Я стал тираном в оборонительной игре Том 1 Глава 536 Розетта (4)

~6 мин. чтения · 1,561 слов
Ранее в Я стал тираном в оборонительной игре...
Эш получил от Келлибея церемониальный меч «Свет» и опасные ножны «Тень», способные контролировать демоническую ауру. Отложив тестирование трансформации оружия, он отправился на похороны в Кроссруде, где произнес страстную речь, призывая не привыкать к смертям, гневаться на монстров и сохранять человечность в войне. Почтив павших Небесных рыцарей Вермилиона, Эш поговорил с Михаилом, который винил себя в гибели подчиненных, но вдохновленный речью направился к своему народу.

Розетта, как и следовало ожидать, тоже явилась на похороны.

Жрица никак не могла пропустить церемонию в память о покойных.

В строгом черном одеянии жрицы без единого украшения Розетта тихо возносила молитвы у могил.

Подойдя ближе, я услышал, как она прервала молитву от звука моих шагов и слегка улыбнулась.

— Достойные похороны, Ваше Высочество.

— А разве существуют «хорошие» или «плохие» похороны?

На мой скептический вопрос Розетта отозвалась мягко и плавно.

— Хотя смерть любого человека — трагедия, подобающее чествование его памяти заслуживает всяческой похвалы.

— ...

— В столице Империи к смертям обычно относятся с полным пренебрежением. Обращаться с каждой кончиной с таким почтением... Это поистине замечательное дело.

— Не трать лесть зря. Даже самые грандиозные похороны были бы куда лучше, если бы их вообще не устраивали, не так ли?

— Ваши слова истинны, Ваше Высочество, но всё равно нужно ценить добрые поступки. Если другие не станут этого делать, позвольте мне восхититься вами.

Розетта извлекла из-под рясы блокнот с ручкой и принялась вычеркивать заранее записанные пункты.

— Зачту вам 100 очков ереси.

— Я уже набрал столько баллов?!

— Продолжайте творить добро, и я спиш у оставшиеся очки.

— Их там еще полно?!

Улыбнувшись моей реакции, Розетта прикрыла рот ладонью и тихо засмеялась.

Усмехнувшись сухо, я встал подле Розетты, окидывая взглядом кладбище.

Могилы, число которых неуклонно росло, стояли ровными рядами и колоннами.

Жаркое солнце нещадно палило над надгробьями. Летний ветерок теплом обдувал всё вокруг. Лето приближалось семимильными шагами.

Мой взгляд остановился на Демиане, который, весь в поту, завершал обряд у свежей могилы.

Я пробормотал невольно:

— У жрецов и впрямь нелёгкая судьба. Они из кожи вон лезут, чтобы спасать жизни в мирное время, а когда кто-то умирает, приходится вкалывать на похоронах подобным образом.

— Жизнь и смерть — неразделимые стороны одной монеты. Нельзя вмешиваться в одну, не затрагивая другую, подобно тому, как невозможно узреть лишь одну грань.

Розетта кивнула мне взглядом.

— И это верно не только для жрецов. Вы, Ваше Высочество, тоже сражаетесь со смертью на передовой, чтобы охранить жизни.

— ...

— Таков закон этого мира. Где сияет солнце, там неизбежно ложится тень.

Длинные тени падали за могилами, залитыми солнцем. Я тихо вздохнул.

— Мир по природе многогранен, с двойственностью или даже большим числом аспектов.

— Верно, Ваше Высочество изрекает мудрость.

— Следовательно, судить стоит не по одному лишь аспекту.

— Мысли, достойные истинного правителя.

— ...Тогда, быть может, стоит учесть несколько сторон и в истории с Зенисом?

Взглянув на Розетту, я увидел, как она расплылась в широкой улыбке, будто ждала именно этого вопроса.

— Неужто Зенис вас так заинтересовал? Вижу, вы из сил выбиваетесь, чтобы его защитить.

— А разве ты не поступаешь так же?

— Я?

— Ты ведь тоже прикрыла Зениса.

Розетта нахмурилась, притворяясь растерянной.

Я сложил руки на груди и кивнул на неё.

— Зачем тебе было дожидаться меня, прежде чем разбираться с Зенисом, если не затем, чтобы взять меня с собой?

— ...

— Если бы ты по-настоящему желала казнить этого бунтаря, то могла бы тихо выследить его и прикончить. Правильно? Зачем было утруждаться и тащить меня?

Я продолжал наступать на молчавшую Розетту.

— Ты хотела, чтобы я тебя остановил? Верно?

— ...

— Пусть Зенис по меркам ваших святых рыцарей заслуживал смерти, ты всё равно дала ему шанс на жизнь в этом городе, отстранив от жреческих дел. Это в каком-то роде милосердие.

Итак, вот мой вывод.

— Розетта. Ты притворилась, будто избавляешься от сводного брата, но на деле стремилась дать ему путь к спасению. И меня в это втянула.

— Ха-ха.

С коротким смешком Розетта не стала возражать, лишь бросила на меня косой взгляд.

— Если всё, что вы говорите, правда... Даже тогда вы всё равно подыграете моим мелким хитростям?

— Я не ведаю твоих истинных мотивов. Но учитывая вклад Зениса в оборону города, я искренне желаю сохранить ему жизнь.

Да, я подыграю твоим «мелким хитростям».

Услышав это, Розетта молча перевела взгляд на ровные ряды могил.

— Ваше Высочество правы. Каждое дело имеет множество граней, и выбор освещения меняет перспективу полностью.

— ...

— С Зенисом то же самое. С виду — подлец, достойный казни и изгнания... Но при ближайшем рассмотрении никто не жил жизнью, более подходящей жрецу, чем он.

Я сильно нахмурился.

— Что именно стряслось четырнадцать лет назад?

— Это епитимья, которую он сам на себя наложил. Не мне болтать об этом легко. Подробности лучше услышать от самого Зениса.

— ...

— Какая бы несправедливость ни постигла его, по законам наших святых рыцарей он обязан понести наказание. Тем более, мои подчиненные настаивают на этом.

Святые рыцари — фанатики культа Богини.

Поскольку они правят верхушкой ордена, им естественно держаться своих принципов и догм.

Зенис же предал эти принципы, ловко уклоняясь от их выполнения.

Голоса за наказание Зениса среди святых рыцарей звучали всё громче, и Розетта, знавшая всю историю, пыталась найти выход для брата.

— Я сделала для него всё возможное. Вы предотвратили его немедленную казнь, и теперь есть шанс выжить, пусть ценой потери сана.

— ...

— Теперь этому дураку решать самому. Оценит ли он старания сестры и будет тихо выживать, или же...

Розетта горько усмехнулась и покачала головой.

— ...выберет смерть священником, неся позор.

***

И я отправился на поиски Зениса.

Последним местом, где его видели после изгнания из храма и когда ему стало некуда податься, были казармы.

Сейчас они служили жильём для наёмников.

Вечером, после всех погребальных обрядов.

Место, которое я вычислил, расспрашивая окружающих, оказалось особенно затхлым закутком в казармах.

— Уф, какая вонь... запах старых мужиков...

Я зажал нос у самой двери.

Что за такой мощный... яркий аромат, который излучают только закалённые дядьки!

Глянув на табличку у двери, я узнал знакомые имена.

Слепой мечник Неймлесс, чернокнижник Чейн.

Те самые двое, что присоединились к нам в битве с сестрами Горгонами.

Даже если их двое, разве они способны нагнать ТАКОЙ смрад?..

Сушите одеяла и подушки на солнце!

Проветривайте дважды в день! Стирайте одежду регулярно! Неужели мне лично нужно разносить эти базовые советы?

Бормоча под нос, я резко распахнул дверь.

Что за тайный сговор они мутили в этой душной темноте, что все пятеро мужчин вздрогнули от моего появления?

Я рывком отдёрнул шторы, впустив свет.

— Вы что, дети тьмы?!

Вечернее солнце залило комнату.

На свету пятеро «детей тьмы» вскрикнули, закрываясь руками от глаз. Что они тут вытворяют.

Сбившись в кучку и плетя какой-то секретный план, там заседал временный отряд «дядек» Лукаса.

Лукас, Торкель, Неймлесс, Чейн. И Зенис.

— Ясное дело! Не двое же источали такой густой запах стариков! Потому что вас тут пятеро набилось! Парни, сушка на солнце! Проветривание! Стирка! Освежители! Вы слыхали про такое?!

На мой выкрик Лукас возмутился с глубоко оскорблённым лицом.

— Нет, я протестую, мой господин! Я слежу за гигиеной каждый день! Просто зашёл ненадолго на собрание!

Остальные дядьки лишь цокнули языками и покачали головами, глядя на Лукаса.

— Все так говорят в молодости...

— Я тоже не думал, что дойду до такого.

— Дядькой не становятся. Им рождаются.

— И ты тоже... скоро... с жёсткой щетиной... и запахом пота...

— Нет! Со мной такого не будет! Я никогда не стану дядькой!

Оттолкнув протестующего Лукаса, я уселся на пол и кивнул на собравшихся подбородком.

— Ну и какой мятежный заговор вы тут вынашивали в таком составе?

— Измена? Наша преданность вам, Ваше Высочество, непоколебима...

Торкель сказал это с полной уверенностью. Ладно, плюс десять баллов лояльности.

— Мы обсуждали, что делать лорду Зенису дальше, опираясь на наши связи.

— Вот как? Уже надумали что-то?

Я повернулся к Зенису с его мрачным лицом.

— Ты же не хочешь умирать, правда? Раз сана лишили, просто начни заново.

— ...Я не хочу умирать, но лишение сана для меня как казнь.

Зенис перекрестился, закрыл глаза и сжал пальцы.

— Если так можно сохранить честь свою и товарищей, то лучше смыть грехи смертью сейчас...

— А если жить тут наёмником?

Торкель пытался его уговорить по-настоящему, и Неймлесс с Чейном поддержали.

— Точно! Жизнь наёмника — сплошной кайф!

— За углом казино.

— Выпивка! Табак! Азарт! И поле битвы с монстрами!

— Разве бывает круче?!

Двое наёмников заржали и чокнулись бутылками, прежде чем опустошить их... От них проку ноль.

— С талантами лорда Зениса Его Высочество может нанять вас личным гвардейцем.

Лукас глянул на меня во время слов. Я кивнул. Вариантов хватает.

— Не в этом дело. Слушай, Зенис. Чего ХОЧЕШЬ ТЫ...

Я уже хотел продолжить, но вдруг — о.

Круглолицый пацан заглядывал в дверь, которую я вынес ногой. Узнав его, я поманил рукой.

— Ганнибал! Ты что, следовал за мной?

— ...!

Вздрогнув, Ганнибал осторожно открыл дверь и вошёл. Лукас застонал.

— Зачем такому ребёнку лезть в логово супер-дядек, где нас шестеро...

— Погоди, шестеро?

С ошеломленным выражением лица я поинтересовался.

— Ты и меня в расчет взял?

— Ну, раз я сам включен... Неужели вы, мой лорд, который старше меня на год, полагали, что сумеете уйти от этой участи?..

— Не смеши! У королевской семьи, между прочим, имеется пассивный навык омоложения! Я... я... я не превращусь в дядьку!

На миг у меня закружилась голова, но я мгновенно овладел собой.

— Не время сейчас растрачивать силы на болтовню о дядьках.

— Ганнибал? Должна быть веская причина, что ты проделал такой долгий путь. Выкладывай.

— Да, да... Просто...

Нерешительно пробравшись в середину комнаты, Ганнибал осторожно встал напротив Зениса.

Зенису, который в растерянности моргал, Ганнибал продемонстрировал свой маленький кулачок и выкрикнул дрожащим голосом:

— Лорд Зенис!

— Э-э, да?

— Ребенок, которого вы имели от иностранной принцессы! Того, кого вы оставили в приюте у храма!

— Э... ну да.

— Этот... этот... этот ребенок...

С поникшим лицом Ганнибал указал на себя и воскликнул:

— Похоже, этот ребенок — это я?!

— ...

Воцарилась мертвая тишина.

В комнате казармы, пропитанной тяжелым запахом от шести собравшихся дядек.

Мальчишка, внезапно явившийся, чтобы разыграть сцену «ты мой отец», и все лихорадочно переглядываются, выискивая, у кого хватит духу первым разорвать это молчание.

Бах—!

Дверь распахнулась, словно ее собирались разнести в щепки, и в комнату влетел седьмой дядька.

Это был Келлибей, прибывший по пятам за Ганнибалом. Он издал громовой рев:

— Что за собачья чушь-ы-ы-ы-ы!

В этот миг сердца всех собравшихся слились воедино.