Я стал сильнейшим с никудышным навыком «Ненормальное состояния», сокрушая всё (Новелла) (LN) Том 6 Глава 2 Прощание и Отправление

~62 мин. чтения · 15,552 слов

(Прим. Вторую главу даю вам в качестве компенсации за прошлый перерыв. Пусть я и исправлял собственные ошибки но косяк все же за мной остался. Эта глава вам в качестве моих искренних извинений.)

———

Глава 2: Прощание и Отправление

Моё зрение поглотил свет.

Когда свет рассеялся, передо мной предстала знакомая сцена.

Это был дом Эрики. Мы стояли в точке телепортации в углу одной из комнат. Я снял маску Повелителя Мух и держал её в руках, ощущая странное чувство ностальгии, оглядываясь вокруг.

— Мы вернулись.

Я проверил, все ли в безопасности.

Серас, Ева, Слей... Все здесь.

Я заглянул под свою одежду.

— Скви.

Пиггимару тоже был в порядке.

Ева насторожила уши.

— Я слышу шаги, удаляющиеся от нас... Похоже, это голем.

— Сначала проверим наши вещи, — сказал я. Мы сократили количество багажа, как и предупреждала Эрика. Казалось, всё в порядке, но я предупредил: — Проверьте, не осталось ли чего-нибудь, на всякий случай.

Я попросил принцессу спрятать или уничтожить любые предметы, которые могли остаться после нашего ухода. К счастью, казалось, что всё пришло вместе с нами.

— Хм? Теперь шаги становятся ближе... — заметила Ева.

— Оне-чан! — В комнату ворвался голем, сопровождаемый Лис в фартуке.

— Лис, — голос Евы был тихим, но наполненным радостью.

Она, должно быть, увидела, как точка телепортации начала светиться, прежде чем мы появились, и пошла за големом, который был на ночном дежурстве. Если подумать, голем мог бы пригодиться в нашем путешествии, если бы мы могли взять его с собой.

— Я рада, что вы тоже в безопасности, мистер Тоука и мисс Серас. — Лис сжала свои маленькие кулачки, позволяя чувству облегчения омыть её.

— Да. Мы все вернулись целыми и невредимыми, — улыбнулась ей Серас.

— Пакюун! — Слей подошла к Лис и потерелась щекой о её лицо. Лис нежно погладила её голову обеими руками.

— Молодец, Слей. Ты действительно старалась.

— Пакюри ♪.

— Скви. — Пиггимару выскочил из-под моей одежды и подпрыгнул к Лис, как резиновый мячик. Лис присела, чтобы погладить маленького слизня, когда он остановился перед ней.

— И ты тоже молодец, Пиггимару.

— Скви ♪!

Серас слегка улыбнулась, наблюдая за ними, затем неуверенно посмотрела на меня.

— Сэр Тоука... Что-то не так?

Эрика всё ещё не появилась. Я думал, она захочет прийти и поприветствовать нас, как только получит известие о нашем прибытии.

— Лис, — сказал я с беспокойством в голосе. — С Эрикой всё в порядке?

— Добро пожаловать домой, — произнесла Ведьма Табу, когда мы воссоединились.

Эрика лежала на боку в постели. Лис бросилась помочь ей сесть, чтобы она могла посмотреть на нас, и Эрика поблагодарила её.

...Значит, она даже не может сесть самостоятельно.

— Так вот что происходит, когда ты говоришь через своих фамильяров? — спросил я.

Фамильяры Эрики были расставлены по всему континенту, и она использовала их глаза и уши, чтобы узнавать, что происходит в мире за пределами Земли Золотоглазых Монстров. Она могла видеть через их глаза, но сказала, что говорить через них сильно истощает её тело. Я не думал, что это будет настолько плохо, хотя она и предупреждала, что усталость длится несколько дней.

Эрика слабо подняла руку. — Я знала, что это произойдёт, когда отправляла сообщение, не беспокойся обо мне. — Затем её глаза наполнились укором. — Однако, если бы вы восприняли то, что я сделала для вас, как должное, я бы, наверное, очень разозлилась.

— Мисс Эрика Анаорбаэль, — сказала Серас, опускаясь на одно колено и глубоко кланяясь. — С вашей помощью я смогла снова взмахнуть мечом ради своей принцессы. Я верну этот долг, чего бы это ни стоило, в любой форме, которую вы сочтёте нужной.

— Понимаю. — Эрика вздохнула, словно всё ещё ловя дыхание, и перевела взгляд на меня. — Значит, вы достигли своей цели?

— Да, — подтвердил я.

— Хорошо. Я уже начала волноваться. — Она откинула волосы назад; её загорелая шея была покрыта потом. — Я потеряла сознание, знаете ли, после того как отправила вам сообщение о Белой Цитадели Защиты. Я дала Лис инструкции перед этим, чтобы она могла ухаживать за мной.

Ева, Серас и я одновременно повернулись к Лис, которая смущённо отступила.

— Я помогала делать то, что её големы не умеют... Это не значит, что я ухаживала за мисс Эрикой совсем одна, — сказала Лис.

— Ты была огромной помощью. Мои големы подходят для грубой, простой работы, но не справляются с тонкими и детальными задачами. Их уход за больными... оставляет желать лучшего. Ты действительно заботливый ребёнок, Лис. Вот почему я чувствовала себя так спокойно, теряя сознание! И ты отличная повариха, большего я и не могла желать.

— Я раньше работала в таверне, где подавали еду, так что... я умею готовить. Немного. — Лис скромно улыбнулась.

— Похоже, пока мы были на поле боя, Лис поддерживала нас здесь, в тылу.

— ...Мистер Тоука.

— Ты достойный член Бригады Повелителя Мух.

— С-спасибо, мистер Тоука, — сказала она, поклонившись.

Эрика задумчиво смотрела на меня. — Ты и сам стал достойным "повелителем", Тоука.

— Наверное.

— Мне бы хотелось многое спросить... — Эрика вздохнула. — Но вы все выглядите довольно уставшими, так что идите сначала отдохните. Я сама ещё далека от полного восстановления.

Когда ты больше не находишься в постоянном напряжении, усталость может накрыть внезапно и сильно. Наверное, есть какая-то неврологическая причина для этого. Переключение с симпатической на парасимпатическую нервную систему, или что-то вроде того. В любом случае, она права, что нам нужно немного отдохнуть. Но есть одна вещь, которую я хочу спросить прежде.

Все остальные уже вышли в коридор, но я остановился в дверях и обернулся к ней.

— Эрика.

— Хм? — Эрика повернулась ко мне, лежа в постели.

— Кое-что произошло — довольно серьёзное препятствие на пути к уничтожению Вициус. — Герои 2-С — особенно Согоу Аяка.

— Так ты сдаёшься?

— Нет, таких планов нет.

— Я так и думала.

Наступила тишина, пока я снова не заговорил.

— Эрика Анаорбаэль, я хочу кое-что у тебя спросить.

Наши взгляды встретились.

— Эта Богиня... Насколько сильно ты её ненавидишь?

— До ада и обратно, — фыркнула Эрика. — Конечно, ненавижу. Эта злая Богиня лишила меня так много потенциала. Мне пришлось запереться гораздо, гораздо раньше, чем планировалось. Но... столько всего я оставила незавершённым снаружи.

— Вициус — это препятствие, да?

— Для меня, по крайней мере, да.

— Эрика, ты...

— Слушай, что ты хочешь, Тоука? — прервала она. Тёмная эльфийка, объявленная запретной самой Богиней, предчувствовала, что я хочу что-то попросить. — Чем я, Эрика Анаорбаэль, могу тебе помочь?

— Детали подождут, я просто хотел сначала подтвердить твои чувства. А теперь давайте все отдохнём.

Я вышел из комнаты Эрики и вернулся в свою, где застал Серас за переодеванием.

— Эх! Ах, сэр Тоу—!

— Извини. Я вернусь чуть позже.

— Я-я не против! — раздался голос за моей спиной.

Но сейчас я точно не могу туда вернуться. Не после того, в каком виде я её застал.

Я приложил кулак ко лбу.

...Я думал о чём-то другом, но должен был догадаться.

Я решил пока оставить спальни в покое.

Кстати, Ева, наверное, тоже переодевается. Позже нужно будет вернуть её в форму леопарда. ...Пожалуй, я побуду здесь некоторое время.

(Due to technical issues, the search service is temporarily unavailable.)

Я бродил, пока не добрался до комнаты, где мы обычно ужинали, и остановился, чтобы заглянуть внутрь. Лис присела там, ее маленькая спина была повернута к двери.

Не думаю, что она больна — это не похоже на болезнь. Скорее, она плачет.

По тому, как она трет лицо, видно, что она вытирает слезы или вот-вот заплачет.

— Я... я так счастлива... Онеэ-чан... Она вернулась домой целой и невредимой... — Ах, это были слезы облегчения. — Мистер Тоука, мисс Серас, Пиггимару-кун, Слей-чан... Я так, так рада, что они вернулись.

Она старалась подавить голос, чтобы ее не услышали, чтобы никто не волновался, если случайно найдет ее.

Вероятно, она сдерживала слезы, когда пришла поприветствовать нас, — не давала себе заплакать. Но внутри она, должно быть, хотела разрыдаться.

Я прислонился к стене и посмотрел на потолок.

Может, мне стоит зайти и поговорить с ней. Сказать что-нибудь доброе. Но если я войду, она почувствует себя ребенком после того, как вела себя так по-взрослому.

Я снова заглянул и увидел, что Лис уже встала и перестала рыдать.

— Ладно, — она сжала руки в кулаки, словно подбадривая себя.

Она действительно сильная девочка. И добрая — больше всего.

Я тихо ушел, подавляя звук шагов, пока не вышел из дома ведьмы. Остановился на полпути по лестнице, ведущей наружу.

— ...Ах, точно. Мне нужно поговорить с Евой — разобраться с этим.

Мы отдохнули, и на следующий день Эрика потребовала, чтобы мы все вместе поужинали.

— Тебе стоит отдохнуть подольше, разве нет? — спросил я.

— Нет, не хочу, — резко ответила она. Я уже собирался возразить, но она посмотрела на меня с презрением и приложила указательный палец к моим губам.

— Я была очень гибкой в отношении твоих желаний, так что, может быть, иногда ты тоже мог бы быть немного гибким? Ты ведь не против, Человек?

Я сдался, но она все еще не могла ходить, так что мне пришлось нести ее к столу. Более того, она потребовала, чтобы я нес ее, как принцессу... Когда я предложил просто поддержать ее за плечо, она отказалась.

— Кто-то слишком сильно меня измотал, и теперь я чувствую себя слишком слабой, чтобы ходить, — ответила она. Я не мог отказать, когда она просила таким тоном.

— Разве голем не справится с этим? — спросил я, пока она была у меня на руках.

— Не-а, они слишком грубые.

Впервые за долгое время мы собрались за столом, чтобы поужинать вместе. Ужин затянулся из-за разговоров, которые мы вели. В основном мы обсуждали наше бегство с северных окраин Земли Золотоглазых Монстров, битву и все, что произошло между этим — все, что случилось после того, как Эрика потеряла сознание.

— Так ты связал имя Бригады Повелителя Мух с той группой проклятых магов и замаскировал свои навыки под проклятую магию, говоришь? Хорошо сыграно, — сказала Эрика, впечатленная.

Она пока не проявляла интереса к моим рассказам о магической боевой колеснице, армии големов, кристалле телепортации, использовании ее самодельного оружия или многом другом.

Но такой реакции я от нее и ожидал... Она действительно великодушна, думаю.

Как она сама однажды сказала:

— Я живу намного дольше вас, людей. Возможно, мне проще смотреть на вещи в долгосрочной перспективе, чем вам. Я могу просто потратить время на создание таких вещей снова, и... ну, это был подходящий момент, чтобы использовать их.

— Без твоей помощи мы бы точно провалились, — сказала Ева, скрестив руки.

— Я не жду оплаты или чего-то подобного, но не могла бы ты рассказать мне позже о некоторых эффектах магического оружия? У меня никогда не было возможности увидеть их в бою.

— Если ты этого хочешь, то я расскажу. Я могу говорить часами об этом оружии, — вмешалась Серас.

— Спасибо.

— Из всех здесь я больше всего обязана тебе, леди Эрика, — я должна сделать все, чтобы отплатить тебе. Рассказать об оружии — это пустяк по сравнению с твоей помощью.

— Итак, — продолжила Эрика, возвращаясь к теме, — группа пользователей проклятой магии внезапно появляется на поле боя, меняет ход войны и исчезает после окончания сражения. Так или иначе, ваше местоположение станет горячей темой для обсуждения.

— С помощью принцессы Катлеи мы распространили слух, что направляемся на север, — добавил я.

— Неплохая идея, — одобрительно сказала Эрика. — Даже если Вициус не поверит слухам, она не сможет не отправить часть своих сил на север для расследования.

— Не уверена, что они будут стоить многого, но я ожидаю, что она отправит за нами следопытов, — сказала Ева между укусами.

— Ну, в зависимости от того, как идут бои на востоке и западе, у нее может даже не быть людей для этого. Мы пока не можем быть уверены, — добавила Серас.

Это одна из причин, почему мне интересно, как обстоят дела у двух других армий — южный фронт тоже, если подумать. Половина южной армии не была в цитадели, они все еще в столице Магнара на standby — я пока не знаю, что с ними случилось.

Они победили? Их разгромили?

Меня особенно беспокоит восточный фронт — там появился Король Демонов, и Вициус лично отправилась туда сражаться. Думаю, Кирихара пошел с ней, и сестры Такао тоже были там. Если Король Демонов будет побежден на востоке, это затруднит мой следующий шаг.

— Если Король Демонов будет побежден на востоке, Богиня может сразу же двинуться на нас, чтобы раскрыть личность нашей Бригады Повелителя Мух.

— Как только я восстановлюсь достаточно, чтобы управлять своими фамильярами, я отправлю их собирать информацию о том, что происходит на континенте — восточный фронт будет в приоритете. Но, ну... поскольку мне потребуется еще некоторое время для восстановления, это значит, что вам всем придется оставаться здесь до тех пор, — сказала Эрика.

Сейчас она настолько истощена, что не может собирать информацию. Но как только она восстановится достаточно, чтобы использовать своих фамильяров, ее информационная сеть даст нам огромное преимущество. Единственная проблема в том, что мы теряем доступ к этой сети, как только покидаем дом ведьмы. Ей слишком дорого обходится отправка экстренных сообщений.

Я вспомнил, как она лежала в постели, когда я наклонился, чтобы поднять ее. Когда я увидел ее лицо вблизи, трудно было не заметить, как она выглядела измотанной.

Эрика пытается сделать вид, что все в порядке, но она определенно бледна — она слишком сильно напрягается. Как только она передает устное сообщение через одного из своих фамильяров, она не может нормально управлять остальными в течение нескольких дней.

Но сейчас, чтобы правильно понять движения других героев, мне действительно нужна информация в реальном времени. Как можно больше. Мы могли бы использовать почтовых голубей или что-то подобное, но даже это может занять слишком много времени. Особенно если я задаю вопросы — потребуется несколько дней на переписку.

— Эрика, насчет твоих фамильяров — мне нужно кое-что обсудить с тобой.

— Хм?

— Серас, — позвал я.

Она достала свиток пергамента из сумки за спиной и разложила его передо мной на столе. Эрика наклонилась, чтобы рассмотреть его получше.

— Что это?

Когда Эрика передает устные сообщения, это слишком сильно её выматывает. Но без возможности отправлять нам какие-либо устные сообщения, нам будет сложно поддерживать связь. Поэтому я решил использовать небольшую хитрость.

— Эта штука называется доской для спиритических сеансов, — объяснил я, — или что-то вроде того.

Не точная копия, просто идея, которую я позаимствовал.

— Доска для спиритических сеансов? Все, что я вижу, это лист бумаги с рядами букв, — сказала Ева.

Эрика, с другой стороны, сразу поняла, как я и ожидал.

— А… Понятно.

На поверхности бумаги были написаны буквы в алфавитном порядке, с «да» и «нет» вверху. Буквы были написаны на языке этого другого мира. Я мог их читать, но не знал, в каком порядке они должны быть расположены на сетке, поэтому перед ужином попросил Серас помочь мне с этим.

— Ты можешь контролировать движения своих фамилиаров, верно?

— Да.

— Значит, ты можешь использовать их руки, ноги или что-то еще, чтобы указывать на разные буквы на этой сетке?

— Это возможно.

— То есть ты также сможешь указывать «да» или «нет», заставляя их клевать…

— Конечно, я могу это сделать, — сказала она, с интересом разглядывая бумагу.

Этот метод будет занимать больше времени для получения сообщений, чем если бы она использовала голос, но это уменьшит нагрузку на Эрику. Когда мы будем в пути — перед сном или во время отдыха — мы сможем обмениваться сообщениями с помощью этой доски.

…Мне действительно следовало придумать это раньше, прежде чем мы отправились помогать принцессе.

— Твои фамилиары тоже понимают человеческую речь, верно? — спросил я.

— Это часть того, что делает их такими полезными. Их полезность — это то, что заставляет тебя хотеть познакомиться с фамилиарами в первую очередь. Они почти полностью устраняют необходимость подвергать себя опасности.

— Так что… — я постучал пальцем по пергаменту. — Даже если ты сможешь отвечать только «да» или «нет», мы сможем получить много информации от них.

Эрика кивнула в согласии.

— В любом случае, лучше быстро решать дела с ответами «да» или «нет».

Тогда я буду задавать простые вопросы. Думаю, это будет немного похоже на то, как я разговариваю с Пиггимару — он может только менять цвета для «да» или «нет». Все это основано на большем предположении, что фамилиары Эрики смогут получить информацию, которая нам нужна — она будет ключом. Эрика смогла собрать так много информации, даже не ступая за пределы Земли Золотоглазых Монстров. Думаю, мы можем положиться на её способности.

Эрика задумчиво подставила палец под подбородок.

— Ты прав. Это займет время, но с помощью этого пергамента мы сможем общаться без утомительных устных сообщений. Я поняла… Я не думала об этом раньше.

— Думаю, это скорее потому, что тебе никогда не нужно было что-то подобное, верно? Ты жила здесь в укрытии, так что обмен информацией с кем-то извне был бы лишь риском.

— Хм, возможно, ты прав.

— Ты когда-нибудь раскрывала существование своих фамилиаров?

— Нет. Но даже так, я должна была подумать об этом раньше, — сказала она, слегка надувшись. — Ну, простые вещи могут оказаться огромными открытиями, когда кто-то о них упоминает, да?

Я фыркнул в ответ на её самоуничижение.

— Это действительно не было каким-то большим открытием, знаешь ли.

— Ты слишком скромен, Тоука.

— Это не скромность, это просто правда. — Не то чтобы я был тем, кто изобрел доски для спиритических сеансов.

Я свернул пергамент.

— В любом случае, я хочу использовать это для обмена сообщениями с тобой, пока мы будем в внешнем мире. И, ну… мне, наверное, стоит спросить, вместо того чтобы просто предполагать — ты готова помочь нам?

— Готова, — ответила Эрика.

— Я ценю это.

— Так какую информацию хочет Король Демонов, чтобы я добыла?

Я объяснил ей, что мне нужно знать о передвижениях других героев и почему. Если у Эрики будет время, я бы также хотел знать, где находится Богиня, но…

— Не старайся слишком сильно добывать информацию о Вициус. Я хочу избежать того, чтобы кто-то заподозрил, что кто-то использует фамилиаров для слежки за людьми.

Богиня, возможно, уже знает о существовании фамилиаров Эрики — было бы гораздо хуже вызвать её подозрения, чем напугать кого-то из героев.

— Тогда я сосредоточусь на Героях из Другого Мира. И этот… этот Согоу — тот, на ком мне стоит сосредоточиться больше всего?

— Да.

— У тебя предательские отношения с этой девушкой, я так понимаю?

— Не совсем. Можно даже сказать, что она дружелюбна. Я имею в виду, она самая дружелюбная из всех в классе.

— Хм, значит, тебя интересуют её передвижения из-за заботы о её безопасности? — задумчиво сказала Эрика, ожидая моей реакции. — …Но это не совсем так, да?

— Это сложно.

Она та, с кем у меня лучшие отношения — но она также совершенно неизвестная переменная. С её уникальным навыком и её стилем древних боевых искусств Кисо. Она мастер древних боевых искусств и настоящая леди, брошенная в другой мир. Даже в старом мире она была особенной — не такой, как все остальные.

…У неё есть все задатки главного героя — слишком идеальна.

— С другими героями нельзя было договориться?

— Не совсем…

Есть ещё двое, которые кажутся больше похожими на пришельцев из другой галактики.

— Есть эти двое, которых называют сёстры Такао — даже в старом мире я никогда не мог понять, о чем думает каждая из них. Особенно старшая сестра, она как инопланетянка.

— Хизири? — вмешалась Ева. — Я встречала её однажды. Ты прав, её нельзя недооценивать.

Эрика кивнула, медленно переваривая наши впечатления о героях.

— Эта девушка Хизири — одна из трёх героев S-класса, верно? Значит, мне стоит сосредоточить наблюдение на Согоу и старшей Такао?

— Да, твоей основной целью должна быть Согоу, с сёстрами Такао на втором месте. Хотя…

— Другой S-класс тебя беспокоит?

— Его зовут Кирахара. И его будет не так просто убедить перейти на нашу сторону, мягко говоря.

Я слышал от Согоу о разных навыках, которыми обладают герои S-класса, но я не знал, кто из них самый сильный. Возможно, Кирахара и Такао Хизири быстро набирали силу во время боев на восточном фронте. Герои могут быстро повышать уровень и становиться невероятно сильными в бою, и всегда есть шанс, что их навыки сильно изменятся. Я не единственный, кто эволюционирует.

Это затрудняло понимание, какие стратегии разрабатывать против них. Мне нужно было получить как можно больше актуальной информации о них.

— Если ты сможешь получить информацию о Кирахаре, я бы тоже хотел это.

— Я сделаю, что смогу. А что насчёт героев A-класса?

Такао Ицуки, Оямада Шого и Ясу Томохиро.

— Оямада и Ясу исчезли в боях у Белой Цитадели Защиты — мы даже не знаем, живы ли они, не говоря уже о том, где они находятся. Если ты сможешь получить какую-либо информацию об их выживании — или подтвердить их смерть — я тоже хочу это.

— М-м-м. А что насчёт низших рангов?

— …Только одна, — сказал я.

— Кашима? — спросила Ева.

— Нет. Девушка по имени Икусаба Асаги.

— Но она же всего лишь B-класс, разве нет? — спросила Эрика.

— Да… Но она умна, в этом нет сомнений. И она также… как бы…

— Как бы что? — подтолкнула меня Ева.

— …

— Как бы что, Тоука?

…Она как бы похожа на меня.

После ужина пришло время поговорить с Евой.

— У тебя есть минутка? — спросил я её.

— Хм, что такое?

— Нам нужно кое-что обсудить.

Она посмотрела на остальных. — Только я, больше никто?

— Только ты.

Эрика увела Лис и голема из комнаты, а Серас извинилась, чтобы пойти принять ванну. Я кивнул на дверь, и Ева согласилась, без тени подозрения на лице.

— Поняла.

Мы вышли вместе на улицу. Было темно; только искусственный лунный свет от фальшивого неба освещал наш путь.

— Когда мы возвращаемся отсюда? — спросила Ева, как только мы спустились по деревянной лестнице.

— Думаю, завтра. Нам не нужно задерживаться здесь надолго.

— Меня это устраивает.

Я знал это.

— Ева.

— Хм?

— Наше путешествие вместе… заканчивается здесь. Пока что.

Прошла небольшая пауза, прежде чем Ева отреагировала с недоумением. Это было понятно. Я знал, что она думала, что пройдет со мной весь путь мести до конца.

— Я… — Ева приблизилась ко мне, вторгшись в мое личное пространство. — В нашей борьбе за спасение принцессы Неи, тебе что-то не понравилось в моих действиях в бою?

— Не в этом дело.

— Тогда почему…?

— Эй, подожди. — Я сел на ближайший забор. — Ты помнишь наше изначальное соглашение, верно? В обмен на то, что ты проведешь нас к дому Ведьмы Табу, я предоставлю силу, чтобы добраться сюда. Так было с самого начала.

— Хм… — Выражение лица Евы говорило о том, что она вспомнила соглашение. Читать ее эмоции было гораздо проще, когда она была в человеческом облике.

— Как только мы прибыли сюда, наша сделка была завершена. У тебя больше нет причин помогать мне. Ты пошла с нами на север только потому, что хотела отплатить Серас за ее помощь, верно?

Ева хмыкнула.

— И с твоей помощью Серас достигла своей цели. Ты сражалась за меня и за нее. Какой бы долг ты ни была должна, он погашен. Тебе не нужно идти дальше со мной в этом путешествии мести.

Ева слегка нахмурилась, стоя и глядя на меня сверху вниз. Казалось, она пыталась придумать, что сказать. Наконец, она заговорила:

— Но… Эрика продолжит помогать тебе, да?

— Она ненавидит Вициус, поэтому. Она не может делать то, что хочет, пока эта мерзкая Богиня существует. Именно поэтому она скрывается здесь. У нее есть веская причина продолжать путь со мной. — Я посмотрел на Еву. — Но что насчет тебя?

— Хм…

— Я понимаю, что убийство твоих родителей и членов клана Спид — это не то, что можно простить… но имела ли Вициус какое-то отношение к их смерти?

Ева несколько мгновений стояла в молчании.

— Не знаю, — сказала она. — Я не знаю, что это были за дети… — И вот оно. У Евы нет четкого мотива для мести Вициус. — Но Серас такая же, разве нет? — спросила она.

— Причина, по которой Серас была вынуждена стать беглянкой, — все это можно связать с Вициус. Это потому, что эта мерзкая Богиня эгоистично хотела заполучить ее. У нее тоже есть веские причины ненавидеть Вициус.

— Но Тоука… Я хочу помочь тебе и…

— Что насчет Лис?

Ева была ошеломлена, почти в шоке, услышав имя девочки. Она повторила слова, как будто обдумывая их. Затем она поняла.

— Ты делаешь это… ради Лис, — сказала она.

— Да. Ты хотела жить где-то с ней, неважно, насколько скромно это было — просто быть счастливой вдвоем. Ты сама так говорила, помнишь?

Ева молчала.

— Я разрешил тебе использовать кристалл телепортации, чтобы вернуться сюда во время битвы, даже если только чтобы спасти себя. Это потому, что мы не знали точно, насколько силен враг, и я не мог гарантировать твою безопасность.

— Хм… — Ева задумалась над моими словами.

— Ева.

— …Хм.

— После того, как меня бросили мои настоящие родители, я жил с приемными матерью и отцом. Только благодаря всем хорошим воспоминаниям, которые у меня есть о времени, проведенном с ними, я могу сказать, что был счастлив тогда, — продолжил я. — Но у тебя еще не так много хороших воспоминаний с Лис, верно?

Тот образ, который Лис держит в голове, — мирные дни, прожитые с ее Одэ-чан, — почти ничего из этого еще не реализовано.

— Деревня, где она родилась, была разрушена, и она скиталась по миру. Ее преследовал работорговец, она была поймана… заставлена работать в том ужасном таверне. После побега от Монроя она прошла весь этот опасный путь с нами. И теперь кто-то важный для нее наконец вернулся с поля боя, где мог погибнуть.

— …

— Я рад, что ты хочешь помочь. Но теперь тебе нужно думать о чувствах Лис, а не о моих.

Я должен быть с ней честен — я уверен, что Лис сказала бы Еве, что можно идти, даже если она действительно не хочет этого. Я знаю, что она так скажет. Если я позволю всему идти своим чередом, Ева просто примет это, и Лис тоже. Потому что они хорошие люди, как и мои приемные родители.

— Позволь мне быть прямолинейным, Ева. — Я должен был сказать это. Я должен был быть честным — сказать ей прямо. Я посмотрел на Еву. — Наше путешествие вместе заканчивается здесь.

Я сказал это без колебаний, как можно яснее. Затем я увидел, как плечи Евы опустились.

— …Ты, возможно, прав. — Ее глаза потеряли решимость, и в них появилось выражение поражения. — Ты прав, возможно, я не думала о ее чувствах.

— Она хорошая девочка — слишком хорошая. Она всегда подавляет то, что действительно хочет, прячет это, чтобы мы не могли понять. Ты тоже медлительна в таких вещах. Конечно, ты бы не заметила.

Ева слегка рассмеялась, затем постучала себя по лбу, как будто проверяя плотность своей головы.

— Ты прав. Я медленно замечаю такие вещи. Но когда я думаю о вещах с точки зрения Лис, я понимаю. Те дни, что она провела, просто ожидая нас… Если бы наши места поменялись, мне тоже было бы тяжело.

— Так что… Ты можешь жить в мире с Лис. Прямо здесь. Начиная с сегодняшнего дня.

— Но Тоука, даже тогда…

— Что?

— Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, просто попроси. Ты ведь не собираешься просить меня покинуть мое место в бригаде Повелителя Мух, правда?

Я немного расширил глаза и вздохнул.

— Ну… только если ты сама не захочешь.

Ева кивнула, удовлетворенная.

— Хорошо. Мне было бы грустно, если бы ты меня уволил, — сказала она, протягивая мне руку.

Я взял ее руку в свою.

— Знаю, это то, что все всегда говорят, но я действительно желаю тебе удачи в твоем путешествии, — сказала она.

— Ты нам так помогла. Спасибо за все.

(Прим. То как она тут выглядит сложно описать. Её взгляд такой уставший. Не удивлюсь кто то создаст культ Евы. Надеюсь среди читателей найдутся последователи культа Сильфи.)

— Я уже говорил тебе раньше, это я должен благодарить тебя. Если бы мы никогда не встретились, я не знаю, где бы я сейчас был.

Наши руки начали расходиться, но я схватил руку Евы, чтобы она не отстранилась.

— Подожди.

— Ч-что такое, Тоука? — Она выглядела ошеломленной моим жестом.

— Если ты останешься, тебе больше не понадобится это.

— Хм…? — Ева инстинктивно кивнула, но затем повернула голову в сторону, не совсем понимая, к чему я клоню.

"Она будет жить здесь, в доме ведьмы, в глубинах Земли Золотоглазых Монстров. Никто в мире никогда не сможет до нее добраться. Нет риска, что кто-то узнает ее истинную личность."

Я коснулся браслета на ее руке.

— Ты должна быть настоящей собой.

После того как мы с Евой ушли, я пошел поговорить с Серас о своем решении.

— Понимаю… Значит, наше путешествие с Евой и Лис подходит к концу. — Она села рядом со мной на краю кровати.

Она только что вышла из ванной, и легкий румянец тепла оставался на ее светлой коже. На ней был кардиган поверх легкой прохладной рубашки.

— На самом деле, я сама совсем забыла об этом договоре. — Она улыбнулась с легкой иронией. — Мне казалось, что наше путешествие будет длиться вечно. Но это правда, что наше соглашение с Евой было только до этого момента.

Она опустила взгляд на пол, положив обе руки на свои обнаженные белые бедра.

— Уверена, Лис тоже предпочтет, чтобы все было именно так.

— Ева сможет защитить Эрику, если останется здесь. Ну, у ведьмы есть свои защитные меры, но Ева все равно может быть полезной.

"Больше того — ничего хорошего не выйдет из моей мести. Лис и Ева — хорошие люди, я не могу просить их участвовать в этом дальше."

— Так что… как насчет тебя? — спросил я, глядя прямо перед собой.

— Меня? Ты спрашиваешь, собираюсь ли я остаться здесь или пойти с тобой?

— Да.

— Я-я твой рыцарь. Конечно, я намерена следовать за тобой до конца твоего пути, — сказала Серас.

— Верно.

Я мягко плюхнулся на кровать, а Серас повернулась ко мне.

— Сэр Тоука…?

— Ты уже говорила мне, насколько ты предана, — сказал я, глядя в потолок. — Я просто хотел подтвердить это… в последний раз. Я больше не буду спрашивать. Просто…

Серас сжала руку на груди и сглотнула. Прошло несколько мгновений, прежде чем я снова заговорил.

— Я не люблю говорить, что что-то точно случится… Поэтому не буду говорить, что точно смогу защитить тебя. Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы обезопасить тебя — я обещаю это.

Серас сжала кулак еще сильнее.

— Сэр Тоука…

— Я намерен заботиться о тебе до самого конца. Если ты не против.

Рыцарь-принцесса на мгновение замолчала, прежде чем ответить.

— Конечно. Конечно, я не против. Н-нет никаких сомнений. Сэр Тоука, если вы готовы… заботиться обо мне до самого конца, то я не могу желать большего.

Я закрыл глаза и мягко улыбнулся.

— Хорошо.

Я снова открыл глаза.

— Ты будешь следовать за мной, рядом со мной, до самого финиша, Серас Ашрейн.

Она улыбнулась глазами, ясными и голубыми — но я заметил, что они были влажными от слез. Ее другая рука крепко сжимала одеяло на кровати.

— Да. — Ее фарфоровые щеки слегка порозовели.

"Это не из-за того, что она только что вышла из ванной."

— Я, Серас Ашрейн, буду сопровождать вас как ваш рыцарь до самого конца. Куда бы ваш путь ни вел. — Она приблизилась. — …Даже до края света.

Ложный лунный свет струился из окна, мягко подчеркивая прекрасную фигуру Серас, словно даруя ей благословение. Внезапно она повернулась ко мне всем корпусом и приблизила свое изысканно красивое лицо к моему.

— Я… я должна сказать вам кое-что.

"Похоже на признание… Значит, она решила сделать это сейчас. Я примерно представляю, что она хочет сказать. Она сама говорила, что расскажет мне об этом однажды. В ту ночь, когда я спал, и она прикоснулась губами к моим. Я думал сказать ей, что уже знаю, но уважал ее решение сказать самой. Я не хотел показаться бесчувственным, заговорив об этом первым."

Серас снова сглотнула, не отрывая взгляда.

— …Перед тем как мы прибыли сюда, я оказала вам первую помощь — в той пещере, когда вы были ранены.

— Да, я помню.

— Вы… вы были ранены и измотаны. — Ноги Серас слегка потерлись о простыни, и этот мягкий звук был похож на шепот в моих ушах. Я ждал, пока она продолжит, но она смотрела в сторону, словно не в силах вынести чувство вины, поднимающееся внутри нее.

— В тот день… я… — Слова застряли у нее в горле, и скрытая вина заставила ее сжать грудь, опустив голову. — Когда вы спали, я… я прикоснулась своими губами к вашим. Не спросив вашего согласия.

На мгновение она не могла смотреть мне в глаза. Затем, собравшись с духом, чтобы выдержать любую мою реакцию, она подняла голову и посмотрела на меня.

— Мне так жаль. У меня был порыв эмоций, и это было неправильно с моей стороны.

— Все в порядке, — просто ответил я. — Меня это совсем не беспокоит.

— Нет, вы не понимаете. То, что я сделала с вами, сэр Тоука… это было предательством вашего доверия.

"Теперь я понимаю. Если взглянуть на это с ее точки зрения, если бы я сделал что-то с Серас, пока она находится под действием моего навыка сна — это было бы предательством ее доверия. Серас доверяет мне — именно поэтому она готова позволить мне усыпить ее. Под действием моего навыка сна она не проснется — что бы я с ней ни сделал. Если бы она не доверяла мне полностью, это было бы для нее ужасно."

Теперь я понимаю, почему Серас чувствует такую вину за тот день. Она серьезная и чувствительная. Это лишь подтверждает, что она хороший человек. Человеческий мусор, который я так ненавижу, даже не испытывал бы вины за свои поступки.

И я не хочу, чтобы она чувствовала стыд… потому что она лучше их, и ей нечего стыдиться.

— Тебе не нужно чувствовать вину.

— Но я…

— Я знал.

— …Эх?

Я перевел взгляд с потолка на Серас.

— Ты же понимаешь, что это не была ложь, верно? И, ну, ты должна понимать, что это значит.

— В тот день… вы были в сознании? — спросила она.

— Возможно, — ответил я, намеренно оставляя неясность.

"Это не совсем правда. Я проснулся уже после случившегося и просто догадался, что произошло. Но для Серас лучше, если она думает, что я был в сознании. Так она будет считать, что я знал о происходящем и не сопротивлялся — ей не нужно чувствовать вину за это."

Серас оглядела комнату, словно ища ответ, а затем широко раскрыла глаза.

— Эх, т-тогда, кхм… почему? Все это время, почему вы не…? — сказала она, все еще немного дезориентированная.

— Я ждал, когда ты сделаешь следующий шаг. Это имеет смысл для тебя?

— Ах, да… я-я понимаю. Вы проверяли мою честность?

— Как ты это интерпретируешь — решать тебе. Уверен, ты легко найдешь ответ сама.

Я увидел, как вина внутри нее растаяла.

— Т-тогда… — Она сглотнула, и звук был громким в почти безмолвной спальне. — Тогда… хотя это ужасно нагло с моей стороны спрашивать, — Серас задыхалась, ее дыхание было горячим. — Тот факт, что вы были в сознании в тот день… Могу ли я интерпретировать это как ваше согласие?

— Да, именно так.

Мощный жар пробежал по ее прекрасной белой фигуре. Ее обычно твердая и идеальная осанка мягко ослабла.

— Т-тогда могу ли я повторить просьбу, но в более формальной манере?

"Эта высокая эльфийка действительно любит формальности."

— Ты имеешь в виду поцелуй?

Серас широко раскрыла глаза на вопрос, но быстро взяла себя в руки, и на ее лице появилось более серьезное выражение.

— Да, — ответила она, словно ждала этого вопроса всю жизнь.

Я невольно рассмеялся.

— С-сэр Тоука?

— Я всегда был уверен, что мне нужно притворяться, чтобы люди меня любили. Мне нужно было изменить себя… мне приходилось притворяться. Честно говоря, я никогда не думал, что кто-то полюбит настоящего меня. — Я приподнялся с кровати. — И… я думал, что буду переживать, когда придет время. Переживать, имею ли я право на все это.

"Мой приемный отец помог мне справиться с этим — я помню слова, которые он сказал мне."

— Когда она впервые призналась мне в своих чувствах, я действительно сомневался, понимаешь? Я имею в виду, она была самой красивой девушкой в академии, все так говорили. Почему она выбрала меня?!

— Именно так я чувствовал себя сначала. Я думал, что мы не подходим друг другу, или что она переоценивает меня. Но, как бы это сказать… Меня действительно поразило, насколько уверенно она выглядела, когда говорила о своих чувствах, и больше всего я чувствовал, что должен ответить на ее смелость своей собственной. Теперь я так рад, что тогда у меня хватило смелости.

"Мой приемный отец женился на студентке, которая призналась ему в своих чувствах — моей приемной матери. Именно поэтому я…"

— Я хочу поцеловать тебя.

— Вы уверены, что не против… меня?

— Ты мне тоже нравишься, Серас. Разве это проблема?

Она все еще дрожала, и ее небесно-голубые глаза начали быстро бегать из стороны в сторону. Шепотом, едва слышным, она ответила:

— Нет.

Она приблизилась ко мне, но я опередил ее — и прикоснулся своими губами к ее.

Весь звук внезапно исчез из мира.

После долгого поцелуя мы разошлись, никто из нас не хотел быть первым, кто отстранится. Серас прикоснулась пальцем к своим губам, между которыми натянулась тонкая нить слюны. Словно она проверяла что-то. Она вздохнула с облегчением и снова посмотрела на меня, ее лицо все еще пылало.

— Мы действительно только что поцеловались, да?

Я снова сел на кровать.

— Думаешь, сможешь заснуть?

Она снова опустилась в сидячее положение и некоторое время сидела в тишине, опустив голову. Пробыв в таком напряженном состоянии какое-то время, она медленно покачала головой.

"Наверное, не может поднять голову из-за смущения — у эльфов это легко заметить, когда их уши краснеют. Думаю, Серас сейчас хочет… большего. Просто…"

— Эй, Серас… прежде чем мы пойдем дальше, нам нужно кое-что обсудить. — Она подняла голову, и я попытался объяснить. — Эрика однажды сказала, правда? Что я не особо интересуюсь девушками.

Серас молча ждала, пока я продолжу.

— Я действительно дорожу отношениями с моими приемными родителями, но у меня были и настоящие родители. Я ненавидел их… но они действительно любили друг друга. Они не заставляли меня смотреть, как они занимаются этим, но им также было все равно, где я нахожусь, когда они делали такие вещи дома. Что они делали, и часто.

Я был намеренно расплывчат, но Серас, обнимая свою правую руку у груди, казалось, поняла.

— Понимаю, — сказала она.

— То, как они выглядели… их голоса. Все это до сих пор застряло у меня в голове, — сказал я ей. — Я так их ненавижу. Когда я думаю о том, что они делали, чтобы доставить себе удовольствие, я… мне это противно. Вот почему, когда дело доходит до чего-то сексуального, первое, что приходит мне в голову, — это отвращение. Я бессознательно пытался изгнать все эти мысли из головы. Думаю… я знаю, что это нездорово, как сказала Эрика. Но…

— Сэр Тоука. — Глаза Серас были смертельно серьезны, румянец на ее щеках все еще оставался. — Могу ли я не закрасить эти чувства для вас?

— …Закрасить?

— Эти образы всегда вызывали у вас только отвращение — я могла бы дать вам что-то новое взамен. Я верю, что в этом может быть смысл.

— …Закрасить их. — Я даже не думал об этом.

— Те чувства, которые ваши родители навязали вам — я хочу стереть их для вас, — сказала она. — Почему бы нам не начать отсюда? Если вы, конечно, не против.

— Ты уверена?

— Думаю, я смогу — вы ведь сказали, что я вам нравлюсь. — Серас слегка улыбнулась, словно сдерживая слезы.

Я посмотрел на кровать и задумался.

— Думаю, ты сможешь.

— Я знаю, ты уже говорила об этом несколько раз, но ты действительно ненавидишь эту Богиню, да?

Эрика на несколько мгновений замолчала, уставившись в окно. Но она смотрела не на Серас и остальных — ее яркие глаза были устремлены куда-то вдаль, на Землю Золотоглазых Монстров и мир за ее пределами.

— Я планировала сделать это место своим последним домом. Но, возможно, я пришла сюда слишком рано. Разговаривая с тобой, я думаю, что все же хочу насладиться внешним миром.

"Но пока это мерзкое пятно на земле все еще существует, она не может наслаждаться ничем."

Эрика спрыгнула с подоконника с глухим стуком.

— Но это все на потом, когда мой контракт с этим священным деревом закончится. Я не могу сейчас убежать на приключения с каким-то человеком, Тоука.

"Но, возможно, с теми, у кого длинная жизнь, как у Серас и Лис? Я уже умру к тому времени, как она покинет это место."

— Думаю, тебе придется довольствоваться тем, что я стану твоим фамильяром.

— Так и сделаю. Как бы это ни огорчало меня. В любом случае, я намерен увидеть твою улыбку до того, как мое время здесь закончится.

"Я намерен уничтожить Вициус."

— Эта последняя фраза… Слишком напыщенно. — Эрика скрестила руки и посмотрела на меня через полуприкрытые глаза.

— Хм, мне все равно, если меня сочтут напыщенным.

— Ну, как бы это сказать… — Она соединила пальцы и посмотрела в пол. — …Спасибо.

— Хм? Что это за странное выражение лица?

— Эх? Ах, ну. Это просто…

"Потому что я только что мельком увидел что-то странное… Что-то редкое — это было всего лишь мгновение, но я впервые увидел, как это происходит. Я был немного застигнут врасплох."

— Ты не улыбаешься, но иногда смущаешься, да?

"Я думал, она не показывает других эмоций."

Эрика положила обе руки на бедра и наклонилась вперед.

— Конечно, смущаюсь. Если подумать… — Она нахмурилась, легкий оттенок смущения исчезал с ее лица. — Я никогда не видела, чтобы ты смущался.

"Теперь, когда ты упомянула это, Эрика — ты, возможно, права."

После этого Эрика показала мне остальные магические предметы, которые у нее были под рукой, и сказала взять все, что я сочту полезным.

— Вот бутылка саке в знак благодарности.

Японское саке было из моей кожаной сумки, и оно телепортировалось ко мне прошлой ночью. Пивоварня находилась в префектуре Ямагути. Я никогда раньше не пил его, но даже будучи школьником, я знал это название. Я помню, как однажды увидел этикетку в интернете и искал, как читаются иероглифы названия.

Эрика была большим поклонником своего нового напитка.

— Тоука, мне это нравится, — сказала она, сразу же подойдя и прижавшись ко мне.

— Ты действительно любишь алкоголь, да?

Довольная своим саке, Эрика еще настойчивее предлагала мне взять все, что я хочу.

— У тебя нет больше тех кристаллов телепортации, да?

— Это была особенно редкая находка. Я получила ее очень давно, — сказала она.

— Наличие одного из них действительно дало бы нам больше стратегических возможностей…

"Не только для побега — эта штука была бы полезна и для внезапных атак."

— У тебя нет идей, где или как мы могли бы найти еще один? Думаю, ты упоминала что-то о секретных хранилищах Гильдии Магов?

— Не думаю, что у Гильдии Магов есть еще.

— О, хм. А как насчет хранилищ других стран?

— Хм, ну… — Эрика закрыла глаза и потерла виски пальцами. — Я слышала, что у Йонато есть несколько священных реликвий, к которым обычно допускаются только священник и королева. Что касается других стран, я думаю, что Император Миры, известный своей любовью к коллекционированию древних реликвий, славится этим. Великое Хранилище Миры — это огромное подземное сооружение, в котором вполне могут находиться неиспользованные кристаллы телепортации.

Эрика объяснила, что неясно, для чего предназначены многие древние магические предметы, и всегда возможно, что они предназначены только для одноразового использования. Было бы большой потерей потратить единственное использование реликвии только для проверки ее эффектов, поэтому неиспользованные реликвии имеют тенденцию накапливаться в хранилищах по всему континенту.

— Мы не можем использовать их бездумно, — заметил я.

— По крайней мере, пока не будет найден старый свиток, объясняющий, для чего они нужны.

— Понятно.

— Я уверена, что каждая страна хочет сохранить их для себя.

— А как насчет других стран? — настаивал я.

— Хранилище магических предметов Алиона должно быть особенно большим. В то время как Йонато и Мира избегали передачи своих предметов, другие страны отправляют свои в качестве подарков Алиону.

"Логично."

— Так что все ценные предметы, которые есть у Гильдии Магов в своих хранилищах, по сути принадлежат Богине, верно?

"Эта мерзкая Богиня обкрадывает эти страны, но Йонато и Мира смогли избежать отправки этих «даров» ей. Эти две страны находятся на другой стороне континента. Их местоположение — важный фактор во всем этом?"

— Каковы шансы, что у частных лиц есть какие-то из этих предметов?

Эрика пожала плечами. — Кто знает, что могли найти коллекционеры. Возможно, величайший коллекционер — это сама Эрика Анаорбаэль.

Я посмотрел на гору предметов перед нами.

— Когда дело доходит до личных коллекций… Думаю, никто не сможет превзойти тебя.

После этого я задал Эрике несколько вопросов о Стране на Краю Света, прежде чем отправиться к остальным.

Ева подошла и прошептала мне на ухо.

— У Лис много чего сказать вам — она хочет поблагодарить вас за все, что вы сделали.

"Если подумать, у нас не было возможности поговорить наедине в последнее время."

Я провел большую часть времени перед ужином с Лис. Она говорила о разных вещах, а я кивал, слушая как мог и иногда отвечая на ее вопросы. Ее вопросы были в основном глупыми или безобидными — светская беседа, которая скрашивала время.

"Даже я почувствовал, будто груз свалился с плеч — стало легче, как будто я только что перевел дух. Прежде чем я понял это, наступило время ужина."

— Спасибо, что провел время со мной, Лис, — сказал я, вставая.

— Н-нет, это я должна благодарить! Возможно, я говорила слишком много. Но… Спасибо, что выслушал меня, сэр Тоука. — Щеки и глаза Лис смягчились, и она выглядела немного смущенной. — Я так рада, что смогла поговорить с вами.

"Она выглядит гораздо более спокойной, чем раньше. Она совсем другая девушка по сравнению с тем, какой была, когда мы впервые встретились. Я так рад, что теперь она может улыбаться так, от всего сердца."

— Да, — улыбнулся я, — я тоже.

После ужина мы оставались в столовой, пока не почувствовали сонливость, чтобы отправиться спать. Мы расходились по одному, отправляясь принять ванну перед тем, как вернуться в свои комнаты. Эрика уже выпила слишком много и ушла довольно рано. Пиггимару и Слей сегодня ночевали в комнате Лис, и они только что ушли. Эрика взяла своих големов с собой в постель, так что никого из них тоже не осталось в столовой.

В конце вечера за столом остались только Серас и я. Перед нами все еще стояли тарелки.

— Думаю, нам стоит все это убрать.

— Полагаю, да.

Мы оба встали со стульев одновременно и начали убирать со стола. Мягкий звук поднимаемых и складываемых тарелок наполнил комнату.

— Кстати, комната, в которой мы спим…

— Да?

— Она теперь гораздо аккуратнее, чем когда мы только приехали, да?

— Мы потратили столько времени на уборку, только чтобы уехать завтра. Ты сегодня достаточно отдохнула?

— Да. Физически и морально.

— Хорошо.

— Иди прими ванну первой, я закончу уборку, — сказал я, когда мы почти закончили.

— Сэр Тоука. — В ее голосе был упрек. Она положила руку на мою которая лежала на столе. — Ни один рыцарь в мире никогда не уходил купаться, оставляя своего господина мыть посуду.

— Ну, тогда ты можешь быть первой.

— Меня дисквалифицировали бы как рыцаря за такой беспрецедентный поступок. Сэр Тоука, пожалуйста, идите первым.

Я посмотрел на лицо Серас.

— Ты стала более прямолинейной, да?

Серас рассмеялась.

— Я научилась этому у вас.

— Но я действительно настаиваю. Я приму ванну после тебя…

— Или… — Серас прочистила горло. Ее щеки стали розовыми, как цветы сакуры, когда она тихо продолжила. — ... Вы можете принять ванну со мной. Это полностью решит проблему.

"Мне трудно поверить, что это единственная причина, по которой она предлагает это."

Я опустил голову и вздохнул, отвечая ей.

— Хорошо.

— …?

— Я имею в виду… После того, что произошло прошлой ночью, действительно ли важно, если мы примем ванну вместе?

— Эх?! Т-тогда вы серьезно?!

***

— …Я никогда не ожидала, что это действительно произойдет, — сказала

Серас, сидя рядом со мной в горячей воде ванны.

Мы были не полностью обнажены; на обоих были полотенца.

"Я знаю, что это плохие манеры — носить полотенца в горячих источниках, но мы говорим о другом мире. У нас также есть разрешение от Эрики."

— Если вы не хотите быть полностью голыми, я приготовлю для вас полотенца. Используйте их, если хотите, — сказала она. — Ах… Я так добра к тебе и Серас, не так ли?

— В любом случае… ты в порядке учитывая что произошло прошлой ночью, но все еще достаточно смущена, чтобы носить полотенце сейчас? — спросил я.

— …Это странно, да, — сказала она, опускаясь в воду так, что нижняя часть ее лица скрылась, и пуская пузыри изо рта.

"Так даже Серас Ашрейн прячет свое смущение, да — это немного освежает."

Горячая вода была почти прозрачной, и я мог четко видеть очертания тела Серас, пока она лежала в воде.

"Это странно… она так много сражается, но ее тело не кажется мускулистым. Может, просто слегка сжать…"

— Хяух?! С-С-Сэр Тоука?!

— Ах, прости.

"Я просто слегка ущипнул ее бицепс, но, думаю, не стоило."

— Я не думаю, что нам стоит делать такие вещи здесь…!

— Я просто подумал, учитывая, как много ты сражаешься, ты не слишком мускулистая.

— Ах. Т-так вот в чем дело. Прошу прощения за то, что неправильно истолковала ваши действия. — Выражение лица Серас снова стало серьезным. — Но вы правы… быть мускулистым и накачанным — не единственный способ проявить свою силу. В истинном смысле, оставаться гибким и подвижным — лучший способ тренироваться. По крайней мере, так я слышала.

— Думаю, я слышал что-то подобное.

"В основном из манги про боевые искусства в моем случае."

— Вы тоже не слишком большой и мускулистый, не так ли, сэр Тоука?

— Думаю, это из-за моих модификаторов характеристик. Кажется, эти числа почти не влияют на мой внешний вид.

— Это очень интересно. Я согласна, что ваши мышцы не развились пропорционально вашей растущей силе.

"Ее любовь к литературе и знаниям, должно быть, жаждет узнать причину."

— Хочешь потрогать их? — спросил я.

— Если настаиваете. — Она слегка сжала мой бицепс. — Кхм, сэр Тоука.

— Эх?

— Если хотите, пожалуйста, не стесняйтесь потрогать и меня. Трогайте меня, где хотите. Вы… просто удивили меня, когда прикоснулись ко мне раньше, и я отреагировала так из-за непонимания ваших намерений.

"Значит, я могу трогать тебя, где захочу, да?"

(Прим. Именно, ты ведь понимаешь её намек? Верно?)

— …

— …

Странная атмосфера окутала комнату. Я не был уверен, как это интерпретировать.

"Что здесь происходит? Я не могу понять, возбуждает ли это меня или нет."

(Прим. Я бы тоже не понял если бы находился в подобной ситуации.)

Серас покраснела и посмотрела в воду, выглядев немного раскаявшейся.

(Прим. Кто-то окончательно понял что сказал.)

— …Ах, да.

— Нам, наверное, стоит скоро выйти, да?

— …Да.

Так прошел наш последний вечер в доме ведьмы перед отъездом.

На следующий день, когда мы поднялись на поверхность, подготовка к отъезду была завершена. Мы были у хижины у озера, через которое попали во владения ведьмы — Эрика, Ева и Лис пришли проводить нас.

— Вы планируете прорваться через западную часть Земли Золотоглазых Монстров? — спросила Эрика.

— Да. Я бы очень хотел избежать лишних глаз, — ответил я.

— С картой, которую я вам дала, думаю, все будет в порядке.

"Теперь у нас не будет Евы, а значит, у нас больше не будет ее голографической карты, показывающей расстояние до Эрики."

— Думаю, лучше всего просто двигаться прямо на запад отсюда, — сказал я.

Другой маршрут приведет нас через территорию Улзана, и мы вернемся на юг тем же путем. Это будет слишком далеко и займет слишком много времени — движение на запад — самый короткий путь к нашей цели. Пока мир все еще занят Королем Демонов, я могу перемещаться относительно свободно. Мы должны использовать это время как можно эффективнее.

Эрика задумчиво поднесла руку к подбородку.

— У вас могла быть магическая боевая колесница для передвижения, но вы прошли половину северных земель самостоятельно, так что, думаю, с западом вы справитесь. В конце концов, вы же победили демона из Внутреннего Круга.

"Мои модификаторы характеристик теперь выше, чем когда мы прорывались через северную границу — и Слей тоже выросла."

— Я действительно хочу получить больше опыта по пути.

"Я хочу постоянно накапливать его, понемногу. И есть другие причины, по которым я хочу пройти через Землю Золотоглазых Монстров."

Эрика подошла, встала передо мной и поправила мой воротник.

— Ваш халат немного перекошен. В любом случае, я молюсь за ваше безопасное путешествие.

Лис закончила гладить Слей и сделала шаг назад. Она выпрямилась и посмотрела на нас.

— Спасибо вам обоим — пожалуйста, будьте осторожны в пути, — сказала она.

— Большое спасибо. Желаю вам обоим здоровья, — сказала Серас, смягчая взгляд.

— Пи-и-и!

Пиггимару высунулся из моего халата, повторяя ее слова.

"Это было правильное решение — задержаться еще на день, Слей и Пиггимару теперь выглядят гораздо более отдохнувшими, чем вчера."

— Я ожидаю, что мы снова встретимся. Я буду ждать, — сказала Ева, выпрямившись во весь рост и скрестив руки.

— Я вернусь с визитом, по крайней мере, когда все это закончится.

Ева кивнула.

— Я рассчитываю на это, мой господин.

— Хорошо. — Я повернулся к лесу. — Тогда поехали.

Я коснулся кристалла передачи на шее Слей.

— Пора отправляться.

Мы поехали прочь от хижины у озера, верхом на Слей в ее второй стадии трансформации. Серас ехала позади меня в седле, ее руки слегка обхватили мои бедра, а тело прижалось ко мне. Когда мы обсуждали, кто должен ехать впереди перед отъездом, Серас предложила, что это должен быть я. Теперь мы могли ехать вдвоем на спине Слей и двигаться быстрее, чем во время нашего путешествия в Землю Золотоглазых Монстров с юга.

— Страна на Краю Света, да.

Я пробормотал название нашего пункта назначения, проверяя окрестности леса на наличие монстров. Серас слегка поерзала позади меня.

— Я тоже была удивлена, узнав, что она действительно существует… Скрытая страна полулюдей и монстров.

"Разве Ева не говорила, что считала это просто легендой?"

— Попасть в эту страну можно только с помощью ключа, который дала мне Эрика, или с одним из тех божественных зверей, как она их назвала. Я слышал, что на континенте осталось двое, но… никто не знает, где они, или живы ли они вообще.

"Даже если мы попадем в эту страну, нет гарантии, что мы выберемся живыми. Это страна для тех, кто прячется от мира. Неужели они просто отпустят нас, когда узнают об их существовании? Вот почему я думаю, что нам нужно будет заслужить их доверие."

— Я не знаю, насколько сильно имя Эрики повлияет на них.

— Леди Эрика упоминала, что если их король остался прежним все эти годы, они обязательно помогут нам…

— Если их король действительно остался прежним, конечно.

Сейчас мы всё ещё не знаем, что думают жители этой Страны на Краю Света. Враждебны ли они к богине? Что они чувствуют к источнику всего зла? Как они вообще отреагируют, когда увидят человека?

Я посмотрел вниз.

"Может быть, Пиггимару и Слей окажутся неожиданно полезными, чтобы доказать, что у меня хорошие отношения с монстрами? Они могут стать хорошими примерами для этого."

— В любом случае, мне нужна помощь Клана Запретных Слов, чтобы научиться использовать запретную магию.

Я бросил взгляд на седельные сумки, прикреплённые к спине Слей, в одной из которых лежали три Свитка Запретной Магии.

Магия, которую сама Богиня запретила. Мне нужно узнать, что это такое, потому что это определит, как я смогу использовать её в своих стратегиях. В зависимости от того, как на это посмотреть, моё путешествие может быть ближе к завершению, чем я думаю. Я встречусь с Кланом Запретных Слов и научусь запретной магии… затем я использую её, чтобы уничтожить эту мерзкую Богиню. Это всё, что мне осталось сделать.

Мне просто нужно устранить все препятствия на моём пути и двигаться дальше.

Я уверен, что Вициус намерена держать всех в своих руках. Но сама Богиня уже танцует под нашу дудку. Единственный оставшийся вопрос — насколько глубоко она падёт из-за наших уловок. Существование нашей Бригады Повелителя Мух только усилит её беспокойство.

### БОГИНЯ ВИЦИУС

— Они использовали эту проклятую магию, чтобы в одиночку победить демона из внутреннего круга армии Короля Демонов. Их вклад в конфликт у Белой Цитадели Защиты был настолько велик, что переломил ход битвы. Также есть вероятность, что у них есть древние магические артефакты.

— У них есть гигантский лошадиный монстр… Бывшие члены Ашинто, которые принесли гибель Самому Сильному Человеку в Мире… О хо хо, не говоря уже о том, что Серас Ашрейн жива!

Вициус бросила отчёт на стол перед собой.

— Эта Бригада Повелителя Мух меня очень интересует — очень сильно.

### СОГОУ АЯКА

Согоу Аяка и другие герои с южного фронта, сопровождаемые небольшим отрядом солдат, временно вернулись в Алион. Остальная часть южной армии продолжила путь без них в Шинад, столицу Магара. Истории о жестокой битве у Белой Цитадели Защиты достигли страны раньше них.

Из того, что я слышал, не только наш фронт столкнулся с интенсивными боями… Многие солдаты на других фронтах были вынуждены участвовать в ужасных сражениях. В большинстве случаев победа была пирровой в лучшем случае. Южная армия не была исключением. Учитывая количество потерь, многим солдатам было трудно праздновать свои достижения как триумф.

…Но были и светлые моменты.

Когда распространились новости о тех, кого считали пропавшими или погибшими, Аяка почувствовала небольшую волну облегчения.

— «Убийца драконов» Бейнвольф был жив, хотя он не сможет вернуться на передовую из-за серьёзности своих травм. Тем не менее, он был в сознании и мог говорить. Аяка сразу же бросилась к нему, как только узнала о его выживании.

— Прости… Кажется, я выбыл из битвы немного раньше, — извинился он перед Аякой, у которой на глазах были слёзы.

Для неё было достаточно того, что он был жив и мог говорить с ней. Он объяснил, что после того, как его сразил один из гуманоидных типов и его трансформация исчезла, он был не в состоянии сражаться и едва мог двигаться. Он зарылся под труп монстра, чтобы спрятаться, и, к счастью, смог пережить битву, не будучи обнаруженным.

Это объясняет, почему он сейчас весь в бинтах.

— Ну, в любом случае… по крайней мере, я не забыл о тебе, Согоу-чан, — сказал он с улыбкой.

Верно… Аяка вспомнила — его способность забирает его воспоминания.

Он попытался поднять руку, чтобы успокоить Аяку, что всё будет хорошо, но обнаружил, что не может. Бейнвольф ограничился улыбкой, хотя его губы были потрескавшимися и окровавленными.

— Это разочаровывает, но я не думаю, что смогу сражаться ещё какое-то время, — сказал он, прищурившись на неё. — Не возражаешь, если я оставлю остальное на тебя?

— Да, — ответила она, кивнув с решимостью. — Мы, герои, победим Короля Демонов, Бейн-сан. Пожалуйста, отдохни здесь.

Она аккуратно поставила ноги вместе и склонила голову.

— И спасибо тебе… Спасибо большое за то, что спас нас. Единственная причина, по которой я стою здесь сегодня как герой, — это ты.

Бейнвольфа должны были вернуть в Ульзу через Алион, поэтому он путешествовал с Аякой и другими героями.

Агит Ангун из Четырёх Святых Старейшин также считался пропавшим, после того как спас так многих на поле боя, используя свои дальнобойные атаки, чтобы защитить Аяку и других героев от гуманоидного типа. Он увлёк его прочь от битвы, спасая группу Кирихары в процессе.

Его тоже нашли живым — но едва. Его травмы были ещё серьёзнее, чем у Бейнвольфа — врач, который первым его осмотрел, сказал, что это чудо, что он выжил.

Аяка навещала его, хотя он всё ещё был без сознания. Как ни посмотри, для него было бы невозможно вернуться на поле боя… но он жив. Аяка почувствовала волну эгоистичного облегчения, когда услышала эту новость.

Что касается Оямады Шого, который исчез в облаке пыли в суматохе, и Ясу Томохиро, который отмахнулся от криков своей группы о помощи и сбежал, потеряв несколько пальцев, — оба они пережили битву.

Оямаду Шого нашли внутри самой цитадели, в углу тюремной камеры, свернувшимся в клубок и дрожащим, спиной к двери. Когда солдат, который пришёл его искать, позвал его, он яростно закричал в ответ. После того как вопли стихли, его плечи затряслись, и он снова прижался к углу. К счастью, у него не было видимых травм.

— Но когда Аяка увидела его в следующий раз, он был совершенно другим — будто бы это был другой человек. Он настолько изменился, что Аяка даже не смогла найти слов, чтобы заговорить с ним. Он вернулся с остальными в Алион, но исчез в тот же момент, как они прибыли в замок.

Ясу Томохиро был найден на равнине, в некотором отдалении от Белой Цитадели Защиты. Его обнаружили спустя некоторое время после Оямады, поэтому он не сопровождал остальных в их возвращении. Согласно новостям, полученным через магического военного голубя, он сейчас возвращался в Алион с другим отрядом солдат. Оказалось, что он приготовил и съел лошадь, на которой уехал, не в силах больше терпеть голод.

— Опоздали… Вы опоздали! — Солдат, который нашёл его, сообщил, что он сказал: — Я элитный герой, выживший из южной армии! Последняя надежда альянса! Герой класса А, не меньше! Немедленно вызовите её! Используйте свои мозги, вы знаете, кого я имею в виду! Богиню! Скажите ей, что пальцы Ясу Томохиро нуждаются в срочном лечении!

Помимо отрезанных пальцев, он не пострадал. Из того, что он сказал, когда его нашли, казалось, что Ясу думал, будто Аяка уже погибла.

Несмотря на всё, они оба всё ещё живы. Это чудо, что они вообще выжили. Те, о ком мы ещё не слышали, — это Кашима-сан и остальные с западного фронта.

Аяка особенно беспокоилась о Кашиме Кобато — пока не было никаких новостей о её безопасности. Аяка слышала сообщения о том, что столица Йонато превратилась в поле боя, и что они понесли там огромные потери.

"Кашима-сан, Асаги-сан… Надеюсь, все в безопасности."

— Ох, мои дорогие, мои дорогие! Все вы справились просто замечательно! — Богиня Вициус появилась перед ними. — Какие потрясающие результаты, даже превзошедшие мои ожидания! Великолепно! Я была так тронута, услышав отчёты! О да, так тронута!

Аяка и другие герои стояли во внутреннем дворе замка, месте, которое они посещали много раз перед отправкой на свои фронты. Богиня смотрела на них с ноткой ностальгии. Раньше их было больше — Убийца драконов, Четыре Святых Старейшины…

"Сабли-зубые тигры не здесь — они были на западном фронте. Интересно, что с ними случилось? Нятан-сан тоже не здесь. Если подумать, я не видела её ни разу с тех пор, как мы вернулись."

— Особенно вы, Согоу-сан! — Богиня сияла, глядя на Аяку, хлопнула в ладоши, затем подошла и взяла её руки в свои.

— Ваш S-класс определённо не для галочки, не так ли? Не говоря уже о гуманоидных типах, я даже не могла мечтать, что вы разрубите демона из внутреннего круга, Второго из Клятвенных, пополам! Могу ли я говорить честно? Я всегда верила в вас. Моя строгость с вами была вызвана желанием пробудить ваши способности раньше! Поздравляю с обретением уникального навыка, достойного имени S-класса!

Богиня поддразнивала своими словами. Но затем — она остановилась, будто кто-то нажал паузу на видео. Её широкая улыбка замерла на месте. — Или вы действительно ожидали, что я буду настолько бесстыдной?

Она снова замолчала, застыв на месте, без эмоций.

— О хо хо, это было бы слишком знакомо, даже для меня. Я была ужасно груба с вами, Согоу-сан. Но полностью игнорировать моё прошлое поведение и внезапно изменить тон после вашего пробуждения было бы… это было бы довольно вульгарно, не так ли?

Вициус заложила руки за спину, слегка наклонилась вперёд и улыбнулась. — Всё в порядке, я сожалею о своих действиях от всего сердца.

Богиня выпрямилась, расправила спину и глубоко склонила голову.

— Простите меня, искренне прошу. Возможно, моё затуманенное зрение мешало мне увидеть скрытые таланты, которыми вы обладаете. Ну, корень всего этого, конечно, в вашем жестоком поведении ко мне после призыва, которое оставило меня глубоко раненой и сбитой с толку. Но я всё же Богиня. Я должна признать свои ошибки, даже когда я не виновата, и быть великодушной, чтобы извиниться в такие моменты. Я искренне сожалею, Согоу-сан.

Она подняла голову и снова улыбнулась. — Давайте оставим прошлое в прошлом и вместе победим Короля Демонов рука об руку, как друзья, не так ли? Мои извинения. Теперь всё это вода под мостом, не так ли? Хаах…

Богиня вздохнула с облегчением и приложила руку к груди.

— Я так рада, что вы достаточно умны, чтобы согласиться со мной, Согоу-сан, искренне рада. Теперь я вижу, что это значит — быть представителем класса, не так ли? Ваша причина победить Короля Демонов — защитить своих друзей. Конечно! О, как похвально с вашей стороны! Сражаться не ради меня, а ради своих одноклассников. Я искренне, глубоко уважаю это.

Это был первый раз, когда Аяка оказалась на принимающей стороне такой тонкой лести. Но трудный характер Богини не был чем-то новым.

— Если это так, Богиня… — начала она.

— Да, да, давайте работать вместе отныне, — прервала её Богиня.

— Учитывая наше взаимное прощение, могу ли я сделать одну просьбу? — спросила Аяка.

— О, мы уже до этого дошли? Как… жадно с вашей стороны.

— Я хотела бы попросить лечения, — продолжила Аяка, не смущаясь. Брови Богини взлетели вверх, но в её взгляде не было тепла.

— Эх? Лечение для кого, интересно?

— Для Бейнвольфа-сана, Агита-сана, Оямады-куна и Ясу-куна… Вы вылечили руку Сакуры-сан, когда она была отрезана в Руинах Избавления, и вернули её в нормальное состояние. Не могли бы вы вылечить их так же, как вылечили её?

— А, понимаю. Вы действительно всегда думаете о других, Согоу-сан! Это никогда не меняется. Я ожидала больше высокомерия или, возможно, что вы опьянены властью — ах, но нет… Хотя просить Богиню о чём-то само по себе довольно высокомерно, в зависимости от точки зрения… — Она криво улыбнулась и прикрыла рот рукой. — Ох, ох, вот опять я позволяю таким замечаниям выскользнуть и порчу настроение. О хо хо, не обращайте внимания. Вы ведь не против, не так ли?

— Аяка проигнорировала её провокации и настаивала. — Вы сможете это сделать?

Богиня на мгновение замерла, прежде чем ответить.

— Хм, не то чтобы я не могла, конечно… но проблема Оямады-сана, кажется, носит психический характер. Это не то, что можно легко вылечить. Кроме того… ну, моё «Исцеление» имеет некоторые побочные эффекты.

— Побочные эффекты?

— Моя способность может вылечить почти любую травму, какой бы серьёзной она ни была. Но иногда те, на кого я её применяю, впадают в глубокий сон. Я не могу гарантировать, когда они проснутся. — Она зевнула, прикрывая рот рукой, и продолжила. — Конечно, нет гарантии, что любой конкретный человек, которого я исцеляю, уснёт. Я сама ещё не поняла, какие факторы приводят к тому, что одни поддаются этому, а другие остаются совершенно не затронутыми. Некоторые просыпаются после короткого отдыха — но, конечно, чем серьёзнее травмы, тем выше вероятность длительного периода сна.

"Значит, её способность божественна, но не всемогуща. Некоторые даже умирают, не проснувшись — это, по сути, лотерея. Но это означает, что высока вероятность, что Бейн-сан и Агит-сан будут восстанавливаться долгое время, не так ли? Значит ли это, что мы не должны полагаться на Богиню в лечении их травм?"

— Если мы сталкиваемся с реальностью нашей ситуации и не теряемся в идеалах, то забота о тех, кто, возможно, никогда не проснётся, — это пустая трата ресурсов и рабочей силы. Именно поэтому я не хочу полагаться на «Исцеление», если это возможно. Более того, это также довольно сильно утомляет меня лично… Понимаете, это меня выматывает.

Богиня сделала короткий вдох, будто пытаясь уклониться от чего-то неприятного.

— Особенно когда речь идёт о вас, героях, это нехорошо, если вы будете спать здесь, пока источник всего зла всё ещё на свободе. Если герои получают серьёзные травмы именно тогда, когда они больше всего нужны для борьбы, я сомневаюсь, стоит ли их спасать. Хотя это и причиняет мне огромную боль.

Она опустила брови, показывая полное отсутствие реальной заботы.

— С героями низшего класса я могу понять, но S-класс? Какой смысл было призывать вас, если только для того, чтобы отправить вас спать? Теперь, что я могу сделать, чтобы удовлетворить вас, Согоу-сан?

"Я слышала, что чудо, что Агит жив — его состояние всё ещё нестабильно."

— Я хотела бы попросить вас вылечить Агита-сана.

— Поняла. Но вы мне должны.

— А Бейнвольф-сан и Ясу-кун всё ещё в сознании. Я хотела бы, чтобы вы рассмотрели возможность их исцеления, если они согласятся после объяснения побочных эффектов.

Глаза Богини сузились, её золотые зрачки смотрели на Аяку, которая опиралась на костыль.

— Согласна, давайте поступим, как вы сказали. Ах, и Согоу-сан?

— Да?

— Я уверена, вы понимаете всё, что я сказала. Постарайтесь поскорее поправиться, хорошо? Я так рада, что вы стали сильнее, но уверена, что в таком состоянии вы не сможете сражаться.

— Д-да… — твёрдо ответила Аяка, глядя Богине прямо в лицо.

— Ну что ж. Если это всё, Согоу-сан… — Богиня выпрямилась и улыбнулась ей. — Мы, возможно, не сможем сделать многое с нашими несовместимыми характерами, но давайте постараемся. Нам обоим не помешает наконец повзрослеть в этом вопросе.

Она развернулась на каблуках.

— Теперь у меня есть небольшие дела, если вы меня извините. Я отправлю своих подчинённых с дальнейшими указаниями через мгновение, пожалуйста, подождите здесь немного.

Перед тем как покинуть двор, она повернулась и ещё раз поклонилась, затем исчезла в замке. Как только Богиня ушла, во двор вышел Кирихара.

— О, так это ты, Согоу.

— Кирихара-кун.

Кирихара Такуто подошёл к ней, облачённый с головы до ног в героические доспехи. Он остановился перед Аякой.

— Я рада видеть тебя в безопасности, Кирихара-кун.

— Это то, что она имела в виду, да?

— Эх?

— Согоу — ты беспокоилась обо мне?

— Эх? Да? Я слышала, что Король Демонов появился на востоке. И поэтому…

— Ты серьёзно думала, что я проиграю Королю Демонов? У тебя так мало воображения?

Он казался взволнованным из-за чего-то. Через мгновение во дворе появились ещё два элитных героя — сёстры Такао, совершенно невредимые, насколько могла видеть Аяка.

"Хидзири-сан и Ицуки-сан тоже в безопасности… Я так счастлива."

— Ах, но послушай, Кирихара-кун, — сказала Аяка, меняя тему. — Я уверена, ты уже слышал, но… Оямада-кун, он…

— До меня дошли слухи, Согоу.

— Да, он очень…

— Ты убила демона из внутреннего круга, да? — перебил её Кирихара.

— Эх? — Она была ошеломлена. Он сейчас говорил не об Оямаде?

— Большого, к тому же. Второго из Клятвенных, говорят. Если это было шоу, чтобы продемонстрировать твои текущие характеристики, то мне нечего тебе возразить.

— Если ты, типа, беспокоишься о разрыве между характеристиками старосты класса и твоими, просто скажи это прямо, — вмешалась Такао Ицуки, будто разговаривая сама с собой.

Кирихара откинул чёлку, на его лице было ошеломлённое выражение. — Ты не понимаешь, Ицуки. Это очевидно. Согоу победила только Второго из Клятвенных, тогда как я заставил Короля Демонов убраться с поджатым хвостом. Разрыв между нами ясен как день. Он настолько очевиден, что ослепляет.

Дискомфорт Аяки продолжался — неужели Кирихара даже не беспокоится об Оямаде Сёго?

Она посмотрела на группу Кихары, выстроившуюся позади неё. Когда он впервые появился, они все бросились к нему, но теперь она видела, как они колеблются.

— Эй, староста, слышала, ты наконец получила уникальный навык, да? — спросила Ицуки Аяку.

— Эх? Да, ну…

— Хех, Кирихара, типа, больше не может смотреть на тебя свысока, да?

— Я?! — Кирихара перестал тереть затылок рукой и неловко посмотрел на Ицуки. — У тебя слишком короткая память, Ицуки. Хватит придумывать удобные лжи, чтобы подстроиться под себя.

— Да заткнись уже! — Ицуки сердито посмотрела на него. — Пытаешься представить, будто это ты один заставил Короля Демонов отступить. На самом деле это Анеки была той, кто…

— Всё в порядке, Ицуки, — остановила её Хидзири.

— Но Анеки!

— Это правда, что новый уникальный навык Кихары-куна, который он получил после повышения уровня, отбросил вторгшиеся волны на восточном фронте.

— Наконец-то начинаешь лизать мои сапоги, Хидзири? Ну… — Он торжествующе фыркнул. — Наконец-то ты начинаешь видеть настоящего Кихару, пусть даже через маленькую щель в двери. Твоя сестра-прихлебательница должна последовать твоему примеру — принять очевидное.

Ицуки застонала и схватила сестру за руку.

— Я просто не могу с этим парнем. Он такой раздражающий.

— Ничего не поделаешь — это другой мир, в конце концов, — заметила Хидзири. Затем она повернулась к Аяке.

— Как вы себя чувствуете, Согоу-сан?

Чувствуя странное счастье от заботливого вопроса, Аяка не смогла сдержать улыбку. — Думаю, я смогу восстановиться. Но, думаю, потребуется ещё немного времени, чтобы вернуться в полную силу.

Хидзири на мгновение замолчала, прежде чем снова заговорить.

— Это не Второй из Клятвенных нанёс тебе эти травмы, да?

Травмы, которые Аяка получила от Цвейгсида, не были причиной, по которой ей нужен был костыль. Места, где его кровавый меч её ранил, почти не болели. Это была цена, которую техника «Кёкугэн» взяла с тела Аяки, — гораздо больше, чем её видимые травмы. Но её тело не было сломано, ему просто нужно было долгое время для отдыха.

"Я даже не представляла, что буду чувствовать себя настолько истощённой, даже с модификаторами характеристик героя."

Аяка смогла создать одну «нить» в бою. Мастера древности, как говорили, могли сплетать множество таких нитей вместе — в своё время их называли Верховными Мастерами.

"Я даже не могу представить, что нужно, чтобы создать две нити. Смогу ли я когда-нибудь достичь их уровня, если продолжу тренироваться? Выйти далеко за пределы своего нынешнего «я» — в мир по-настоящему сильных."

— На самом деле, я…

— Вам не нужно рассказывать мне больше об этом, — прервала её Хидзири, на мгновение бросив взгляд на Кихару.

— Эх? — Неужели она не хочет, чтобы Кирихара узнал, что стало причиной моих травм?

— В любом случае, типа… — Ицуки положила обе руки на затылок. — Ты избила одного из этих демонов внутреннего круга, да, староста? Насколько ты повысила уровень?

— Сейчас мой уровень…

"Если подумать, какой у меня уровень?"

Всё было таким размытым после её боя с демоном, что она даже забыла проверить. — «Статус: Открыть».

Только Богиня и сами герои могли проверять свои характеристики, поэтому Аяке пришлось назвать число вслух.

— Давай посмотрим… Здесь написано, что я 499 уровня…

*Вжух… Звяк!*

— Эх?!

Тело Аяки среагировало, даже не думая, но это было ошибкой.

Она двигалась так, будто была свежа и готова к бою, но боль, пронзившая её тело, говорила обратное.

— Кирихара-кун, ты… — это была Хидзири. В её голосе звучал упрёк.

Аяка подняла взгляд и увидела клинок Кирихары, замерший прямо перед её глазами.

Нет… он не остановился — его блокировали.

Хидзири стояла рядом с Аякой, её длинный меч был обнажён и держался горизонтально перед ней.

Сердце Аяки билось быстро. Что только что произошло?

Кирихара внезапно попытался ударить её — и Хидзири бросилась вперёд, парируя удар своим мечом. Холодный пот струился по телу Аяки.

Не такой холодный, как взгляд Хидзири, который был острым и вопрошающим, когда она смотрела на Кирихару. Вся теплота исчезла из её голоса, когда она спросила:

— Что ты задумал с этим ударом, Кирихара-кун?

Тот удар только что, Кирихара-кун, он… В нём явно был убийственный умысел.

Он медленно отвёл свой меч и вложил его обратно в ножны.

— Это очевидно, но, видимо, мне придётся объяснить.

Аяка действительно не имела ни малейшего понятия, что было очевидного в этой ситуации.

Он вздохнул и спокойно продолжил:

— Это был тест, не более. Скоро мы сразимся с Королём Демонов. Ты не сможешь сражаться на поле боя, если не способна уклониться от атак, подобных той, что я только что сделал.

Хидзири также вложила свой меч в ножны.

— Как ни посмотри, Сого-сан сейчас далека от своей полной силы. Если ты хочешь узнать, насколько она сильна на самом деле, разве не логичнее подождать, пока она восстановится? — предложила она.

— Сого не справилась с моей атакой. Ты посмотрела на ситуацию и решила, что у тебя нет выбора, кроме как остановить её. Ты блокировала… — он постучал пальцем по виску. — И я предсказал всё это — до пугающей степени.

— Ты намеревался убить Сого-сан, не так ли? — спросила Хидзири.

Кирихара цокнул языком, словно пытаясь отмахнуться от вопроса.

— Ты действительно думаешь, что есть какая-то ценность в атаке, за которой не стоит намерение убить? Люди говорят о борьбе за жизнь, не так ли? Нужно быть искренним…

Кирихара не выглядел проигравшим. Он был совершенно нераскаянным — произносил каждое слово так, будто всё это было ожидаемо.

— Если бы Сого не смогла блокировать и умерла, это было бы её судьбой. Но я не сдамся так легко. Она не сможет успевать в предстоящих битвах, как и ты, Хидзири.

— Мне кажется, твои действия были вызваны каким-то твоим мнением о уровне Сого-сан.

Кирихара провёл рукой по волосам на затылке, выглядев раздражённым.

— Это только твоё мнение, не более. Я не считал тебя тем, кто будет унижать других на основе одних лишь предположений, Хидзири.

— Я же говорила, Кирихара, хватит разговаривать с Анеки так… — начала кричать Ицуки, но её громко перебила Мурота Эрии из группы Кирихары.

— Эй, Кирихара!

— Что?! Что это сейчас было?! Как ты смеешь, Мурота?

— Не обращай на меня внимания. О чём ты думаешь?! Классный руководитель спасла наши жизни, знаешь?! Когда ты ушёл, там было, типа, супер опасно! Ты ничего об этом не слышал?!

Кирихара нахмурился и молча посмотрел на Муроту.

— Тебе нечего сказать? — спросила Мурота.

— Ей повезло выжить, — ответил Кирихара. — Но дальше будет ещё сложнее…

— Ты ошибаешься!

— …

— Ты что, не видишь?! Или специально игнорируешь это?! — Мурота дико махнула рукой за спину, указывая на остальных из группы Кирихары. — Икуми пропала!

Кирихара повернул голову в сторону.

— Понимаю. Отчисленная, значит, — сказал он через несколько секунд.

Лицо Муроты исказилось.

— Что за чёрт…? Это твоя реакция?! Я знала, с тобой что-то не так. Ты странный с тех пор, как мы сюда попали, Кирихара!

— Икуми умерла, понимаешь?! Мы, типа, даже не нашли её тело. Мы не смогли даже понять, какое из них её! Мы не можем просто вылечить её, как Сакуру! Ты это понимаешь?! Ты помнишь Икуми, да?! Ну так её больше нет!

Слёзы текли по её лицу, словно всё, что она сдерживала, вырвалось наружу разом.

Аяка вспомнила последствия битвы. Сначала они все обрадовались, услышав о выживании Бейнвульфа, но вскоре первоначальная эйфория утихла, и волна потери накрыла их. То же самое произошло, когда умерли Хироока Акиёси и Сакума Харухико, двое парней из группы Ясу.

Смерть одноклассника — это было настолько нереально, но в то же время ощущалось, как дыра в груди каждого из них. После этого Принцесса Катлея помогла им с похоронами. Многие плакали — даже те, кто не был близок с Кария Икуми в старом мире.

— Есть один молодой экономист, — Кирихара повернулся к Муроте, в его голосе звучал укор. — Друг моих родителей. У него канал с более чем 200 000 подписчиков — и он однажды сказал: чем больше стран готовы списывать потери с отчисленных, тем быстрее они растут. А те, кто выделяет ресурсы на отчисленных, только делают страну беднее для всех остальных, видимо.

— Что?! Я не понимаю, о чём ты сейчас болтаешь! Я имею в виду… экономические штуки?! Это не имеет никакого отношения к тому, что Икуми умерла!

— Я имею в виду, что вместо того, чтобы рыдать и ныть каждый раз, когда кто-то умирает, тебе стоит использовать это время более продуктивно и улучшать себя. Разве это не очевидно?

Мурота приблизилась к Кирихаре, занесла руку и…

Кирихара поймал её запястье, прежде чем она успела ударить.

— Это не шутка, Мурота! Сого тебя отравила? — он сжал её запястье сильнее.

— Б-больно…! — лицо Муроты исказилось от боли.

Ицуки положила руку на эфес рапиры у её пояса, готовая вытащить её.

— Прекрати. Я не позволю этому продолжаться, — крикнула Аяка.

— Ты даже не знаешь, что такое самооборона? — ответил Кирихара.

— Возможно, Мурота-сан первой подняла на тебя руку. Но я хочу, чтобы ты попытался понять, что она чувствует сейчас, хотя бы немного.

— Если всё время быть внимательным к чувствам каждого незначительного человека, ты никогда не станешь победителем, — сказал Кирихара.

— Именно в такие моменты важно быть внимательным.

— Ты ничем не отличаешься от тех идиотов, которые думают, что могут решить все проблемы усилиями и решимостью, не так ли? Помни прошлый мир. Победители там были теми, кто никогда не заботился о чувствах других. Если хочешь победить, тебе нужно просто показать силу. Хватит позволять правилам и этике стоять на твоём пути.

Аяка приготовилась использовать свою технику кёкугэн — единственный способ, которым она могла двигаться в её текущем состоянии.

"Ненавижу это делать… но есть вещи, которые нельзя передать словами. Я поняла это здесь — в этом мире. Возможно, мне нужно один раз продемонстрировать эту силу ему напрямую."

…Только чтобы обезвредить его — не ранить. Да. Если я использую технику Кисо, предназначенную для захвата вражеских генералов, тогда…

— Хм. — Кирихара отпустил запястье Муроты. — Похоже, ты готова. Но я вижу, что Хидзири встанет у нас на пути. Не могу не заключить, что это будет пустой тратой моего времени.

Колени Муроты подкосились, и она упала на землю, когда Кирихара прошёл мимо неё.

— И, ну, когда я замахнулся на тебя раньше? — он вытянул руку. — Если бы я действительно хотел, я бы использовал Драконический Бастер.

Несколько маленьких золотых драконов появились в воздухе вокруг него. Они кружились, окружая Кирихару, словно охраняя его.

— Похоже, Мурота и остальные перешли на твою сторону. Теперь о них придётся заботиться тебе.

— Кирихара… — сказала Мурота, обернувшись к нему, слёзы всё ещё текли по её лицу. Золотые драконы вокруг него остановились.

— Великие реформаторы мира никогда не понимаются сразу, — сказал он. — Те, кто стоит на вершине человечества, всегда подвергаются ветрам ошибочной критики. Это одиночество, которое приходит с тем, чтобы быть королём. Вне зависимости от эпохи, кажется, ничего нельзя поделать с глупостью обывателей, которые перестали думать самостоятельно.

— Вот почему великие должны игнорировать блеяние своих низших и показывать им результаты. В конце концов, вы все узнаете, кто настоящий король. Учитесь у истории — изучайте её. По-настоящему великие могут столкнуться с неудачами в своё время, но всегда высоко оцениваются теми, кто придёт после. Я не могу отказаться от своей судьбы.

Он бросил взгляд на Аяку.

— В любом случае — есть вершина, которую не могут достичь те, в ком осталась мягкость. — Кирихара хрустнул шеей. — Всё, что я могу сделать, — это отмахнуться от неудач и вашего непонимания и продолжать показывать, насколько прав Кирихара. С историей не поспоришь, не так ли?

— Тебе не нужно говорить, Ицуки, — сказала Хидзири, остановив сестру, прежде чем та взорвалась. Кирихара вздохнул с раздражением.

— Займись своими низкими точками кипения, особенно ты, Ицуки.

Ицуки высунула язык, игривый жест контрастировал с серьёзным взглядом в её глазах.

— В любом случае, Сого, мы отвлеклись — оказывается, они выжили, да, — сказал Кирихара.

Мы наконец вернулись к разговору об Оямаде Сёго.

— Какая Серас Ашрейн вживую? Прямо как на портретах?

Эх?

— Я слышал, она теперь в какой-то группе под названием Бригада Повелителя Мух? Чёрт… она попала в совершенно неподходящую компанию, не так ли?

О чём он говорит?

— Я слышал, что этот Повелитель Мух или как там его зовут победил Первого из Клятвенных. Это действительно начинает выделять, насколько жалкими являются эти Демоны Внутреннего Круга.

— Я так не думаю. Демоны Внутреннего Круга были грозными врагами.

— Хм, возможно. Но они проиграли кому-то, кто даже не был героем — этого более чем достаточно, чтобы заключить, что они были не более чем жалкими слабаками. Если эта сила проклятой магии ограничена законами этого мира, то у неё есть предел.

— И любой, кто называет себя Повелителем, не является настоящим королём. Чёрт… Он и Серас — большие рыбы в их собственном маленьком пруду. — Он положил руку на меч. — Мне придётся показать им обоим, насколько они не в своей тарелке.

Аяка и другие герои ждали на площади, пока слуга Богини не прибыл, чтобы передать её приказы. Им сказали вернуться в общежитие и оставаться на standby, а также дали несколько инструкций и предостережений. Их также проинформировали, что будет проведено расследование относительно Бригады Повелителя Мух.

Кирихара не присутствовал, чтобы услышать это. Он покинул площадь после инцидента с Аякой.

— Эй, Богиня сказала, что мы должны ждать здесь приказов! — крикнула ему Ицуки, когда он уходил.

— У нас часто бывают барбекю у нас дома, мои родители приглашают знакомых. Недавно приходил один человек, который преуспел в онлайн-бизнесе. Вот что он сказал: "Сегодня нет ни одного успешного бизнесмена, который сидит и ждёт приказов". Ты понимаешь, да?

Аяка сидела в своей комнате. Солнце уже село, и Такао Хидзири пришла к ней в гости. Перед ними стоял стол, а их стулья были поставлены так близко, что их плечи почти касались. Хидзири быстро что-то записывала ручкой на блокноте перед собой.

— Похоже, у вас на стороне было довольно тяжело, — сказала она.

Они обменивались информацией — видимо, блокнот и ручка были в кармане формы Хидзири, когда её телепортировали в этот мир.

"Смартфоны не могут подключиться к интернету или зарядиться здесь, но аналоговые предметы, такие как ручки, всё ещё работают… пока не закончится чернила. Всё же, в другом мире, как этот, этот блокнот и ручка выглядят почти неуместно."

— Но Белзегея-сан, о котором я упоминала ранее, помог нам избежать худшего сценария, я верю, — ответила Аяка.

Худший сценарий: полное уничтожение всех армий южного фронта и Белой Цитадели Защиты. Все наши одноклассники погибли бы вместе с ней.

— Хм.

— Хидзири-сан?

— Этот Белзегея… как ты думаешь, на чьей он стороне, Сого-сан? Кажется, он не с Королём Демонов, учитывая Демона Внутреннего Круга, которого он убил, — заметила Хидзири.

— Серас-сан была с ним, так что я подумала, что он может быть союзником Катлеи-сан.

— Они исчезли после битвы, не так ли?

— Да, так я слышала. Думаю, они отправились на север.

Хидзири прижала обратную сторону ручки к губам, задумавшись. Это был небольшой жест, но странно завораживающий. Её длинные ресницы слегка опустились к столу, а тонкие губы выглядели здоровыми и мягкими.

— Их группа не присоединилась к Принцессе Неи после битвы. Это означает, что Серас Ашрейн не может вернуться в Нею в текущей ситуации — или есть причина, которая мешает ей это сделать. — Хидзири на мгновение остановилась. — Расскажи мне больше о Белзегее. Каким он был?

Аяка передала всё, что могла, об их разговоре и своём впечатлении о нём. Ручка Хидзири быстро скользила по блокноту, но её почерк оставался чётким и красивым.

— Трудно сказать, враг он или союзник… или, возможно, станет нашим другом в будущем.

— Я чувствовала, что ему можно доверять.

— Когда кто-то протягивает руку помощи в момент большой опасности, большинство людей склонны доверять этому человеку. Есть даже такие состояния, как Стокгольмский синдром — человеческие эмоции и впечатления могут измениться в мгновение ока, когда происходят драматические события. Один день человека могут восхвалять в интервью и на телевидении, но после одного скандала его репутация мгновенно падает на самое дно. Ты видела такое?

— …Возможно, да.

Был один знаменитость, который был невероятно популярен, пока однажды ночью все не выбрали его мишенью для критики.

— Будь осторожна. Если ты смотришь на вещи только с одномерной точки зрения, ты гораздо более уязвима для обмана. — Хидзири вздохнула. — Извини, я отвлеклась. Итак, Белзегея — он может быть союзником Неи, но не обязательно на стороне Священного Альянса.

— Кхм, ты имеешь в виду…

— Я имею в виду, что он не обязательно наш друг, — закончила Хидзири.

Глаза Аяки опустились, и она сложила руки на коленях.

— Я бы хотела избежать сражения с ним, если это возможно… — сказала она.

— Я не говорю, что он обязательно враг. Можно даже сказать, что Кирихара-кун гораздо более открыто враждебен.

— Эй, Хидзири-сан. — Аяка сжала руки вместе и на мгновение замолчала. Хидзири тихо ждала, пока она продолжит. — То, что говорит Кирихара-кун… Ты думаешь, он прав?

— Раз уж ты спрашиваешь меня, могу ли я предположить, что ты немного попала под влияние его аргументов?

— Эх? Ах… Я не знаю. Думаю, может быть, я всё ещё наивна. Что, возможно, эта мягкость во мне стала причиной смерти Икуми-сан.

"Если бы я только пробудила свою технику кёкугэн раньше, мы бы не потеряли так много."

"Неужели всё это из-за того, что я была слишком мягкой?"

— Ты права — и ты ошибаешься, — сказала Хидзири, наблюдая, как Аяка наказывает себя. Она крутила ручку в руке. — Симпатии людей меняются в зависимости от их позиции, это естественно. Мы субъективные существа, через и через. Вот почему есть такие люди, как Кирихара-кун, которые думают, что, раз они у власти, им никогда не достанется проигрышная карта. В случае Кирихары-куна он всегда предполагает, что никогда не станет одним из тех отчисленных, о которых он говорит. Думаю, ему будет довольно сложно, если он вдруг окажется в этой группе в будущем.

Хидзири на мгновение замолчала, затем дважды постучала кончиком ручки по нижней губе.

— Но, думаю, это не тот ответ, который ты искала, — наконец сказала она.

— Нет, всё в порядке. Спасибо, что так глубоко задумалась об этом, Хидзири-сан.

— Думаю, тебе стоит продолжать верить в то, что ты считаешь правильным, до самого конца, Сого-сан.

— То, что я считаю правильным…

— Судя по тому, что я наблюдаю, многие из наших одноклассников теперь следуют за тобой — полагаются на тебя. Пока что разве этого недостаточно для ответа на твой вопрос? — продолжила Хидзири. — Совершенства в этом мире не существует. Мы можем делать только то, что в наших силах. Будучи ограниченными существами, как люди, я верю, что этого достаточно.

— Хидзири-сан… — Аяка тихо рассмеялась. — Спасибо тебе.

— Пожалуйста, — равнодушно ответила она и продолжила задавать вопросы. — Учитывая общее настроение, могу ли я предположить, что Нихей-кун, Мурота-сан и все остальные присоединятся к твоей группе?

После того, как слуга Богини отпустил их на площади, именно Аяка лично подошла к ним, спросив Муроту, Нихея и всех остальных, хотят ли они присоединиться к ней.

— Эти две группы были брошены своими лидерами, — заметила Хидзири.

— Ясу жив, но Нихей и остальные сказали, что больше не хотят с ним работать. Мурота и её группа сказали то же самое — что хотят быть со мной.

— Что будет делать Ясу-кун? — спросила Хидзири.

— Я попытаюсь пригласить его. Нам действительно будет полезен ещё один герой класса А. Ну, не только это… Если я не предложу, он останется один, изгой.

Хидзири вздохнула.

— Я уважаю тебя.

— Эх?

— И хотя это может быть несколько вмешательством с моей стороны…

Хидзири продолжила давать предложения. Во-первых, разделить группу Аяки на меньшие отряды, назначив суб-лидеров для каждого. Суо Каяко возглавит отряд Суо, Нихей Юкитака — отряд Нихей, а Мурота Эрии — отряд Мурота. Хидзири отметила, что тем, кто не был особенно близкими друзьями, будет сложно сотрудничать.

— Я также советую тебе назначить заместителя, который будет принимать решения вместо тебя, если ты не сможешь вести всю группу. Лично я бы рекомендовала Суо-сан.

— Согласна, на Суо-сан можно положиться.

"Она так выросла. Я недавно узнала, что Асаги пыталась завербовать её. Она дала чёткие указания держать всех вместе в последней битве. Я так рада, что Суо-сан стала частью моей группы. Но интересно, что именно привлекло её ко мне в самом начале?"

Она не была одной из отчисленных, героев, предназначенных для утилизации Богиней, вспомнила Аяка. Её мысли вернулись в старый мир. Суо Каяко, казалось, не имела много близких друзей в классе — именно поэтому Аяка регулярно разговаривала с ней, чтобы узнать, как у неё дела.

"В любом случае, я многим ей обязана."

Они продолжили разговор. Аяка была поражена тем, сколько Хидзири узнала, особенно тем, что она знала необычно много о другом мире, в котором они теперь оказались.

— Ты знала, что в замке есть большая библиотека?

— Да, знала, — ответила Аяка.

— Ты знала о закрытых стеллажах?

— …Нет.

"Закрытые стеллажи… как в старом мире, книги, которые нельзя взять самостоятельно. Нужно попросить библиотекаря принести их."

— Я получила разрешение от Богини, поэтому часто хожу туда для исследований.

— Понятно…

Ах. Опять это…

Лёгкий сладкий аромат донёсся со стороны Хидзири. Из-за того, как близко они сидели, Аяка сразу это заметила. Хидзири посмотрела на неё сбоку.

— Аромат мешает? — спросила она.

— Ах, извини… кхм, это духи, которые ты используешь?

— Я сама являюсь чужаком здесь, но, используя эти духи из этого мира, я немного успокаиваю местных. Это моя тихая просьба к ним, что я пытаюсь принять культуру этого мира.

"Удивительно, что она так глубоко об этом задумалась. Но это не всё…"

— Хидзири-сан… Ты действительно красивая.

— Ты только что сказала это вслух, понимаешь? — указала Хидзири, продолжая писать в блокноте.

— Ах. — Аяка прикрыла рот рукой. — Я-я извиняюсь.

— Я бы рекомендовала воздержаться от необдуманных комментариев о внешности других. Уверена, ты сама этого не осознаёшь, но, когда это исходит от тебя, некоторые могут интерпретировать твои слова как злобу. Ты хотя бы осознаёшь, насколько ты бесспорно красива, Сого-сан?

— Эх? Я не…

— "Я не очень красивая?" — ты хотела сказать?

— Ах…

— Возможно, другие тоже могут неправильно понять этот ответ. Думаю, тебе стоит перестать его использовать.

Плечи Аяки начали напрягаться.

— Я буду осторожнее. — Затем она тихонько хихикнула.

— Что такое? — спросила Хидзири, не отрывая глаз от блокнота.

— Ну, просто теперь я понимаю, почему Ицуки так тебя любит.

Ицуки выглядела вполне хорошо, но, видимо, устала и спала в своей комнате.

— Мы одного возраста, но ты кажешься старше меня. Почти как старшая сестра, к которой можно обратиться за советом. — У Аяки не было старшей сестры, но она всегда хотела её.

— Мы близнецы, так что разница лишь в том, кто из нас родился первым. Но, думаю, то, что меня постоянно считали старшей моя младшая сестра в детстве, сформировало меня.

— Эй, Хидзири-сан. — Выражение лица Аяки стало серьёзным. — То, что ты сказала раньше о группах… Думаю, ты справилась бы лучше меня в руководстве всеми.

— Невозможно.

Аяка была немного ошеломлена скоростью её отказа.

Хидзири пояснила:

— Ты, возможно, не осознаёшь, но многие ученики недолюбливают нас, сестёр.

— Это неправда! Или, по крайней мере, я так не думаю… Даже если так, я думаю, если они просто узнают тебя лучше, то…

— Помимо личных предпочтений каждого, в каждой группе существует определённая гармония. Те, кто входит извне, могут нарушить баланс, даже не желая этого. Не недооценивай этот факт. Добавление нас в твою группу сейчас полностью разрушит её баланс — в этом я уверена.

Она продолжила:

— Некоторые отношения работают лучше всего, когда между всеми сторонами сохраняется подходящая дистанция. Я, конечно, намерена помочь всем нам вернуться в старый мир.

— Я понимаю. Я не буду тебя заставлять.

— Знаю, что потребовалось много смелости, чтобы спросить. Извини.

— Нет… Я более чем рада услышать, что ты готова помочь. Всё в порядке. Просто пока мы не допустим смерти кого-то ещё и вернёмся в старый мир, тогда я…

Аяка вдруг поняла, что Хидзири смотрит на неё, словно пытаясь что-то понять.

— Сого-сан. Это просто гипотетически, но…

Ищущие глаза Хидзири теперь были прикованы к двери. Она что-то написала и затем пододвинула блокнот к Аяке.

"Просто сыграй со мной," — говорилось в записке.

— …Если бы я сказала тебе, что испытываю романтические чувства к тебе, что бы ты ответила?

— Эх?!

Аяка заметила, что глаза Хидзири пытаются что-то сказать ей — она смотрела на дверь.

"А, понятно. Там кто-то есть. Я чувствую их присутствие. Вот почему Хидзири хочет, чтобы я поддержала её."

Аяка глубоко вдохнула, прежде чем ответить.

— Я-я бы… это было бы так внезапно, что… я, ну… я не знаю, как ответить.

Хидзири улыбнулась ей.

— Ох…

Аяка была очарована, несмотря на себя.

"Она, должно быть, улыбается так, потому что хотела, чтобы я так ответила."

— У меня нет намерения требовать ответа сразу. Я просто хотела, чтобы ты знала о моих чувствах. Возможно, я начну пытаться сокращать дистанцию между нами небольшими шагами в будущем — если ты не против?

— Э-эхм… Я не знаю. Всё происходит так быстро… У меня не было времени подумать о том, что я чувствую.

— Я тебя беспокою?

— Нет, не в этом дело, просто… кхм.

"Неужели это из-за той улыбки, что была раньше?"

Аяка знала, что Хидзири притворяется, и всё же — в её сердце было странное щемящее чувство, которое никак не прекращалось.

"Ах, но это может сделать мои реакции на её ухаживания более убедительными."

Она чувствовала что-то странное в том, насколько ясной головой ей удавалось оставаться в этой ситуации.

Хидзири встала со стула.

— Подожди минутку. Это важно… Я проверю, нет ли кого-то в коридоре, кто подслушивает.

Аяка почувствовала, как присутствие удаляется, когда Хидзири подошла к двери, а затем вернулась к столу, чтобы снова сесть.

— Хорошая работа, Сого-сан.

— Не могла бы ты объяснить мне это?

— Это было для создания недопонимания. Возможно, я буду встречаться с тобой чаще отныне. Я бы предпочла, чтобы мои действия не вызывали подозрений.

— Ах, так вот почему ты…

— Пока слух о том, что я испытываю романтический интерес к тебе, распространяется, мы можем убедить других, что моя симпатия — причина, по которой мы встречаемся чаще.

"Хидзири-сан, вероятно, что-то замышляет — сбивая Богиню со следа."

— Я была немного удивлена, — сказала Аяка.

— Извини, это было неразумно — просить тебя о таком так внезапно.

— Ну, это определённо было частью этого, — сказала Аяка, тихонько рассмеявшись. — Но ты ведь можешь улыбаться, правда, Хидзири-сан?

— Я не умею заставлять себя улыбаться для других, но я не неспособна улыбаться, когда мне этого хочется, понимаешь?

— Понятно.

— Мои улыбки естественны. Искусственные улыбки удобны, и в мире есть спрос на них. Я просто не умею их создавать.

— Хе-хе, это интересный способ думать об этом.

Хидзири положила руку на щёку и посмотрела на Аяку с теплотой в глазах.

— Так много в тебе тоже естественно, не так ли?

— Т-ты ведь не смеёшься надо мной, Хидзири-сан?

— Мне бы и в голову не пришло.

Аяка посмотрела на дверь.

— Интересно, кто был за той дверью, — задумалась она.

— Судя по тому, как были скрыты их шаги и присутствие, когда они уходили, я почти уверена, что это был один из приспешников Богини. Меня, кстати, преследовали по пути сюда, прямо из моей комнаты. Мне удалось оторваться, когда я смогла. Мой преследователь, должно быть, наконец понял, что я пришла сюда.

"Значит, они остановились, чтобы подслушать, когда нашли её."

— Ты как главный герой из какого-то шпионского фильма, — сказала Аяка.

— Возможно, мои модификаторы характеристик класса S имеют к этому отношение. Но ты тоже заметила их присутствие, не так ли, Сого-сан?

"Если подумать, да. Возможно, причина, по которой она смогла почувствовать убийственные намерения Кирихары-куна до того, как он действовал, тоже связана с её модификаторами характеристик?"

— Ты хотела что-то сказать до того, как нас прервали, не так ли?

Хидзири сократила дистанцию между ними, словно собиралась рассказать Аяке секрет. Аяка сглотнула.

— Это пока всего лишь гипотеза, но я всё же хочу спросить, — сказала Хидзири.

— Х-хорошо…

Глаза Хидзири были ясными — она смотрела прямо на неё.

— Если бы я сказала тебе, что, возможно, есть способ вернуться в старый мир, не полагаясь на Богиню.

— Что бы ты сказала?

———

Тг канал: https://t.me/lainnowellanek...

Поддержать перевод:

Сбербанк: 2202 2083 0807 0631