За гранью времени Том 1 Глава 2 Инородная аура
Ранее в За гранью времени...
«Если это действительно человек, то, возможно, он как-то связан с фиолетовым светом… Однако это может быть и ловушка», — размышлял Сюй Цин.
За дни, проведённые в этом городе руин, он успел хорошо изучить существ, поражённых божественной аурой и превратившихся в чудовищ. Каждое из них отличалось свирепостью и обладало нечеловеческой силой.
При этом по какой-то причине эти монстры днём преимущественно спали.
Однако только не стоило заходить в их владения, когда они отдыхают, как это случилось с ним во время поиска бамбукового свитка.
В остальное время, соблюдая осторожность, особой опасности не было.
Тем не менее, Сюй Цин опасался живых людей больше, чем чудовищ, ведь порой человеческие сердца оказывались опаснее любого зверя.
Поэтому, обдумав всё, он решил, что независимо от того, кто это — человек или ловушка — он всё равно отправится в тот район ещё раз.
Но перед этим ему следовало как следует подготовиться.
С этими мыслями Сюй Цин крепче сжал в руке свиток, содержащий технику совершенствования.
Перемены, произошедшие с его телом за последние дни тренировок, придали ему уверенности, и он невольно вспомнил описание совершенствования из свитка.
Путь совершенствования был унаследован с древних времён, предшествовавших появлению божественного лика.
И хотя многое изменилось с тех пор, общая система осталась прежней.
Она разделялась на стадии: Конденсация Ци, Заложение Основы, Формирование Ядра, Зарождение Души.
Что касается этапов после Зарождения Души, то, вероятно, из-за их высокого уровня, они не были детально описаны в свитке. Однако там чётко говорилось о безвыходном положении культиваторов.
Из-за того, что божественная аура проникла во всю духовную энергию, она стала загрязнённой. Это загрязнение действовало как смертельный яд на всё живое.
С некоторых пор эту божественную ауру начали называть чужеродной.
Сюй Цин прекрасно понимал, что ощущение холода, которое он испытывал ранее во время совершенствования, было вызвано именно тем, что вдыхаемая им духовная энергия была смешана с чужеродной аурой.
Если эта аура накапливалась в теле до определённого предела, это приводило к мутации культиватора: он либо умирал, либо превращался в обезумевшего монстра.
А то, что концентрация чужеродной ауры мгновенно возрастала в областях, на которые взирал Бог, означало, что этот процесс многократно ускорялся.
Совершенствование было сопряжено с немалым риском.
Но без практики в этом мире, отравленном божественной аурой, продолжительность жизни людей сокращалась, болезни свирепствовали — люди жили словно в аду, и лишь немногие умирали естественной смертью.
Поэтому совершенствование, ввиду отсутствия альтернативы, стало единственным выходом.
Так, на протяжении бесчисленных лет, люди, опираясь на древние знания, разрабатывали всё новые методы совершенствования.
В нынешние времена эти методы заключались в том, чтобы при поглощении духовной энергии использовать технику для отделения содержащейся в ней чужеродной ауры и её сжатия в определённой части тела.
Эта часть тела называлась точкой мутации.
Таким образом, процент отделения чужеродной ауры стал важным показателем эффективности техники совершенствования.
И почти все техники с высоким процентом отделения находились под контролем могущественных сил или влиятельных семей — это был ценнейший ресурс, и так было всегда, независимо от того, пришёл ли в этот мир Бог или нет.
В зависимости от используемой техники совершенствования и степени отделения чужеродной ауры, расположение точки мутации также варьировалось.
Теоретически этот процесс был необратим. Конечно, существовали лекарства, способные временно облегчить состояние, но они не решали саму проблему.
Что касается способов полного очищения точки мутации, то в бамбуковом свитке об этом тоже упоминалось.
Помимо континента Южного Феникса, в мире Гиблой земли существовал гораздо более величественный континент под названием — континент Древней Славы.
Там находилась колыбель человечества. И хотя этот континент тоже был заражён божественной аурой, казалось, там нашли способ полного очищения.
Однако было очевидно, что этот способ был недоступен всем — лишь самые уважаемые и влиятельные персоны могли им воспользоваться.
Простому культиватору оставалось лишь мечтать об этом.
А уж у обычных странствующих практиков, которых было подавляющее большинство, и вовсе не было такой возможности.
Техники, которые использовали эти странствующие практики, обычно имели крайне низкий процент отделения чужеродной ауры, поэтому им было не только трудно совершенствоваться, но и риск мутации для них был значительно выше.
Несмотря на все эти опасности, связанные с совершенствованием, для большинства людей встреча с культиватором не была чем-то из ряда вон выходящим.
Например, Сюй Цин теперь и сам мог считаться странствующим практиком.
Хотя в бамбуковом свитке и говорилось, что путь каждого культиватора в мире Гиблой земли труден и опасен, подобно мореплавателю, плывущему к недостижимому горизонту, чаще всего такие люди погибали от истощения, так и не достигнув легендарного берега.
Сюй Цин, выходец из трущоб, имел чёткое представление: лишить человека жизни мог кто угодно и что угодно, даже обычный камень, случайно упавший с неба.
— Так что, вместо того чтобы переживать о грядущих мутациях, лучше бы позаботиться о том, доживу ли я до завтра, — пробормотал Сюй Цин, прикасаясь к ране на груди и глядя сквозь просвет в небо.
На первый взгляд, рассвет уже был близко, и рёв с криками снаружи постепенно стихли.
— Если кровавый дождь не прекратится, и я не найду источник фиолетового свечения, придётся, скорее всего, покинуть город и отправиться на поиски трав в другое место, — Сюй Цин бросил взгляд на свою рану.
Из-за распространяющейся ауры Бога и непрекращающихся кровавых ливней, практически всё в городе подверглось сильному заражению, включая целебные травы. Полезного осталось крайне мало.
Сюй Цин снова прикоснулся к грудной ране, откуда сочилась кровь.
Его лицо было бледным. Сделав глубокий вдох, он стянул с себя рубашку, ранее спрятанную под дублёнкой, обмотал её вокруг раны, чтобы перевязать, а затем, собрав последние силы, молча принялся ждать наступления рассвета.
Вскоре рёв и вопли снаружи почти полностью затихли.
Когда звуки снаружи умолкли окончательно, Сюй Цин, заглянув в щель, заметил, что небо уже начало светлеть.
Опираясь на свой опыт, он понял, что настало время выходить наружу.
Однако он не стал торопиться, а начал разминать затёкшее тело.
Когда он почувствовал, что согрелся, то отодвинул камни и мусор, преграждавшие проход, и, воспользовавшись слабым предрассветным освещением, открыл свою сумку, приводя в порядок её содержимое.
К своей ноге он привязал ржавый нож.
Чёрный железный прут он разместил в самом доступном месте.
Также у него была змеиная голова, завёрнутая в ткань. Он осторожно развернул её, осмотрел, а затем так же аккуратно свёртыл обратно.
Завершив приготовления, Сюй Цин закрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов и резко распахнул их. Взгляд его стал спокойным и сосредоточенным.
Он быстро выбрался наружу и замер у выхода.
Осторожно осмотревшись и убедившись в отсутствии непосредственной угрозы, Сюй Цин рванул вперёд, вскоре скрывшись из виду в рассеивающемся свете зари.
Из-за нескончаемого кровавого дождя небо было затянуто плотными облаками, поэтому даже с рассветом солнца здесь не наблюдалось, не говоря уже о ярком солнечном свете.
Тусклый рассвет походил на измученного болезнью старика, покрытого старческими пятнами. В его мутном взгляде всё ещё ощущался ночной холод.
А его дыхание, принявшее форму утреннего ветра, несло с собой запах смерти. Было очень холодно.
Если бы Сюй Цин не размялся перед выходом, его бы пронял озноб от этого ветра.
Однако его тело всё ещё сохраняло тепло от недавней разминки, поэтому оно не оказало на него серьёзного воздействия.
Не сбавляя темпа, он держал курс к месту, где вчера заметил нечто, отдалённо напоминавшее живого человека.
Издалека, посреди пустынного города, фигура Сюй Цина выделялась, подобно стремительному леопарду, перепрыгивающему через обломки стен. Он двигался плавно и непрерывно, не останавливаясь ни на мгновение.
Его сопровождала стая птиц, кружившая высоко в небе. С земли разглядеть их было непросто.
Сюй Цин стремительно мчался, наблюдая за парящими в вышине птицами, и облизывал губы.
Он не мог понять, почему, но после того, как Бог открыл свои очи, и все живые существа подверглись заражению, почти всё погибло, включая животных, однако наибольшее выживаемость показали птицы.
Именно эти птицы стали его основной добычей в последнее время.
Птицы также оказались заперты под кровавым дождём, но, казалось, они инстинктивно находили безопасные укрытия, вроде той норы, которую нашёл Сюй Цин, следуя за ними.
На самом деле эти укрытия не были абсолютно безопасными, но в относительном смысле они, как оказалось, меньше привлекали внимание чудовищ и зловещих существ.
Сюй Цин за это время обнаружил два таких места: одно — его каменная пещера, а второе — недалеко от резиденции главы города.
Но сейчас он лишь бросил взгляд на небо и, сосредоточившись на одном из направлений города, стал приближаться к нему.
Вскоре Сюй Цин достиг района, который он приметил накануне. Он не направился туда напрямую, а сделал крюк и нашёл возвышенность.
Аккуратно взобравшись наверх, он лёг на живот и, прищурившись, медленно оглядел местность внизу.
При виде увиденного Сюй Цин почувствовал, как у него сжалось сердце. Он вновь заметил вчерашнего человека!
Тот сидел, прислонившись к обломкам стены. Одежда на нём выглядела опрятно, а цвет кожи был нормальным.
Самое главное… выражение его лица, его тело, сам он — всё было абсолютно идентично тому, каким он был вчера.
Словно за всю прошедшую ночь он ни разу не пошевельнулся.
Это было крайне нелогично.
Если бы он был жив, то не смог бы не заметить опасности, которые таились в этой части города ночью.
Если бы он был мёртв, то его нетронутое заражением тело стало бы превосходной пищей для чудовищ, и тогда его здесь бы точно не оказалось.
Сюй Цин молчал, погружённый в размышления. Выросший в трущобах, он не испытывал недостатка в терпении.
Так он продолжал наблюдать, а время неумолимо текло вперёд. Наступил полдень, однако фигура на прежнем месте так и не шелохнулась.
Прождав три долгих часа, Сюй Цин поднял правую руку. В его ладони оказался небольшой камешек, который он с огромной силой метнул в сидящего человека.
Камень, набирая скорость и силу, с глухим стуком ударился о фигуру, прислонившуюся к развалинам стены.
Фигура вздрогнула и, словно потеряв последнюю жизненную силу, медленно завалилась набок.
В тот же миг там, где только что сидел человек, засиял фиолетовый свет.
При виде этого Сюй Цин почувствовал, как в его глазах забрезжил яркий блеск, а дыхание учащённо застучало в груди.
Весь этот долгий период он выслеживал именно этот фиолетовый свет, замеченный им во время небесного нисхождения.
С трудом подавив желание немедленно броситься к свету, он заставил себя подождать ещё немного, удостоверившись, что всё безопасно. Затем он ринулся вперёд.
Он мчался с невероятной скоростью, подобно соколу, стремящемуся к своей добыче, направляясь прямо к источнику фиолетового сияния.
Добравшись до места, он молниеносно схватил источник света и, не теряя ни секунды, стремительно отскочил назад.
Его движение было поразительно быстрым, и он остановился, лишь преодолев несколько десятков метров. Сюй Цин тяжело дышал, рассматривая предмет в своей руке.
Это был фиолетовый кристалл, кристально чистый и поразительно красивый.
Сердце Сюй Цина застучало ещё быстрее. Подняв взгляд, он увидел, как одежда на упавшем теле, лишившись защиты таинственного фиолетового света, начала рассыпаться на глазах, а кожа мгновенно посинела и почернела.
Инстинктивно сжав фиолетовый кристалл в руке ещё крепче, Сюй Цин развернулся и со всех ног помчался в направлении своего убежища.
Пробежав некоторое расстояние, Сюй Цин внезапно остановился, охваченный недоумением.
Он распахнул свою дублёнку и взглянул на грудь, где раньше была повязка.
Кровь больше не сочилась, но он ощущал лёгкое, настойчивое пощипывание.
Сюй Цин прищурился, разорвал остатки ткани, стягивавшей рану, и внимательно осмотрел её. Невероятное волнение охватило его.
Он чётко помнил, что утром, осматривая рану, обнаружил, что она ещё не зажила и даже приобрела более тёмный оттенок, но сейчас…
Его рана на груди затянулась более чем наполовину, и по краям остался лишь едва заметный след!
"Это…" — Сюй Цин, взволнованно выдохнув, уставился на фиолетовый кристалл, зажатый в его руке.