Я помолвлена со слепым герцогом Том 1 Глава 198

~5 мин. чтения · 1,277 слов
Ранее в Я помолвлена со слепым герцогом...
Джеральд и Марин вернулись в сад, где впервые встретились. Марин предложила сыграть свадьбу именно там, но Джеральд был обеспокоен. Он получил письмо от императора с приказом немедленно отправиться в столицу для подготовки свадьбы Дайи, которая должна состояться через три месяца. Согласно имперскому закону, в этот период браки дворян запрещены, что ставит под угрозу их собственные планы. Джеральд предложил пожениться немедленно, но Марин объяснила, что для официального брака необходимо разрешение императора. Они поняли, что император, узнав о способностях Марин, хочет вызвать её в столицу, используя свадьбу Дайи как предлог. Марин отправилась сообщить эту новость Дайе лично. Дайя была шокирована, но решила не подчиняться воле императора и поехать в столицу одна.

Глава 196 (198)

После потери родителей самым дорогим для неё стала семья. Любого, кто посмел посягнуть на её близких, она не могла простить.

И Марин уже стала для неё семьёй.

Марин взяла руку Дайи и мягко коснулась её.

— Дайя, теперь ты мне семья. Как я могу не пойти на свадьбу члена своей семьи? Я обязательно поеду.

— Но, учительница, для вас это может быть опасно. Император вряд ли зовёт лишь ради того, чтобы увидеть вас. Я поеду одна. Не думаю, что император дойдёт до такого, чтобы вторгаться в западное герцогство.

Марин медленно покачала головой.

Судебный брак был назначен с нелепой спешкой. Это одно уже вызвало бы пересуды в высшем свете.

К тому же, свадьба, на которую не явится ни один из близких.

Она не могла позволить любимой Дайе пережить такой позор.

— Нет, я обязательно поеду.

— Учительница, — позвала её Дайя, умоляя не делать этого.

— Этому, вероятно, и лорд Джеральд воспротивится.

— Дядю я уговорю.

— И я против. Я, вместо твоей матери, хочу увидеть образ самой прекрасной невесты на свете. Не лишай меня такой возможности, прошу тебя.

От ласковых слов Марин у Дайи на глаза навернулись слёзы. Она не ожидала, что кто-то так высоко оценит её свадьбу.

— …Учительница. Простите меня и спасибо.

— И ты меня прости, и спасибо, что думаешь обо мне. Преодолеем это испытание вместе.

— Да.

Встретившись взглядами, они крепко сжали руки друг друга.

— Для начала – свадебное платье!

* * *

Подвал.

Идре уронила каталог на пол. Её глаза расширились до предела.

— Ч-ч-что вы сказали? Ч-что я должна сшить свадебное платье для будущей наследной принцессы, свадьба которой состоится через три месяца?

— Вы сильно удивлены?

Марин протянула воду, чтобы успокоить взволнованную Идре. Ей было лишь немного совестно, что она снова обращается к ней с такой срочной просьбой.

— Гора с плеч!

Схватив стакан, Идре выпила всё залпом.

По зову будущей герцогини она бросила все свои дела, чтобы примчаться в замок. Она надеялась, что ей доверят платье самой Марин, а тут – платье наследной принцессы.

Да ещё и свадебное!

Заставив скрипевшие от шока мысли работать, она перевела взгляд на Дайю.

Дайя указала на висевшее рядом платье, и взгляд Идре переместился.

Белое атласное платье с лёгким перламутровым отливом было элегантным и классическим. Правда, «классическим» – это мягко сказано; на деле это был устаревший фасон.

— Это свадебное платье моей матери. Не могли бы вы перешить его и сделать из него свадебное платье для меня?

На робкую просьбу Дайи у Идре наконец отлегло от сердца.

— Для меня будет честью, если вы доверите это мне, леди Адриа.

Свадьба через три месяца.

Если бы пришлось шить новое платье, времени бы не хватило даже при работе ночами, но с такой великолепной основой сроки можно было значительно сократить.

Успокоенная её ответом, Марин продолжила:

— В связи с этим, госпожа дизайнер, не могли бы вы отправиться с нами в столицу?

— Разумеется. Я последую за вами, даже если придётся отложить все дела.

— Благодарю.

— Это я благодарю вас двоих за то, что доверили мне такую почётную работу.

Идре с искренностью склонила голову.

Марин и Дайя переглянулись и улыбнулись. Один барьер был успешно пройден.

* * *

Поздней ночью, когда мягкий лунный свет осветил окрестности, Марин направилась к домику Банни-Банни на дереве.

Завтра они уезжают в столицу. Значит, ей снова придётся надолго расстаться с Банни-Банни.

Словно предчувствуя её приход, Банни-Банни ждала перед домиком.

— Крольчонок.

Топ-топ-топ. Серебристые глаза Банни-Банни, радостно трусившей навстречу, искрились, отражая лунный свет.

— Мне придётся надолго покинуть дом. Я бы взяла тебя с собой, но это невозможно.

Марин ласково гладила её по голове и тихо шептала.

Голова Банни-Банни наклонилась вбок.

— Мы не увидимся долгое время, но я постараюсь вернуться как можно скорее. А пока играй дружно с рыцарями.

Банни-Банни уныло опустила голову.

Кажется, она поняла, что её оставляют.

Марин крепко обняла кролика, который был крупнее её самой, и похлопала.

Банни-Банни робко положила свою большую голову ей на плечо.

Какое тёплое создание. Насколько же оно очаровательно.

Какие ещё злые слова полетят в её адрес, когда она отправится в столицу?

Какие интриги плетёт император?

Марин продолжала гладить Банни-Банни, словно пытаясь очистить голову от тяжёлых мыслей.

А Джеральд, чтобы не нарушать их уединённый момент, издали тихо наблюдал за ними.

* * *

Время пролетело как одно мгновение.

Чтобы успеть подготовиться к свадьбе, нужно было как можно скорее прибыть в столицу, поэтому сборы проходили в спешке.

Роэнна, с особым чувством, смотрела на бриллиантовую карету.

— Не думала, что снова сяду в эту карету.

— Вам будет тяжело, мама, но вы обязаны поехать с нами.

Роэнна кивнула и улыбнулась.

Путь в столицу был утомителен для её слабого тела, но после того случая Марин решила больше никогда не оставлять мать одну.

Роэнна понимала намерения дочери и с готовностью согласилась поехать.

— Юлия, Элмис. Присмотрите за мамой.

— Положитесь на нас, леди.

— Разумеется, барышня.

Юлия и Элмис одновременно дали ответ.

Когда Роэнна, опираясь на Юлию, начала подниматься в карету, Марин обернулась ко второй карете, где теперь сидели Дайя, Гарнет, Рубиэна и Перидо.

Гарнет дулась с недовольной миной, в то время как Рубиэна и Перидо, казалось, искренне радовались редкой возможности совместной поездки.

За ними выстроилась целая вереница других карет.

Множество людей отправлялось в столицу, и, соответственно, вещей было немало.

Перед главным корпусом, выстроившись в ряд, стояли дворецкий Себас, старшая горничная Пейдж и несколько десятков слуг, чтобы провожать отъезжающих.

— Счастливого пути, ваша светлость, леди Марин.

— Да.

— Да!

Марин уже протянула руку Джеральду, намереваясь подняться в бриллиантовую карету, но он слегка притянул её к себе.

Она вопросительно посмотрела на него, а он кивком указал в сторону.

Проследив за его взглядом, Марин увидела вдалеке Банни-Банни, которая наблюдала за ними.

Марин нарочно улыбнулась пошире и взмахнула обеими руками.

— Крольчонок! Я скоро вернусь!

Юбис, стоявший рядом с мрачной Банни-Банни, вместо неё широко замахал рукой, прощаясь.

— Счастливого пути!

* * *

Сегодняшняя новость о свадьбе наследного принца вызвала настоящий переполох среди столичного дворянства.

Невероятно, что дата свадьбы была назначена так внезапно.

Это породило стремительное распространение слухов среди аристократов.

Неужто наследный принц болен? Или у дочери графа появилась неотложная причина для скорейшего брака? А что, если случилась ранняя беременность?

Герцог Юга, Смит, с улыбкой на губах остановился перед дверью императорского кабинета, украшенной богатой гравировкой.

О невесте западного герцога на тот момент знали немногие.

Однако император, который, вероятно, узнал об этом первым, под предлогом свадьбы вызвал в столицу самого западного герцога и его избранницу.

Чего же на самом деле желает император?

Именно для того, чтобы разобраться в этом, он и запросил аудиенцию.

— Его светлость герцог Юга!

Камергер, открывший дверь, отступил в сторону.

После того как Смит первым вошел в кабинет, за ним следовали двое мужчин, которые, кряхтя, внесли роскошный сундук, казавшийся очень тяжелым даже на первый взгляд.

Поставив ларец на пол, они почтительно поклонились императору и поспешно удалились.

— Патаян приветствует его величество императора.

В глазах императора, который безмятежно сидел за столом, откинувшись на спинку кресла, мелькнул блеск интереса.

— Что привело герцога Юга?

В голосе императора слышался явный интерес.

— Я хотел лично поздравить его высочество наследного принца с предстоящей свадьбой.

Смит склонил голову с учтивой улыбкой.

— Ха-ха-ха. Лично? В таком случае тебе следовало бы отправиться к наследному принцу, а не ко мне.

Император добродушно рассмеялся.

Смит поднял лицо и прищурился с улыбкой.

— Та поспешность, с которой все решилось, наводит на мысль о вашем величестве.

— Какая воля. Просто очень хочется поскорее увидеть невестку.

Император, делая вид, что ничего не знает, скрывал свои истинные намерения.

— Вот как, — Смит широко улыбнулся.

— Будем считать, что я принял ваши поздравления, так что же вы мне принесли?

Взгляд императора упал на роскошный ларец.

— Я слышал, что у вас сейчас с этим напряжённо.

По знаку Смита камергер открыл крышку.

Внутри ларца сверкали бриллианты, наполненные доверху.

Взгляд императора удовлетворённо смягчился.

— На Юге всегда изобилие, я весьма доволен.

— Разве это не благодаря милости вашего величества?

Император усмехнулся и вновь откинулся в кресле.

— Есть что-то, что вы хотели бы мне сказать?

— Осмелюсь осведомиться: какие у вас намерения относительно невесты герцога Запада?