Я стал отбросом графской семьи Том 1 Глава 8 Подними это (часть 1)
Ранее в Я стал отбросом графской семьи...
Глубокой ночью.
Заместитель дворецкого Ганс предстал перед графом Дерусом. Он приступил к докладу, а граф выслушал его в полной тишине, не вставляя ни слова, пока тот не завершил речь.
- Сейчас он отдыхает в своей комнате.
Ганс завершил свой отчет, и наконец-то заговорил Дерус.
- Кучер рассказал, что он заглянул в чайную лавку незаконнорожденного сына главы Купеческой Гильдии Флинна. С ним был неизвестный юноша, чью личность нам не удалось установить. Что касается алкоголя — он пил совсем чуть-чуть и оставался в трезвом уме.
Отчет Ганса получился кратким, однако Дерус счел его весьма любопытным.
- Стоит ли нам установить за ним наблюдение?
Граф отмахнулся, отвергая идею Ганса. Ему не было нужно настолько пристально следить за действиями сына за пределами дома.
- Не требуется. Пока он остается в городе, все его шаги под моим контролем.
Дерус больше всего ценил Ганса среди молодых заместителей дворецких. Причина крылась в том, что тот безупречно справлялся с заданиями и обладал добрым характером.
- Продолжай следить за Кэйлом в пределах дома и докладывай обо всем, что заметишь.
- Понял.
Ганс склонил голову и умолк.
Дерус не блистал особыми талантами или разветвленной сетью соглядатаев. Но подобно отцу, он железной рукой правил землями Хэнитьюзов, приумножил состояние благодаря торговле мрамором и вином. Именно он надежно оберегал свои владения.
«Кэйл изменился».
Сын вел себя не так, как прежде. Не то чтобы он вдруг поумнел или обрел силу, но его поступки явно разнились с обычными.
- Ах, Ганс.
- Да, господин граф?
- Собери мне сведения о Купеческой Гильдии Флинна.
Владелец чайной лавки Билос — бастард главы Купеческой Гильдии Флинна. Дерус ведал об этом, ведь главный партнер Хэнитьюзов по винам — гильдия Флинна.
- Немедленно займусь.
- Хорошо.
Дерус проводил взглядом уходящего Ганса из кабинета, а потом углубился в мысли. Помимо перемен в Кэйле, у него хватало поводов для раздумий.
На континенте сгущались тучи. Напряжение напоминало затишье перед извержением вулкана. Дерус ощущал угрозу, хоть его земли и лежали в глуши королевства. Обильный поток новостей подтверждал это. А сегодняшнее послание от Императорского Двора заставило графа отнестись к делам континента с удвоенной серьезностью.
Все предшествующие графы Хэнитьюзов оставляли наследникам один завет:
[Не стремись оставить след в истории. Живи ради покоя и благополучия.]
«Пожалуй, пора укрепить городские укрепления...»
Боевой мастером он не был, но Дерус всегда размышлял, как обезопасить себя и близких.
* * *
Иногда тело берет верх над разумом.
- Молодой Мастер спал так крепко, что я не решился тревожить Вас.
Кэйл очнулся. Лимонад вместо прохладной воды от Рона вновь подпортил ему утро. Впрочем, юноша промолчал.
Повязка на шее Рона объясняла его молчание.
- Болит?
- ... Вы обо мне заботитесь?
- Нет, просто бесит.
- Ерунда. Просто царапина от кошки.
Это «кошка» — намек на невинного?
Кэйл гадал, случилась ли вчера та роковая встреча. Избегая улыбчивого взгляда Рона, он устремился к двери. Нужно было разогнать дремоту быстрым шагом.
- Собираетесь сразу выйти?
- Верно, дела зовут наружу.
- Ясно. Кстати, Молодой Мастер...
Кэйл взялся за ручку и обернулся к Рону. На лице слуги заиграла загадочная улыбка.
- Что скажете о лимонаде?
- Прекрасно. Вкуснота.
Голос Рона опустился на тон ниже.
- Правда?
- Ага.
«Зачем эти расспросы?»
Рона игнорировать не выходило, так что Кэйл ответил честно, распахивая дверь.
Вуш.
Он тут же захлопнул ее обратно.
- ... Рон...
Рон приблизился к Кэйлу и шепнул с улыбкой:
- Молодой Мастер в изумлении? Ваш вчерашний гость ждет Вас за дверью.
Кэйл опешил. Чхве Хан уставился на него при первом же рывке двери, отчего та захлопнулась в шоке. Рука юноши скользнула во внутренний карман. Десять миллионов галлонов там успокоили нервы.
Рон глядел на господина, продолжая:
- Не успел предупредить, Вы рванули дверь. Предложил ему пройти в комнату, но он уперся — хотел Вас увидеть и остался за порогом.
«Чтоб его! Как же не успел!»
На страшного старика Кэйл не нашел слов. Шанс был, но он стерпел. Отступив от Рона, юноша вновь открыл дверь.
- В чем дело?
Кэйл притворился, будто никогда не захлопывал дверь перед носом Чхве Хана, обращаясь к нему. Он отметил облик «гостя», задав вопрос.
Чхве Хан, приняв душ, расчесав волосы и надев свежую одежду, казался отдохнувшим и обновлённым. Но его глаза не позволяли так считать.
Чхве Хан оставался в жутком настроении. Поэтому Кэйл, уставившись в его взгляд, слегка перепугался. Чхве Хан тоже посмотрел на Кэйла, прежде чем заговорить:
- Отплачу Вам.
- Хах?
- Я верну Вам деньги за еду.
Чхве Хан перешёл на официальное обращение, в отличие от вчера. Гораздо важнее, Кэйл нахмурился уже на словах «Отплачу Вам».
«Отплатит мне? Он что, хочет меня до сердечного приступа довести?»
Кто в здравом рассудке станет эксплуатировать Чхве Хана на тяжёлой работе? Кэйл лишь желал, чтобы протагонист поскорее убрался из этого города!
Разумеется, Чхве Хан готов был оказать Кэйлу любую услугу, какую тот ни попросит. Таков он и есть. Но Кэйлу от Чхве Хана ничего не требовалось.
- Не нужно. Тебе ещё что-то требуется?
Кэйл резко отверг предложение Чхве Хана и поинтересовался, нужно ли ещё что-то главному герою новеллы. Чхве Хан стал пристальнее разглядывать Кэйла. Этот взгляд напомнил Кэйлу Хэнитьузу сцены из новеллы, где истинный хозяин тела получал жестокую взбучку. По коже пробежали мурашки. Тут Чхве Хан заговорил:
- Я хочу попросить Вас о помощи.
Кэйл зажмурился на слове «помощи». Ему не хотелось ввязываться в проблемы Чхве Хана. «Помощь», которую требовал Чхве Хан, сводилась к делу с деревней Харрис.
В новелле Кэйл обозвал жителей той деревни никчёмными, и за это его поколотили. Кэйл подумал об этом и ответил:
- Скажи Гансу, что тебе нужно, он всё устроит.
Раскрыв глаза, Кэйл встретил взгляд Чхве Хана, неподвижного, как статуя.
- Он способный помощник дворецкого и точно поможет с почти любой бедой.
Потом Кэйл хлопнул Рона по плечу. Почувствовал, как тот дёрнулся, но решил разом от них отделаться.
- Рон тоже весьма полезен здесь. Он тебе поможет. Рон, этот парень — мой гость. Обеспечь всё, что ему понадобится.
Кэйл отдал приказ Рону, прежде чем убрать руку. Затем донёсся голос Чхве Хана:
- Но Вы даже не знаете, кто я.
Кэйл обернулся посмотреть. Чхве Хан всё так же следил за ним. Страх улетучился. Кэйл ощутил от него странную невинность.
- Зачем мне знать, кто ты? Нужна ли причина помогать тому, у кого меньше возможностей, чем у меня?
Чхве Хан слегка нахмурился на слова Кэйла. Изменение было еле заметным, но Кэйл, следивший за ним, уловил это.
«Он зол, что я назвал его менее обеспеченным, чем я?»
Кэйл поспешил добавить.
- Судя по твоему положению, ты не попросишь ничего сложного. А если нет, Ганс точно разберётся.
Затем он подвинул Рона к Чхве Хану, стремясь поскорее от них уйти.
- Тогда прощай. У меня куча дел.
Кэйл устремился в кабинет отца. Сегодня требовалось выбить побольше карманных денег. Сзади послышался голос Рона:
- Молодой Мастер, я исполню Ваш приказ.
«Мне плевать, сделаешь ты или нет».
Для них важнее, чем Кэйл, было сблизиться между собой. Разве не следовало им подружиться крепче, раз встретились на четыре дня раньше благодаря ему?
Рон проводил взглядом уходящего Кэйла, затем уставился на пустую чашку в руках.
- Интересно.
Этот бесстрашный щенок терпеть не мог кислое. Лимонад ему не понравился, но он его допил.
Рон потёр шею. Впервые за долгое время он получил рану, и что любопытнее, она всё ныла.
Бесстрашный щенок его побаивался.
Неужели пронюхал что-то.
- Веди.
Рон глянул на говорившего. Чхве Хан смотрел с презрением. Этот тип, похоже, после вчерашней стычки понял, кто окажется трупом.
- Конечно.
Этот подонок с густым запахом крови притворялся невинным. Рон находил это забавным. Именно так и полагалось вести себя такому необычному парню.
Этот парень, которого они повстречали только прошлой ночью, источал жестокую, мерзкую и смертоносную ауру Леса Тьмы. Ауру, которую Рон и Бикрокс сразу отличали от прочих.
Разумеется, эта смертоносная аура не относилась к Чхве Хану. Главный герой новеллы обрёл её от тех ассасинов, которых он уничтожил, омывшись их кровью, и теперь она обволакивала юношу.
«Я считаю, что нет шансов, чтобы люди пересеклись вот так просто».
Рон вспомнил происшествия минувшей ночи, обращаясь к парню, который, похоже, вынес немало за последние дни.
— Иди за мной.
Рон двинулся вперёд, намереваясь исполнить распоряжение Молодого Мастера, а Чхве Хан пошёл следом. Взгляд парня на миг задержался на Кэйле, после чего переместился на Рона.