Я стану хозяйкой этой жизни Том 1 Глава 231
Ранее в Я стану хозяйкой этой жизни...
Глава 231.
– Что, чёрт побери, здесь происходит?! – орал Рулак, пробираясь сквозь коридор из рыцарей.
От него разливалась устрашающая аура.
Рыцари склоняли головы, не осмеливаясь поднять глаза на лорда Ромбарди.
– Вы здесь, – первым приветствовал Ферес.
Он слегка поклонился, отдавая честь Рулаку.
Среди этой напряжённой обстановки Ферес выглядел на удивление спокойным.
Настолько спокойным, что это выглядело подозрительно.
Внезапно между Рулаком и Фересом раздался резкий голос:
– Это дело императорской семьи! Чужакам здесь не место!
– Чужакам? – Рулак вскинул бровь. – Похоже на то, но всё же… – он взглянул на Фереса и спросил. – Не объясните ли, что здесь творится, принц?
Если императрица молчала, всегда оставался Ферес, у которого можно было спросить.
– Его Величество потерял сознание, но теперь идёт на поправку.
– Хорошие вести. А из-за чего возникло это противостояние?
– Его Величество запретил всем входить внутрь. Но императрица заявила, что хочет пройти в покои.
– Понятно, – выслушав Фереса, Рулак задумался на миг, потом обратился к императрице. – Может, вернётесь в свой дворец и дождётесь приглашения от императора, императрица?
– У меня есть право осмотреть состояние Его Величества, – отрезала Лабини, не удостоив Рулака взглядом.
– Разумеется, у императрицы такое право есть, – согласился Рулак и продолжил. – Правда, это обычно бывает, когда Его Величество уже скончался.
Дрог, – Фирентия ясно заметила, как вздрогнули плечи императрицы.
Рулак ледяным взглядом уставился на Лабини и произнёс:
– Я разберусь, что здесь стряслось, – в его словах сквозила издёвка. – Имперский врач.
– Да, лорд Ромбарди, – врач, трясущийся между императрицей и Фересом, мгновенно отозвался.
– По-вашему, каково состояние Его Величества?
– Е, Его Величество пережил тяжёлый кризис и теперь отдыхает.
– А что насчёт дальнейшего прогноза?
– …Если честно, ему потребуется время на лечение. Поскольку дело серьёзное…
– Всё в порядке. Верно, императрица?
Но императрица промолчала.
И тут.
С топотом множества ног в коридор ворвались имперские стражи.
– В, войска Ангенас рвутся во дворец императора.
Полный хаос.
Действия императрицы ясно это демонстрировали.
Силы Ангенас штурмовали замок, пока император был недееспособен.
В зависимости от вердикта это могло сойти за измену государству.
Вмиг атмосфера накалилась.
– Императрица!.. – Рулак взглянул на Лабини, пытаясь её предостеречь, но она пропустила это мимо ушей.
Она окликнула верного имперского рыцаря рядом:
– Заместитель капитана, уберите тех, кто мне мешает.
Она ясно дала понять, что ждать больше не намерена, раз подмога пришла.
Однако десять имперских рыцарей не могли просто так выхватить клинки по её приказу.
Ибо они прекрасно понимали: обнажив мечи, пути назад не будет.
– Что вы медлите?! Действуйте! – наконец рявкнула императрица.
– …Ч, чёрт.
Вжу-ух, – в конце концов заместитель капитана вынул меч.
С этого мгновения коридор наполнился зловещим звоном металла.
Повисла гнетущая тишина, где падение иголки было бы слышно.
Все смотрели друг на друга, никто не торопился к первому шагу.
Скри-и, – тишину разорвал скрип открываемой двери.
Это распахнулась дверь в спальню императора Джованеса.
Все взоры устремились туда.
– Ва, Ваше Величество…
Увидев хаос снаружи, дежурный слуга еле выговорил:
– Его Величество ждёт.
*****
– Вы очнулись?
Джованес распахнул глаза на знакомый, но странный голос.
Он застонал от гнетущей тяжести, будто тело раздавлено валуном.
– Хо-о, хо…
Джованес даже дышать толком не мог.
– К, какого чёрта… прои…
– Я обнаружил Вас без сознания.
– Ты, ты… – Джованес, борясь с болью, широко раскрыл глаза, чтобы разглядеть фигуру перед собой.
– Второй принц… хо! Агх! – грудь императора снова стиснуло.
– Ваш, Ваше Величество! Выпейте лекарство!.. – врач, вздрогнув, влил эликсир в рот Джованеса.
– Помните ли Вы, что было перед тем, как потерять сознание, Ваше Величество? – спросил Ферес, пока состояние императора выравнивалось.
– Перед тем, как я рухнул… – с хрипом Джованес указал на бутылку на полу. – Эта бутылка… Яд, хо-о, там яд…
– Имперский врач, проверьте остатки напитка.
– Э, это… Без знания яда анализ займёт время.
Когда на меня напал лорд Сошоу, Эстира из особняка Ромбарди куда быстрее поняла, что за яд был использован.
– …Проверьте на яд паука Тити.
– Д, да! Понял!
Джованес следил за врачом, который засуетился.
– Откуда этот яд…
– Недавно на меня напал убийца с ядом паука Тити.
– … – мысли мутились, но Джованес уловил намёк Фереса.
– Ваше Величество, ещё одно дело, о котором должен доложить.
– …Что?
– В чае, что я дал Вам перед советом, было противоядие.
– …Что?
– На всякий случай.
– Думаю, благодаря этому я, кха, ещё дышу, – император строго глянул на врача и умолк.
Вскоре врач воскликнул:
– Верно! Это яд паука Тити!
В этот миг.
Хвать! – рука Джованеса вцепилась в одежду Фереса.
Сила была не для отравленного, лёжащего в постели.
– Немедленно приведи императрицу.
Глаза Джованеса на искажённом лице пылали синим гневом.
Ферес не стал трогать руку императора или успокаивать.
– У меня предложение для Вас, – произнёс он ровным тоном. – Не хотите ли узреть, как перевернётся мир после Вашей кончины, Ваше Величество?
*****
– Его Вели… чество? – прошептала императрица дрожащим голосом.
Её трясущийся взгляд упёрся в распахнутую дверь спальни.
В ту самую спальню, куда она рвалась, но Лабини застыла на месте.
– Проходите, – Ферес посторонился, пропуская императрицу.
– Я, я…
– Разве Его Величество не зовёт вас? – его слова подталкивали её в спину.
Фирентия взглянула на лицо Фереса.
Оно было бесстрастным, но она знала: он улыбается.
Топ, топ, – императрица неуверенно двинулась.
Тело её качалось, вот-вот упадёт, но помощи не было.
За ней вошёл Рулак.
Можно и я зайду?
Пока Фирентия медлила, Ферес намекнул:
– Пошли, Тия.
А, поняла.
Это тот момент, в котором ты рисковал всем, чтобы подготовиться.
Глаза Фереса говорили.
Пожалуйста, стань свидетелем моей победы.
Колебания кончились.
– Пошли, – отозвалась Фирентия и шагнула.
Войдя в просторную комнату, она учуяла запах снадобий.
Подойдя к кровати у противоположной стены, звук стал отчётливее.
– Ха-а, ха-а, – хриплое дыхание, как у израненного зверя.
– Приветствую Ваше Величество, – произнёс Рулак.
Тяжёлое дыхание исходило от императора Джованеса.
Он откинулся на спинку кровати, дыша с трудом, но был жив.
Лицо бледное, губы посинели.
Джованес жил.
– Ва, Ваше Величество, – императрица не смогла приблизиться и замерла, будто прикованная.
– Ху-у, ху-у, – император приподнял уголок рта, и дыхание в спальне изменилось.
– Я жив, – с глубоким вдохом Джованес заговорил. – Рада, верно, императрица?
– Я… – Лабини метала взгляды между императором и Фересом.
Она не знала, как поступить.
Алые губы дрожали.
– Второй принц.
– Да, Ваше Величество.
– Приведи.
Ферес склонил голову, скрывая лицо, и вышел.
Вернулся не один.
– Горничная Отуа, – холодно окликнул император. – Отвечай на вопросы без обмана.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –