Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла) Том 5 Глава 71 Фракция

~8 мин. чтения · 1,967 слов

Имперский университет в столице.

Хоть он и назывался университетом, но на самом деле это был конгломерат из нескольких университетов.

Число студентов было очень большим, и зданий тоже было много.

В зависимости от выбора лекций, однокурсники могли ни разу не встретиться.

По такому большому кампусу шла… Розетта.

Её длинные золотые волосы были уложены в локоны.

Может, такая причёска и привлекала внимание, но это был государственный университет в столице Империи.

Здесь были студенты с разных планет, так что и странных причёсок было много, и она не выделялась.

Казалось, будто каждый день здесь проходили маскарады или культурные фестивали.

Вокруг Розетты были дочери аристократов, которых привезли из родных владений Лиама.

В основном это были дочери домов, которые считали Лиама своим покровителем, и, проще говоря, это были дочери его вассалов.

Они, посещая университет, должны были ухаживать за Розеттой.

Это было похоже на то, как великий аристократ поступает в университет со своей свитой, и в этом не было ничего необычного.

— Госпожа Розетта, что вы будете на обед?

— Как насчёт столовой?

— В таком месте обедать нельзя.

— Ну и что. Это будет воспоминанием о студенческой жизни.

Хоть они и были её свитой, но они были и студентками, так что были немного шумными.

Но Розетта не делала им замечаний.

Она понимала их радость.

— Студенческая столовая тоже иногда хорошо. Тогда давайте пообедаем там.

Когда Розетта согласилась, две её спутницы очень обрадовались.

Девушка в очках, выглядевшая серьёзной, обратилась к Розетте.

— Госпожа Розетта, их цель…

— Я знаю.

В студенческой столовой собирались разные студенты.

Некоторые студенты из других корпусов специально приходили сюда.

Причина была… в знакомствах.

Аристократы тоже, скрывая свой статус, развлекались.

Студенческие шалости… они хотели насладиться свободой.

И некоторые из спутниц Розетты, похоже, хотели найти себе пару.

— Вы уверены?

— Если они не перейдут грань, то я прощу. И к тому же, у них ведь нет женихов? Это не будет изменой.

— Н-но, если будет добрачный секс, то будут проблемы.

— Сейчас это не редкость. И к тому же, я слышала, что многие здесь находят себе будущих партнёров. Я не буду мешать серьёзным отношениям.

Розетта, глядя на тех, кто приехал из деревни в город и радовался, немного беспокоилась.

Но если слишком их зажимать, то будет недовольство, и к тому же, это была возможность увидеть их истинную сущность.

Она не будет мешать.

Если они что-то сделают, то сами за это и ответят.

Когда Розетта и её спутницы пошли в студенческую столовую, там был Лиам.

— А, милый.

Розетта, покраснев, хотела подойти к Лиаму, но… он, похоже, серьёзно разговаривал с Уоллесом, так что она, проявив такт, не стала его звать.

— Лиам, вчера я вернулся поздно не потому, что гулял.

Уоллес с шишкой на голове оправдывался.

— Я слышал, ты каждый день пьёшь с плохими друзьями. И к тому же, ты, говорят, угощаешь их на деньги, которые я тебе дал. И меня угости.

— Разве не наоборот? Думаю, это ты должен был меня угостить. И кстати, вчера я действительно не гулял.

— …Что-то случилось?

То, что обычно несерьёзный Уоллес вернулся под утро, не гуляя, было странно.

И к тому же, сегодня утром он был какой-то невесёлый.

У него было задумчивое лицо.

— Н-на самом деле… со мной связались братья.

— Братья? Седрик?

Седрик был таким же принцем из «прочих», как и Уоллес.

Сейчас он служил в армии в звании генерал-лейтенанта.

— Нет. Братья, занимающие первое и второе место в очереди на престол. Ты понимаешь, что это значит?

Уоллес пытался меня проверить.

Я такого не потерплю.

— Не проверяй меня. Говори по существу.

— …Понял. Братья хотят переманить тебя. Поэтому они попросили меня стать посредником. Это так неприятно. Я пытался убежать от придворной борьбы, а в итоге оказался втянут по уши.

Уоллес и раньше не хотел вмешиваться в придворную борьбу.

Причина была в том, что одна ошибка в суждении могла стоить ему жизни.

В гареме, говорят, было несколько тысяч наследников престола.

Все эти наследники боролись, уничтожали друг друга и исчезали.

— Посредник ко мне? Ведь только что обратился третий принц.

Кажется… принц Клео?

— Это Клео сам попросил о встрече. А в этот раз ты должен будешь через меня попросить о вступлении в фракцию братьев.

— А?

Я не понял.

— То есть, Лиам сам должен будет поклониться и попросить о вступлении в фракцию. И при этом нужен будет и подарок, и, наверное, большая сумма пожертвований.

Я разозлился.

Они меня позвали, а потом говорят, чтобы я сам поклонился.

Я бы и взятки давал, и подлизывался бы к начальству.

Но в таком случае третий принц, который официально попросил о встрече, вызывает больше симпатии.

— Какое же высокомерие.

— Конечно. Ведь оба моих брата — главные кандидаты на пост следующего императора.

То есть, им было положено вести себя высокомерно.

— Хм? Подожди… значит, у них уже есть большая власть?

У меня промелькнула одна тревожная мысль.

О «настоящем враге», о котором говорил Проводник.

Я-то думал, что подозрителен император.

Ведь он самый влиятельный в этой стране, так что он должен был бы легко управлять домом Баркли.

Но тут появились новые кандидаты.

— Многие аристократы действуют ради моих братьев. В этом смысле у них есть большая власть. И у других братьев есть те, у кого есть власть, но эти двое — особенные.

— …Вот как.

Тогда они не подходят мне в качестве тех, перед кем я буду вилять хвостом.

Может, кто-то из них и управлял домом Баркли из-за кулис.

Если бы я туда пошёл, то меня бы использовали, как хотели.

И вообще, это ведь не тот враг, о котором меня предупреждал Проводник!

Чуть не попался.

— Уоллес, тогда передай им. …Я отказываюсь.

— Что-о-о-о?! Ч-что ты говоришь, Лиам?! Это ведь братья, занимающие первое и второе место в очереди на престол?! Если ты откажешься от их предложения, то они точно тебя возненавидят.

— И что с того? Они уже мои враги.

Велика вероятность, что они управляли домом Баркли из-за кулис.

Император, или принцы, борющиеся за престол… но тут появился тот, кто меня заинтересовал.

— Уоллес, если твои слова — правда, то у третьего принца нет нормальной поддержки, да?

Я слышал от Уоллеса о третьем принце.

Что у него почти номинальное право на престол, и у него нет нормальной поддержки.

То есть, это принц без всякой власти.

Но именно поэтому…

— У Клео нет нормальной поддержки. Это точно. Ведь даже семья его матери его бросила.

— А какой он человек?

— Какой человек? Ну, он милый младший брат. Нет, скорее, жалкий. Даже с моей точки зрения, он в таком положении, что ему можно только сочувствовать, а он держится молодцом.

— То есть, с твоей точки зрения, он неплохой.

— Из троих старших, по-человечески Клео точно выигрывает. Ну, он только что достиг совершеннолетия, так что он ещё наивен. Думаю, он серьёзный и добрый. Хотя, что будет дальше, не знаю.

— Достаточно.

…Я понял, что он для меня не угроза.

Раз уж он принц без всякой власти, то маловероятно, что он управлял домом Баркли из-за кулис.

То есть, это безопасный вариант.

Император, два принца… если среди них есть мой настоящий враг, то выбирать любую фракцию опасно.

И к тому же, мне неприятно, когда меня, новичка, используют, как хотят.

— Как же это прекрасно. Я немедленно встречусь с этим принцем Клео. Передай, чтобы он немедленно всё устроил.

Когда я сказал это, попивая кофе в столовой, Уоллес задрожал.

— А? Ты серьёзно?

— Конечно. Я серьёзен. Я серьёзно… поддержу принца Клео.

У меня есть для этого достаточно сил, а на передовой будут действовать мои подчинённые.

И ещё, два принца, которые могут быть моими врагами… я не позволю им стать императорами.

Я стану поддержкой Клео и подготовлю императора, который будет действовать по моей воле, разве это не забавно?

Это поступок, достойный злодейского правителя.

— Становится весело.

Когда я сказал это, Уолле L-oss бессильно покачал головой.

— Весело только тебе.

Давайте поучаствуем в придворной борьбе.

Ну, я ведь всё равно не проиграю.

Я, освободившийся от экономических проблем, силён.

Два принца Империи — это не проблема!

И к тому же, у меня есть сильный защитник.

Если со мной будет Проводник, то я непобедим!

Планета, далёкая от столицы Империи.

Это было другое межзвёздное государство.

Там, на крыше небоскрёба, стоял Проводник и смотрел на большой город.

— Я до этого ошибался.

Проводник, раскаявшись в своих прошлых действиях, покинул Лиама и, как будто пил грязную воду, собирал негативные эмоции на других планетах.

В итоге он пришёл к одному выводу.

— Моя ошибка была в том, что я связался с Лиамом. И нынешнего Лиама не одолеть мелкими хитростями.

Он хладнокровно проанализировал силу Лиама и пришёл к выводу, что с ним трудно справиться внутри Империи.

Тогда сдаться?

Нет. Категорически нет.

Проводник развёл руки.

— Нужно просто уничтожить всю Империю! Мечников, которые убьют Лиама, растит Ясуси. И я сделаю так, чтобы Империя рухнула.

Это был грандиозный план убить Лиама, втянув в это и другие межзвёздные государства.

Что для этого нужно?

— Сначала я взращу семена раздора в этой стране… я зажгу огонь в странах, окружающих Империю, и когда-нибудь он станет пламенем и обрушится на Империю!

Проводник собирался помочь тому, что и так должно было стать большой проблемой, стать ею раньше.

И не в одной стране.

— Я втяну все страны, граничащие с Империей! Вокруг Империи наверняка начнётся большой хаос!

Только ради убийства Лиама Проводник решил втянуть и другие межзвёздные государства и подготовить грандиозную ловушку.

А самому Лиаму…

— Лиам… сейчас я тебе ничего не сделаю. Если я сейчас что-то сделаю, то это, наверное, будет тебе на пользу. Но не забывай… я действую, чтобы ты стал несчастным!

Проводник закричал.

— Лиам, с этого места, куда не доходит твоя благодарность, я тебя убью!

Издалека… с очень далёкого места, Проводник направил на Лиама свою убийственную ненависть.

— Клео! Ты слышал ответ от графа Банфилда?!

Лиситея, ворвавшись в ванную, где был Клео, сжимала в руке письмо.

Она так спешила, что ворвалась к Клео, который был в воде.

Немногочисленные слуги были удивлены, но Лиситея была членом императорской семьи, так что они не могли ничего сказать.

В большой ванной Клео, глядя на такую Лиситею, был удивлён.

— Сестра, я в ванной.

— Не время расслабляться! Уоллес принёс письмо от графа Банфилда!

Клео встал, и слуги тут же прикрыли его.

Они вытерли его полотенцем и принесли халат.

Клео, подходя к Лиситее, сказал слугам: «Не нужно», и, мокрый, взял письмо.

'Наверное, это отказ'.

Глядя на возбуждённую Лиситею, Клео с каким-то холодком вскрыл конверт.

И прочитал письмо.

Оно было написано в официальном стиле.

Хоть он и не встречался с ним, но по письму нельзя было судить о человеке.

Но приветствие было коротким, и он сразу перешёл к делу.

Там было написано, что он немедленно отправит большую сумму пожертвований.

Таких цифр Клео никогда не видел.

— …Для отступных это слишком большая сумма.

Когда Клео сказал это с растерянностью, Лиситея покраснела.

— Дочитай до конца! Я уже слышала от Уоллеса основное. Граф Банфилд, говорят, полностью тебя поддержит.

— А?

Неудивительно, что Клео был удивлён.

Ведь не только наследный принц, но и принц, занимавший второе место в очереди на престол, обратились к Лиаму.

К графу, с которым у них не было никаких связей, обратились два влиятельных принца.

Это было исключительное отношение.

А он, в свою очередь, был всего лишь украшением без всякой власти.

— М-может, он хочет сделать меня марионеткой?

Лиситея рассмеялась над беспокойством Клео.

— Ты что, растерялся? Ни один аристократ не станет поддерживать тебя, чтобы сделать своей марионеткой.

— Д-да. Я… я не стою этого.

Тогда почему такой аристократ, как Лиам, сказал, что будет на его стороне?

Клео был только в замешательстве.

— В общем! На твоей стороне молодой и сильный аристократ! И это ещё не всё. Аристократы, которые до этого не приближались ко двору, могут собраться, услышав имя Банфилда. У тебя появится фракция!

Вокруг дома Банфилдов появится фракция Клео.

Это означало, что Клео получит большую власть.

— …Я не знаю, чего он хочет взамен. Может, он опасен. Я решу после встречи.

Глядя на такое отношение Клео, Лиситея тоже успокоилась.

— Д-да. Но теперь есть хоть какая-то надежда.

Один из слуг, который слышал их разговор, в отличие от других радующихся слуг, выглядел немного встревоженным.

Брайан (*´∀`) «Ой, вы удивились? Пятая часть будет обновляться два раза в день, в 6 и 18 часов. Теперь вы сможете дважды в день следить за подвигами господина Лиама…»

Вакаги-тян ヽ(°▽、°)ノ «У-ха-ха-ха-ха…!!»

Брайан (´;ω;`) «…Мне так грустно, что появилось странное растение».