Я вовсе не слуга Демонического Бога (Новелла) Том 1 Глава 2 Слова исцеляют и обучают

~6 мин. чтения · 1,418 слов
Ранее в Я вовсе не слуга Демонического Бога (Новелла)...
Лин Цзе открыл книжный магазин в дождливый день, ожидая редких посетителей. В это время Цзи Чжисю, тяжело раненая после битвы, искала укрытие от преследователей. Она набрела на единственный освещенный магазин в округе — книжный. Войдя, она встретила владельца, который предложил ей чай и полотенце, но Цзи Чжисю заподозрила неладное.

За годы своей работы Линь Цзе накопил определенные базовые навыки наблюдения и общения, взаимодействуя с самыми разными категориями клиентов.

Фраза «похоже, у вас имеются некоторые затруднения» сама по себе была пуста. Это походило на то, как предсказатели всегда начинают разговор с фразы: «Вокруг вас сгущается зловещая аура» — это было своего рода психологическое воздействие.

Это больше напоминало флажок в игре: как только определенные условия были выполнены, немедленно запускалась следующая часть диалога.

Когда люди слышали слово «затруднения» или «проблемы», они подсознательно начинали размышлять, действительно ли они испытывали какие-либо трудности в последнее время. Само собой разумеется, что жизнь большинства людей не может быть абсолютно гладкой.

Неприятности, будь то большие или малые, все равно оставались неприятностями.

И как только клиент начинал изливать душу, для учителя Линя наступал момент подать «куриный суп» [1] и сократить дистанцию.

Разумеется, всегда существовала вероятность, что подобные уловки, как «холодное чтение» [2], могут не сработать.

Например, собеседник мог быть действительно одарен исключительной удачей на протяжении всей своей жизни, или, возможно, он мог быть склонен сторониться незнакомцев, что делало общение с ним весьма затруднительным.

Однако Линь Цзе был уверен, что сможет заставить этого человека открыться, ведь промокшая девушка перед ним действительно находилась в затруднительном положении.

Цзи Чжисю вытирала себя насухо, как вдруг остановилась, подняла голову и посмотрела на улыбающегося юношу за стойкой. «Да, я столкнулась с серьезной проблемой».

Она не могла определить, друг этот человек или враг, но даже если он был врагом, вряд ли ей удалось бы сбежать от такого, казалось бы, мистического существа в ее нынешнем ослабленном состоянии.

Поскольку он явно усложнял всё без необходимости, она решила просто подыграть ему. Ей нужно было выяснить цели этого парня и оценить его силу.

Если бы он оказался другом, это стало бы приятной неожиданностью.

Если же он окажется врагом, то она получит еще немного времени для передышки.

Тем временем Линь Цзе заметил, что ее глаза на самом деле были не черного цвета, а железно-серого. В зрачках мерцали крошечные блестящие точки, подобно превосходно отполированным драгоценным камням. На мочке ее уха имелась трехсантиметровая рана, которая все еще сочилась кровью.

Как бы он ни смотрел на нее, эта девушка явно обладала массой историй, которыми она могла бы поделиться.

Линь Цзе спросил: «Вы столкнулись с проблемами в межличностных отношениях?»

Поскольку до сих пор никаких жалоб не поступало относительно ливня, следующей наиболее вероятной проблемой для дам ее возраста были бы проблемы в отношениях.

Конечно, он не мог ограничиваться только любовью, дружбой или семейными узами, поэтому он решил использовать фразу «межличностные отношения».

Обычно мошенники, медиумы и учитель Линь прибегали к такой тактике, как использование расплывчатых формулировок, чтобы оставить себе пространство для маневра.

С другой стороны, сердце Цзи Чжисю внезапно отяжелело, как только она услышала эти слова.

Всего двадцать минут назад она была предана своей поисковой группой в уединенном месте. Те, кто преследовал ее сейчас, были не кто иные, как ее бывшие товарищи.

Жадность полностью ослепила их.

Другими словами, Линь Цзе был совершенно прав, когда сказал, что у нее возникли проблемы в межличностных отношениях.

Цзи Чжисю была потрясена. Посторонний человек узнал об этом всего за двадцать минут. Такая осведомленность не могла быть случайной.

Могло быть только два объяснения.

Первое: он внедрил своих информаторов в ее поисковую группу, и эти информаторы немедленно сообщили ему обо всем, как только инцидент произошел.

Второе: этот молодой человек обладал какими-то всевидящими способностями.

Цзи Чжисю молча наблюдала, как полотенце, пропитанное темно-красной кровью, постепенно испарялось в клубах едкого дыма, после чего заняла место у прилавка. Она слегка постучала пальцами по чашке, стоявшей перед ней, и тихо произнесла: «Меня предали».

О? Неожиданно.

Линь Цзе поднял брови.

Все гораздо прозаичнее, чем я предполагал. У нее был роман за спиной, или ее предала близкая подруга?

Безусловно, это были сплетни высшего уровня, но учитель Линь был наставником по жизни, а не какой-нибудь болтливой тетушкой средних лет, сплетничающей за чужой спиной.

Эта мелодрама означала лишь то, что от нее еще многое можно было узнать.

«В этом мире у всего есть две стороны. Тебя предали, но это также дает тебе возможность увидеть истинную натуру людей».

Линь Цзе поднял чайник и долил в чашку еще немного горячего чая, после чего серьезно продолжил: «Те, кто решил уйти, в конечном итоге уйдут. Приняв решение, они могут найти тысячи причин, чтобы оправдать его».

Цзи Чжисю глубоко прониклась этими словами.

Магическое зеркальное яйцо было лишь фитилем, разжигающим их жадность. Даже если бы его не было, в конечном итоге настал бы день, когда они приняли бы то же самое решение, что и сегодня.

Результат был бы тем же, просто по иному поводу.

Цзи Чжисю, проведя ледяной рукой по поверхности чашки, с презрением произнесла: «Вы абсолютно правы, но я уже так много потеряла из-за этого предательства. Какой смысл мне теперь видеть их насквозь?»

Так много потеряла… Должно быть, её сердце было разбито каким-то ублюдком. Хаа, как печально.

Линь Цзе проникся к ней сочувствием.

Травмы тела можно исцелить довольно быстро, но раны души заживают мучительно долго. Именно в такие моменты его бесценные советы становятся особенно необходимы!

Линь Цзе положил руки на подбородок, пристально изучая Цзи Чжисю. Спустя мгновение он решительно заявил: «Это тебе пригодится. Ты научилась отличать истинное лицо от ложных намерений. Ты больше не будешь жалеть тех, кто когда-то причинил тебе боль, из-за вашей прошлой связи. Боль, которую ты сейчас испытываешь, сделает тебя мудрее, чем ты была прежде».

Эти слова обладали удивительной силой и резонансом!

Цзи Чжисю смотрела в чернильно-черные, непроницаемые глаза Линь Цзе, и её дыхание неосознанно участилось.

Под тусклым, тёплым светом его глаза, казалось, излучали некую таинственную энергию, которая неудержимо притягивала её. Она ощущала от него одновременно и сочувствие, и некую привязанность, словно он был высшим существом, поддерживающим жизнь всех людей и направляющим их по верному пути.

Через некоторое время Цзи Чжисю вышла из оцепенения и энергично мотнула головой.

Ей показалось, что молодой человек, сидящий перед ней, преследовал некую цель, обращаясь к ней. Сейчас он казался ей не противником, а союзником, который хочет помочь ей справиться с группой охотников…

Охотники, использующие в качестве источника силы грязную кровь мистических зверей, считались воплощением зла в глазах магов света. Цзи Чжисю осознала, что этот человек не принадлежал ни к одной из трех фракций, о которых она думала раньше, и был чрезвычайно сильным магом, презирающим охотников.

Эти бандиты в совершенстве владели искусством красноречия.

«Тогда…»

Цзи Чжисю укрепила свою решимость и глубоко вдохнула. «Что мне следует делать?»

«Раз уж они поступили бесчеловечно, не стоит проявлять к ним снисходительность. Ты можешь поступить с ними точно так же, как они поступили с тобой. Око за око, зуб за зуб!» — ответил Линь Цзе.

Он не стал давать ей обычный «куриный суп», который успокаивает сердце. Иначе она могла бы сбиться с пути, и тогда было бы трудно удержать её в качестве постоянного клиента.

Когда сталкиваешься с подонками, необходимо наносить ответный удар!

Похоже, в этот момент его клиентка была в замешательстве, но если он укажет ей дорогу, она сможет освободиться от чувства вины и начнет действовать.

Воистину, истинный маг!

Цзи Чжисю раскрыла вторую ладонь, которую скрывала под столом. Она была вся в крови. Её губы слегка шевельнулись.

… Отбросить свою человечность?

Она не была готова и не решалась зайти так далеко.

«Сначала тебе следует разобраться в своих чувствах и намерениях. Только тогда ты сможешь должным образом подготовиться».

Линь Цзе спокойно и с улыбкой наблюдал за задумчивой девушкой.

«Думаю, эта книга тебе пригодится».

Настало время Линь Цзе проявить себя, и он плавно перевёл разговор к своим товарам.

Учитывая обстановку, он не хотел брать книгу с полок, расположенных позади него. Это сделало бы его намерения слишком очевидными.

Поэтому он подвинул к себе книгу «Исповедь», которую только что читал.

Цзи Чжисю приняла её с отсутствующим выражением лица. На обложке красовались три слова: «Кровь и зверь».

За свою жизнь она прочитала бесчисленное множество книг, но эту книгу ей никогда раньше не доводилось видеть.

Возможно, её написал какой-то неизвестный автор? Более того, почему ему дали эту книгу?

Нахмурившись, Цзи Чжисю нерешительно открыла книгу. Через мгновение её зрачки сузились, а выражение лица резко изменилось.

Страница была заполнена древними символами, плотно прилегающими друг к другу, причём эти древние символы постоянно искажались, соединялись и колебались. Среди них не было ни одного одинакового, однако они складывались в осмысленные предложения. Каждый из этих символов мог передавать тысячи слов!

Это… запретное знание!

Лицо охотницы побледнело, а тело затряслось. Содержимое книги было настолько ужасающим, что вызывало тошноту.

Она тут же захлопнула книгу, приложив немало усилий, чтобы выровнять дыхание.

Однако в её голове, охваченной ужасом, уже отпечаталось знание.

«Мутация зверя!»

---------------------------

Примечания:

[1] Раздавать/подавать куриный суп — помочь решить какую-то проблему, помочь советом.

[2] Холодное чтение — набор приемов, которые используют менталисты, экстрасенсы, гадалки, медиумы и иллюзионисты, чтобы создать видимость того, что они знают о человеке гораздо больше, чем есть на самом деле.