Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла) Том 15.5 Глава 58 Д/И, Том 5, Глава 5: Люди с вычурными прическами

~5 мин. чтения · 1,342 слов
Ранее в Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла)...
Эмма и Калуа обсуждают проблемы с семьей и работой, когда в раздевалку врывается новую курсантку, Викторию. Виктория унижает Эмму и остальных, называя их «бледной копией» настоящих рыцарей. Позже, возвращаясь в общежитие, девушки узнают о внезапном исчезновении лорда Лиама, возможном перевороте и мятеже. Эмме приходит экстренный вызов с приказом немедленно явиться в резиденцию лорда.

Когда Эмма достигла владений Банфилдов, вечерние сумерки уже сгущались.

Хотя она бывала здесь прежде, сегодняшняя атмосфера была совершенно иной.

Воздух казался наэлектризованным, Эмма почти физически ощущала напряжение, висевшее в воздухе.

Слуги стремительно перемещались, бросая на неё настороженные взгляды, и лишь увидев форму рыцаря Дома Банфилд, позволяли себе расслабиться.

(«Слухи не лгали. Определенно что-то произошло»)

Вызов из академии во время прохождения офицерских курсов с грифом «чрезвычайная ситуация» и эта гнетущая обстановка усиливали нервозность Эммы, пока она шла к указанному кабинету.

(«Нужно торопиться»)

Если ей не отправили приказ на терминал, а вызвали лично, это означало, что миссия имеет наивысший гриф секретности.

Эмма ускорила шаг... но, сверившись с картой на терминале, покрылась холодным потом.

(«Этот особняк огромен, я словно в лабиринте! А? Туда ли я иду? Может, зря я свернула на ту лестницу?»)

Она следовала навигационным указаниям, но бесконечные, идентичные друг другу коридоры гигантского поместья вызывали у неё подспудное беспокойство.

Внезапно её внимание привлекла женщина, стоявшая у окна и наблюдавшая за закатом.

Белая блузка, длинная юбка — одежда казалась дорогой, но при этом выглядела как повседневная.

Возможно, она здесь проживала.

(«Кажется, я её где-то видела... или нет?»)

Наиболее выделяющейся чертой женщины была её прическа.

Длинные золотистые волосы, сиявшие в последних лучах заходящего солнца, были уложены крупными вертикальными локонами.

Такие прически в армии не носили, поэтому взгляд Эммы невольно задержался на ней.

При ближайшем рассмотрении, женщина обладала впечатляющей фигурой.

Длинные стройные ноги, изящная талия.

Но при этом — пышная грудь и выразительные бедра. Особенно выделялась грудь.

Эмма опустила взгляд на свою собственную грудь и с завистью подумала: («Эх, если бы мне хоть немного... я бы с радостью поделилась жиром с бедер и ягодиц»).

Погруженная в такие обыденные мысли, Эмма слегка поклонилась, собираясь пройти мимо, как вдруг женщина заговорила первой:

— ...Это ведь о тебе говорила Мари? Эмма... Эмма Родман, верно?

Женщина выглядела несколько подавленной, но попыталась натянуть слабую улыбку.

Заметив её печальный вид, Эмма, на всякий случай, отдала честь. В конце концов, она могла быть знакома с Мари Серой Мариан.

— Вы знаете леди Мари? Прошу прощения за вторжение.

Женщина тихо хихикнула:

— Не стоит так формально. Мари так восторженно рассказывала о перспективной курсантке, что я запомнила ваше имя. Не ожидала, что мы встретимся при таких обстоятельствах.

— ...Для меня это большая честь.

Эмме было приятно услышать похвалу от Мари, однако воспоминания о тех изнурительных тренировках мгновенно подпортили настроение.

Она была благодарна Мари, но сами тренировки остались в памяти как смутный кошмар. Остались лишь невыносимая боль и полное истощение.

Повторять этот опыт ей совершенно не хотелось.

— Вы близко знакомы с леди Мари?

Раз эта женщина обращалась к Мари так неформально, вероятно, она занимает высокое положение? Эмма решила осторожно выяснить.

Улыбка женщины дрогнула, в глазах мелькнула тень. Было очевидно, что она улыбается через силу.

— Мари... она мне почти как старшая сестра. Очень добрая и заботливая.

— Что?! П-простите... Леди Мари, конечно, добрая, но она... весьма строгая. Многие считают её грубой и даже опасной, поэтому я немного удивилась.

— Правда? А со мной она всегда очень ласкова...

Женщина опустила взгляд, и её улыбка угасла.

— ...Дар... Граф пропал без вести. Вы случайно не слышали никаких новостей?

— ...Как? Лорд Лиам пропал... Значит, эти слухи — правда?!

Шок Эммы вызвал недоумение у женщины.

По-видимому, она предполагала, что Эмма в курсе происходящего.

— Ох, простите. Мне не стоило об этом говорить.

Пока женщина извинялась перед ошеломленной Эммой, к ним приблизилась горничная с покрасневшими глазами.

Это был робот-горничная. Открытые плечи, характерная маркировка — всё выдавало в ней машину с искусственным интеллектом, хотя внешне она была неотличима от человека.

— Леди Розетта, вам пора возвращаться в ваши покои.

— ...Амаги? Да. Пожалуй, ты права.

Горничная с хвостом, Амаги, явно выделялась среди серийных моделей, которых Эмма видела ранее.

Она поклонилась Эмме:

— Примите мои извинения за задержку. ...Комната, которая вам нужна, находится в конце этого коридора.

Когда Амаги подняла голову, Эмма вспомнила цель своего визита.

Тот факт, что горничная знала о цели её визита, вызвал настороженность, но Эмма поняла, что время не ждет, и низко поклонилась.

— Точно! Простите, мне нужно бежать!

Эмма сорвалась с места.

Женщина... Розетта, лишь слабо помахала ей вслед.

Эмма вошла в помещение, которое, по всей видимости, было экстренно переоборудовано под оперативный штаб.

Ряды столов, за которыми рыцари и офицеры лихорадочно обрабатывали информацию.

Один из военных громко кричал в коммуникатор:

— Я же сказал, никаких новостей нет!

— Объясните, что ваши войска делают на территории Дома Банфилд?!

— Какова численность пиратов? ...Мы немедленно отправим подкрепление.

Разбор поступающих жалоб, отправка подкреплений — все эти задачи обычно выполнялись в специализированных отделах. То, что всё это было сосредоточено здесь, свидетельствовало о масштабе кризиса.

Но больше всего Эмму беспокоила информация об исчезновении Лиама.

*(«Слухи подтвердились... Я хочу быть частью поисков! Наверное, именно поэтому меня и вызвали?») *

С надеждой на то, что её отправят спасать лорда, Эмма направилась в глубь комнаты. Там располагалась ещё одна дверь. Секретарь, находившийся перед ней, доложил о её прибытии и жестом пригласил войти.

— Майор Эмма Родман прибыла по вашему прика... Командующий рыцарями?!

Входя в кабинет, Эмма в удивлении забыла о субординации.

За столом сидел Клаус Сера Монт. Тот самый Клаус, который руководил флотом в войне против Оксиса, самый авторитетный человек в Доме Банфилд, и главный претендент на пост первого рыцаря. Эмма знала его лично ещё по миссии на Седьмом заводе и по войне с Объединённым Королевством. Когда они познакомились, он был подполковником, а теперь уже дослужился до адмирала.

Клаус, заметив реакцию Эммы, слегка усмехнулся: — Я слышал о твоих успехах, но, вижу, характер у тебя всё тот же.

— П-прошу прощения!

— Ничего страшного. Забывать о субординации не стоит, но я даже рад, что ты не изменилась. Перейду к делу. Мне жаль отрывать тебя от учёбы, но ситуация критическая.

Клаус коснулся терминала, и на стене появилась схематичная карта владений Банфилдов. Затем масштаб уменьшился, и высветилась другая звёздная система, расположенная далеко от их границ. Эмма прочитала название: — Это владения виконта Карлтона?

— ...Именно.

Лицо Клауса оставалось бесстрастным, но в его голосе промелькнула горечь. — Виконт Барис Сера Карлтон — наш вассал, находящийся под покровительством Дома Банфилд. Узнав о наших трудностях, он начал военную операцию.

Небольшой флот виконта покинул свою систему и направлялся к территории Банфилдов. Эмма нахмурилась: — Они решили заняться пиратством?

В Империи аристократы нередко прикрывались пиратским флагом, чтобы грабить чужие земли. Существовало даже понятие «пират-аристократ». Клаус покачал головой: — Если бы. Они задумали рейдерский захват нашего Дома.

— ...Что? Вы шутите? Захват?

Звучало это как бред. Клаус сложил руки на груди: — План таков: они прибывают под предлогом помощи в экстренной ситуации, окопываются здесь и берут власть в свои руки. У виконта есть дочь, он хочет выдать её за будущего графа Банфилда и управлять Домом как регент. ...Я не знаю, идиотизм ли это или отчаянный шаг.

Виконт Карлтон когда-то самовольно включил себя в число «Двенадцати великих домов, поддерживающих Банфилдов», за что навлек на себя гнев Лиама и лишился финансирования. Да, они были в отчаянном положении, но этот план был самоубийственным.

У Банфилдов уже имелись разведданные об их флоте: максимум три тысячи кораблей. Всё — устаревшее старьё на несколько поколений назад, к тому же без должного техобслуживания. Но сейчас у Дома Банфилд не было времени возиться с виконтом.

— Извини, майор, но я повышаю тебя до подполковника прямо сейчас. Ты возглавишь мобильных рыцарей в карательной экспедиции. Я назначаю тебя командующей рыцарями.

— Я?! Командующей?!

Эта должность была почётной, но неопределённой. По сути, Эмма должна была возглавить все силы мобильных рыцарей в этой операции, командуя как рыцарями, так и обычными пилотами. Клаус объяснил причину: — Ситуация патовая, мне нужен каждый толковый рыцарь на счету. Я понимаю, что сваливаю на тебя тяжёлую ношу, поэтому лично займусь комплектацией твоего флота.

Прежде чем перейти к деталям, Эмма задала мучивший её вопрос: — Это как-то связано с исчезновением лорда Лиама?

— Откуда ты знаешь?

— Слухи ходят. А ещё я встретила в коридоре женщину... с такими потрясающими вертикальными локонами... Ой.

Эмма вспомнила, что об этом нельзя было говорить, и попыталась замять тему, но было поздно. У Клауса на лице отразилась сложная гамма эмоций. — ...Это леди Розетта.

— «Леди»? Господин Клаус... то есть, адмирал, вы так уважительно о ней отзываетесь...

*(«Она кто-то важный?») *

Клаус посмотрел на Эмму совершенно серьёзно: — Леди Розетта Сере Клаудия. Невеста лорда Лиама. Разве ты не знала?

Кусочки головоломки сошлись, и Эмму прошиб холодный пот. — ОНА НЕВЕСТА ЛОРДА ЛИАМА?!


Продолжение следует…

Над переводом работала команда FanLate Journal

Перевод и редактура: Исекайный Сомелье