— Тебя так долго не было! Присоединяйся к нам, дорогая, выпей с нами! В такой день просто грех не отпраздновать!

Даже находясь в состоянии опьянения, старейшины были искусны в сокрытии своих истинных мотивов.

— С удовольствием присоединюсь к вашему празднованию.

Виела заняла свободное кресло, и беседа продолжилась, однако теперь она стала менее откровенной.

Скорее это напоминало наставления строгих родителей своему неопытному ребёнку.

Впрочем, под видом этой показной заботы и мудрых советов скрывалась лишь одна цель — окончательно подчинить Виелу своему влиянию.

— У предыдущего главы, Верано, не было прямых наследников, и он никогда не проявлял интереса к браку. Но ты, Виела, совершенно другая. Как ты смотришь на установление более тесных связей между нашими домами? Такая невеста, как ты, является чрезвычайно выгодной партией.

— Старейшина Радикс, вы, кажется, перебрали с вином. Сейчас, полагаю, неподходящее время и место для подобных разговоров. Хотя, конечно, упускать возможности нельзя. У нас во Флохайм тоже есть несколько молодых и амбициозных эльфов. Уверена, таких достойных мужей ты ещё не встречала.

— И род Краун определённо не стоит списывать со счетов. Мой младший сын обладает весьма впечатляющими перспективами.

Каждый из них предлагал идею брака, маскируя её под шутку, но Виела прекрасно видела их истинные намерения.

Они просто желали ещё крепче привязать её к себе и захватить власть, выдав её замуж за одного из своих отпрысков.

Единственным утешением было то, что на данный момент это оставалось лишь предложениями, а не безапелляционным ультиматумом.

Тем временем трое старейшин незаметно обменялись взглядами.

Теперь, когда Дентисы присоединились к ним, каждый уже прикидывал, какую долю добычи он сможет получить.

В этот момент Виела почти физически чувствовала их подлые замыслы, и ей приходилось прилагать огромные усилия, чтобы не выскочить из комнаты и не отправиться немедленно мыться.

Теперь она прекрасно понимала, почему её дядя предпочитал проводить большую часть времени за пределами леса. Вероятно, он больше не мог выносить всей этой грязи.

— Благодарю вас за предложения. Я подумаю над ними.

Несмотря на бушующий в её груди пожар, девушка сохраняла внешнее спокойствие и вежливость.

В конце концов, ей доведется наблюдать эти отвратительные лица лишь недолгое время.

Как только заключенные, включая Вьерано, совершат побег из подземной темницы, она сможет использовать это как предлог, чтобы вызвать солдат и вышвырнуть этих негодяев вон.

«Пожалуйста, дядя, бегите. И никогда больше не возвращайтесь в это грязное и мерзкое место».

Празднество продолжалось, и девушка уже начала беспокоиться, когда снаружи внезапно послышался неясный шум и стук копий о пол.

Наконец-то этот момент настал.

Сейчас солдаты семьи Дентис ворвутся в эту комнату и…

— Кстати, Виела.

В этот момент старейшина дома Краун, слегка покачивая в руке бокал с густым красным вином, обратился к ней.

— Ваш план был до боли очевиден.

— О чём вы… —

Не успела Виела договорить, как дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ворвались солдаты.

Однако они были одеты вовсе не в униформу семьи Дентис, а в одеяния стражников трех благородных домов.

— Э-это…

Такого в плане не было.

Виела в недоумении уставилась на троих старейшин.

Они, еще мгновение назад пившие и болтавшие, теперь были совершенно трезвы — всё предыдущее было лишь игрой.

«Неужели… они с самого начала раскрыли мой замысел?»

Самый худший из возможных вариантов стал реальностью.

— Вы нам не доверяли, но и мы вам. Стоило быть готовой к этому.

Старейшина Флохайм усмехнулась.

— Что ж, вы действовали по-детски наивно, как и подобает вашему юному возрасту. Хотя было забавно делать вид, будто мы ничего не понимаем, пока вы строили из себя тут главную.

Услышав её слова, Виела закусила губу.

Теперь она была заложницей, и солдаты семьи Дентис не могли действовать свободно из-за угрозы её жизни.

Что еще хуже, она сама была виновата в этом, потому что добровольно пришла в логово змей, надеясь усыпить их бдительность.

— Вы нам очень помогли, кстати. Теперь этот инцидент позволит нам еще легче проглотить дом Дентис.

После этих слов старейшина Радикс махнул рукой, и солдаты подняли копья, направив их на Виелу.

Они были готовы пронзить её при малейшем подозрительном движении.

— Теперь нам не нужно тащить Вьерано в столицу — можно убить его прямо здесь. Повод у нас, наконец-то, есть.

От этих слов у Виелы закружилась голова, а живот скрутило.

Она пошла на огромные жертвы, чтобы устроить эту ловушку и избавить семью от угрозы. Она даже позволила арестовать дядю… но в итоге оказалось, что она лишь помогла этим ублюдкам.

Всю свою жизнь Виела только и делала, что смотрела дяде в спину. Он был прекрасным эльфом, гордым и милосердным правителем, а также самым любящим дядей, заменившим ей родителей.

Она мечтала однажды стать такой же, как он. И эта мечта только возросла, когда Вьерано покинул лес и начал постепенно передавать ей свои дела.

До этого момента она видела в нём лишь идеализированную фигуру, но теперь ей byla ясно видна тяжесть, которая ложилась на плечи главы рода. Именно поэтому она отчаянно хотела помочь и сделать хоть что-нибудь, чтобы облегчить эту ношу.

Виела всегда оставалась собранной и решительной, старалась действовать мудро и расчётливо, чтобы показать дяде, что она повзрослела.

Чтобы он похвалил её и сказал, что гордится тем, какой она выросла.

«Но я…»

Теперь на лице Виелы застыла гримаса отчаяния, пока трое старейшин с видимым удовольствием наблюдали за этим и смеялись.

Но в тот момент, когда комната наполнилась их высокомерным, презрительным хохотом, спокойный голос заставил всех замолчать.

— Так вот вы где.

Солдаты, до этого направившие оружие на Виелу, разом обернулись на тихий звук чужих шагов.

В дверном проеме, ведущем в главный коридор дома, спокойно стоял невысокий эльф в темном походном плаще.

При виде его голос Виелы наполнился болью.

— Дядя Вьерано…

— Виела.

Мужчина холодным взглядом окинул комнату, затем посмотрел на племянницу.

Виела же даже не смела поднять голову и встретиться с ним взглядом.

Её голова разрывалась от вопросов, почему он не сбежал, а вернулся за ней, и с каждой секундой её сердце всё больше обливалось виной и стыдом за то, что дядя застал её в таком жалком положении.

Однако в глазах Вьерано не было холода или презрения, как того боялась девушка.

Там были лишь мягкость и всепоглощающее тепло.

— Ты многое пережила. Прости, что взвалил на тебя такую трудную ношу.

— Дядя…?

— Но не волнуйся. Это с самого начала должен был сделать я. Теперь ты можешь отдохнуть.

После этих слов Вьерано взглянул на старейшин.

В его глазах уже не было и намёка на прежнюю теплоту, которую он проявлял к племяннице, лишь ледяной холод и острота стали.

— Хе. Вьерано Дентис. Ты сбежал из темницы, но вместо того чтобы скрыться, явился сюда?

— Ты, похоже, окончательно спятил. Да ещё и пришёл один, без тех головорезов, что были с тобой? Так сильно хочешь умереть?

Старейшины Радикс и Флохайм откровенно посмеивались над Вьерано, но старейшина Крауна не разделял их веселья.

В почти бесстрастном и спокойном облике Вьерано он ощущал скрытую угрозу.

Будучи главой семьи, занимавшейся сбором информации внутри Королевства, он знал гораздо больше, чем остальные.

И ему было прекрасно известно, что, несмотря на свою хрупкую и нежную внешность, Вьерано Дентис являлся закалённым в бесчисленных битвах воином.

— Что ж. Видимо, я слишком долго отдыхал, раз вы успели забыть, что происходит с теми, кто пытается посягать на мою семью…

Вьерано тихо пробормотал это себе под нос, презрительно взирая на чужих солдат и вальяжно развалившихся в креслах старейшин.

— В таком случае, придётся мне вам об этом напомнить.

С этими словами воздух в помещении внезапно охладился, и оружие в руках воинов ощутимо задрожало.

Мгновение спустя все они уже рухнули на пол, в отчаянии хватаясь за горло, словно им не хватало воздуха.

— Ч-что это?

Старейшины застыли в недоумении.

Пока остальные корчились на земле от боли, Вьерано невредимым шёл прямо к ним. Один из стражников, крепко сжимая древко копья, направил его на эльфа и глухо прохрипел:

- Н-не двигаться!

Вьерано, однако, проигнорировал его. Когда солдат попытался преградить ему путь, он просто ударил его ногой.

От этого лёгкого толчка офицер отлетел к стене, его доспехи с ужасающим грохотом разлетелись вдребезги, оставив от тела лишь кровавую кашу.

Стражник погиб, даже не успев осознать произошедшее.

Глаза всех присутствующих расширились от шока.

— Д-дядя?

Вьерано продемонстрировал невероятную мощь, совершенно неожиданную для его миниатюрного роста и хрупкого телосложения.

Даже Виела изумлённо распахнула глаза.

— Виела.

— Д-да?

— Закрой глаза и уши. На короткое время.

— …Хорошо.

Виела плотно зажмурилась и прикрыла уши руками.

— Спасибо. Я быстро.

С этими словами Вьерано рванулся вперёд с такой скоростью, словно парил над землёй.

— Остановите его!

Оставшиеся солдаты, собрав последние силы, бросились на эльфа со всех сторон, но он, подобно льву, ворвавшемуся в стадо овец, без малейшего труда отражал их атаки изящными ударами рук и ног.

Каждый удар сопровождался громким треском и сдавленными криками.

  • У кого-то из солдат разлеталась лишь броня, но другим повезло меньше — их конечности прямо на глазах превращались в ошмётки.

Но даже когда вокруг всё было залито кровью, Вьерано не останавливался. Напротив, исходящее от него убийственное давление становилось лишь сильнее.

Старейшины ахнули, видя такой контраст с его обычным мягким поведением.

— Ч-что это? Что это вообще такое?

Среди них старейшина Крауна внезапно вспомнил один факт, касавшийся Вьерано.

— Духовное слияние!

Он слышал, что Вьерано Дентис — повелитель духов, который сражается в ближнем бою, вселяя духов в своё тело.

Более того, его боевой стиль был настолько брутальным и жестоким, что даже союзники, сражавшиеся бок о бок с ним, трепетали от страха.

— Я… Я слышал об этом, но думал, что это лишь преувеличенные слухи.

— Истинно так. Откуда вам было знать.

Вьерано обратился к старейшине Крауна.

— Откуда вам, кто отправлял подчинённых на смерть из своих безопасных убежищ, знать о свирепости войны? Откуда знать тем, кто никогда в жизни не ступал на поле боя? Естественно, вам это неведомо.

— Э-это…

— Поэтому я покажу вам, какая участь постигает тех, кто вмешивается в дела моей семьи.

Белая энергия духов, похожая на полупрозрачное марево, окутала всё тело Вьерано.

За всё время боя на него не попало ни капли крови, поскольку духовная сила, окутавшая его тело, полностью отражала летящие брызги.

Это делало его облик ещё более чудовищным и жутким.

Холодным тоном Вьерано обратился к старейшинам:

— Я преподам вам урок.

— П-подожди!

— По старинке.