Захват другого мира в одиночку (LN) Том 7 Глава 38 ДЕНЬ 77 НОЧЬ КОРОЛЕВСТВО ДИОРЕЛЬ КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ
Ранее в Захват другого мира в одиночку (LN)...
ДЕНЬ 77
НОЧЬ
Кричите сколько душе угодно, но у меня теперь праздник, а вы не можете дозвониться на мой телефон?
КОРОЛЕВСТВО ДИОРЕЛЬ
КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ
Я ВСЕ ЕЩЕ НЕ МОГУ ПОВЕРНУТЬСЯ? Все еще не могу пошевелиться?
Похоже, что старый джентльмен, вращающий вишневые стебли, позаботился о подлых убийцах, которые ошивались снаружи, поэтому бал оставался спокойным. Несколько пар кружились в танце перед оркестром, но настоящий бал был еще впереди.
Я хотел дать сиротам возможность отдохнуть, пока он не начался, и Слайми был с ними, поэтому я знал, что они будут в безопасности. Большой парень из второго отдела тоже согласился помочь, как и императорская гвардия принцессы. Пиршество должно было состояться до начала основного танца, а сейчас у стены стояло несколько легких закусок.
Слайми разделился на мини-Слайми и общался с сиротами. Уверен, они сейчас играли все вместе. Портативный Слайми для каждого сироты практически гарантировал бы их безопасность – любой убийца, похититель, король подземелья или король демонов был бы немедленно растерзан. Кроме того, это сократило бы расходы на еду, что было бы очень кстати.
Наступило время для общения. Когда начинался настоящий бал, столы убирались, весь зал превращался в пространство для танцев, перегородки убирались, и все вельможи смешивались. В конце концов, даже слуги должны были принять участие.
В то же время девушка-эльф обладала редкой способностью - Чувством Эмоций. Она сообщила мне, что чувствует гнев и даже худшее. Дворяне, заполонившие нижний зал, испускали нечистые эмоции: жажду крови, злобу, обиду, горечь, зависть и предрассудки. Они боялись. На данный момент она оказывала мне услугу, выискивая людей с особенно сильной злобой. Она искала любые намеки на яды, наркотики и магию.
Наконец-то я встретил настоящих служанок. Но, что было поистине трагично, среди них не оказалось ни одной сексуальной женщины-убийцы.
Я не думал, что получу какой-либо отклик, крикнув посреди зала: «Эй, здесь есть сексуальные женщины-убийцы?», но попробовать стоило. Я попытался прощупать подозрительных служанок с помощью Присутствия, но единственной служанкой в комнате, жаждущей крови, была сама горничная...? Да, тень принцессы смотрела на меня. Неужели она до сих пор обижена на меня за инцидент с измерением платья, за который я совершенно не несу ответственности? Правда, она оставалась в тени, поэтому платье ей технически не требовалось. Это означало, что тащить ее в безумный адский мир измерения щупалец было несколько излишне. Возможно, она могла бы получить один из тех планов отмены приема за семьдесят пять дней, хотя я не был в этом мире семьдесят пять дней, так что это явно не моя вина. Во всем этом с самого начала виноват тот старый бог, так что просто сожгите церковь, хорошо? У меня много масла.
Многие дворяне то и дело поглядывали в мою сторону. Мудрость наблюдала за ними, но их было так много. На самом деле лишь малая часть из них не пялилась, так какой смысл было скромничать? Правда, мисс Староста в доспехах и Танцовщица были такими красивыми девушками, что это сносило крышу всем, кто проходил мимо. (ПП: надеюсь, в переносном смысле) Отряд старосты класса состоял из таких же стройных красавиц (плюс одна Крошка Тануки).
Им не нужны были платья, чтобы быть красивее всех остальных в комнате. Но они овладели искусством моделировать эти платья и были достаточно красивы, чтобы встать в один ряд с мисс Старостой в доспехах и Танцовщицей (да, даже при техническом включении одной Крошки Тануки). Уверен, дворяне смотрели на них. Все остальные по сравнению с ними были просто занудами.
Жены и дочери дворян тоже глазели на всех нас. Девочка-эльф ворчала, что использовать «Чувство эмоций» сложно. Разве ты не понимаешь, что тоже являешься предметом их зависти? Да, я могу себе представить, каково это – не радоваться тому, что ты приложил все усилия, чтобы нарядиться на бал, а потом обнаружить, что группа таких умопомрачительных красавиц полностью превзошла тебя.
Я хотел убраться оттуда. Мы на пороге вспышки издевательств! Девушки выстроились в ряд и последовали за мной, но как только мы остановились, они, естественно, разбились на группы, и все они уставились в мою сторону? На них были вуали, но я мог видеть их выражения лиц. Это были не взгляды. К сожалению?
Это еще больше выделяло меня. Все девушки были похожи на моих последовательниц. Мы серьезно выделялись.
Ведь именно эти девчонки пытались завалить меня утренними звездами по дороге сюда! Они не были моими последовательницами! Они буквально хотели меня похоронить!
Я быстро выяснил, не хотят ли они поесть, и прислал несколько тарелок, которые они приняли с тихим «спасибо» и склоненными головами.
Когда я раздал им спагетти с грибами и сливками (размером с гору), они достали достойные Трех Королевств боевые трезубцы, чтобы крутить лапшу. Они проделали дыры в тарелках из мифрила, над которыми я так старался! Это были не вилки для еды, это точно!
***С омерзительными ухмылками и грубыми речами мои бестолковые отпрыски оценивали юных дев, нелепо перешептываясь. Как только принцесса и мисс Меримери появились на виду, их лица исказились от грязных фантазий. Сыновья-идиоты из нашего славного рода Касгиллов источали подлость. Если бы им удалось сегодня ночью лишить девиц невинности, невзирая на их очевидно нечестивые помыслы, мы, без сомнения, в одно мгновение взлетели бы на вершину Диореля.
Однако, в случае их провала, весь наш клан оказался бы под угрозой полного уничтожения.
Награда за успешное выполнение задачи была не меньше. Если бы им сопутствовал успех, королевство стало бы моей собственностью.
Наблюдая за потрясающей красотой девы Омуи и принцессы, я подметил перемены в их глазах. Об этих девах ходили легенды по всему королевству, но они редко появлялись на светских мероприятиях. Увидеть их без боевых одеяний, в изящных, нетронутых платьях — лишь добавляло им очарования. Они были словно великолепные цветы, достигшие полного расцвета.
С их появлением атмосфера в зале преобразилась. Но когда на сцену вышла последняя группа, включавшая шута и его черноволосых спутниц, все господа в зале моментально потеряли дар речи. Принцесса и дева Омуи вызывали лишь вздохи восхищения и влюбленности. Теперь же у всех перехватило дыхание.
Эти совершенные красавицы, чьи белоснежные платья мерцали и переливались небесным светом, их роскошные черные волосы были так же мягки, как начищенные перья ворона, — слухи о них разнеслись по всему королевству. И эти слухи оказались лишь бледным отражением реальности.
Вся громада вельмож застыла в немоте. В их сердцах кипел гнев на шута за то, что он привел грязных сирот, чтобы те резвились в парадном зале. Они были поражены не только присутствием Омуиса, но и этими черноволосыми дивами. Даже эльф служил мальчику. Дворяне были готовы в ярости убить его.
«Отец, я передумал. Он мертвец».
«Верно. Убей его, а потом забирай его женщин».
Разумеется, не только мои сыновья, но и бесчисленные дворяне в зале были охвачены похотью и алчностью.
Они, несомненно, строили коварные планы, чтобы сделать этих девиц своей собственностью. Сколько из присутствующих не видели в них лишь трофеи, пока не обратили на них внимание? Никто, ни один человек никогда не выигрывал столь желанный приз, как эти девушки. Завоевание королевства показалось бы пустяком по сравнению с возможностью завладеть ими и насладиться ими.
Мы не могли больше ждать. Здесь, в зале, собралось множество знатных фракций. В этом противостоянии победит изящество, а не грубая сила. Мы не имели права страшиться Омуи или Шукобассиса.
Еще утром я подумывал притвориться больным и оставить это дело своим сыновьям, но теперь я был рад, что решил прийти лично.
Эти бесценные самоцветы были в моих руках, и я заполучу их.
Пути назад нет.
***
Даже после его официального представления обществу, я так и не смог определить социальный статус черноволосого юноши. Думаю, это не моя забота. Пусть он и был спасителем столицы, он отверг все похвалы и награды, немедля отправившись на границы, чтобы в одиночку уничтожить сорокатысячную армию. Часть меня желала служить ему, но, осознавая, что после нашего личного знакомства я буду ему лишь в тягость, я прекратил наше общение.
В конце концов, для него я был лишь очередной мишенью для насмешек, как и лорд Омуи. Он жил в ином мире, отличном от нашего.
Сам герцог великого рода Шукобассис склонил голову в знак благодарности перед мальчиком. Он был воином, известным как Свирепый Тигр, правителем одного из четырех величайших домов Диореля. Тот факт, что он опустил голову перед мальчишкой, вызвал немалый переполох.
Эта нелепая постановка стала причиной всех этих недоразумений. Именно из-за этого спектакля никто в королевстве не знал истинной причины того, что столица пережила войну без единой капли крови. Герой, в одиночку защищавший границу, который возглавил своих товарищей в разгроме Потопов, был превращен в комедийное зрелище. В простого, неуклюжего шута. В этой пьесе высмеивался спаситель королевства и всего его народа.
Как только я узнал о спектакле, я отправился на него. Меня охватил головокружительный прилив гнева. Часть меня хотела выскочить на сцену, схватить актеров за плечи и трясти их, выкрикивая правду на весь мир.
Это было отвратительно. Как я мог смириться с тем, что мальчик, который боролся за народ в полном одиночестве, подвергался насмешкам и презрению? Размышляя о том, что чудеса, которыми он одарил королевство, остались невознагражденными, недооцененными, я хотел повесить всю театральную труппу на воротах столицы, чтобы все видели.
В спектакле актер, облаченный в черный парик и плащ, отдавал приказы прекрасным девам-воительницам, а затем с показным высокомерием прятался за их спинами. Он истерично кричал, спасаясь от врагов, преследовавших его по всему замку.
Зрители вокруг меня взрывались жестоким хохотом и насмешками. Спаситель всех нас, хранитель королевства, причина, по которой все в столице сегодня живы и здоровы, — на него указывали пальцами и смеялись.
Что может быть ужаснее? Где еще вы могли бы стать свидетелем столь невыносимой сцены?
Все эти мучительные часы я держал свои чувства при себе. Как только зрители покинули свои места, я сразу же ворвался на сцену. Как командир второй королевской дивизии, я занимал хорошие места. Я был готов убить всех до единого, но только после того, как выжму извинения из их жалких шей - пока не встречусь с самим драматургом. Я тут же одобрил сценарий своей собственной печатью. А почему бы и нет? Мальчик сам вручил мне его. *** Мы оставались рядом с ним. Наш класс, принцесса, Мериэль-сама и ее отец - все были прославлены как герои. Тем временем высокородные вельможи с усмешкой смотрели на нашего черноволосого командира. Они осыпали его освистываниями, когда он покидал театр, и ругали его до такой степени, что это разжигало их собственную жажду крови. Когда же он попытался убежать, они еще больше разразились улюлюканьем и смехом. *Это непростительно!* Простые слова не помогли бы. Все считали нас ничтожными подчиненными, просто выполняющими приказы. Поэтому принцесса и госпожа Мериэль помогли нам. Мы во что бы то ни стало не допустили, чтобы насмешки и крики дошли до Харуки-куна. Мы не позволим никому беспокоить его! На эти несколько часов мы были счастливы быть его подчиненными. Что плохого в том, чтобы защищать своего лидера? Мы все хотели исполнить этот долг, хотя были слишком слабы, чтобы выполнить его. Он был нашим лидером. Будь мы его подчиненными, слугами или одноклассниками, напарниками, друзьями или рабами - мы сознательно шли в самое опасное место в мире ради него. Я знал, что его не волнует, что ему будут хамить. Он защитил все, что хотел защитить, и, вероятно, был доволен. Но для нас эти насмешки были неприемлемы. Почему его дразнят и презирают люди, чьи жизни он спас? Почему мир был так жесток? Все дворяне тоже видели этот спектакль. Мы должны были защитить его, чтобы никто не мог подойти к нему или насмехаться над ним. *Я никогда не позволю этим дворянам, которые даже не пытались защитить своих людей, так жестоко обращаться с Харукой-куном.* *Он спас всех в этом городе!* Сегодня было дело. Мы пришли закаленные, готовые стать его последователями, готовые стать его щитом. Мы с радостью стали бы его слугами или рабами, если бы это означало, что он будет в безопасности. Харука-кун отдал нам все, что у нас было: наше счастье, нашу радость, нашу свободу. Если бы дворяне считали нас его подчиненными, то мы были бы его позорными, плохо воспитанными слугами. Сегодня мы служили мечом и щитом Харуки-куна. Мы использовали мечи, копья и даже яд, если это было необходимо. У самого Харуки-куна не было никакой защиты от презрения и насмешек. Он даже не собирался пытаться защищаться. Все зависело от нас. *** Когда оркестр был собран, а приготовления завершены, музыка заполнила большой зал. Пришло время танцевать. Наконец-то бал начался. Король начал свою речь: в это военное время великие деяния подняли звезды многих. Он начнет с тех, кто не имеет высокого звания и внес небольшой вклад. Действительно, эти люди многого не сделали. Но даже потерпев поражение, они все равно оставались мечами Его Высочества. Они были теми лидерами, которые еще могли спасти королевство. Это были те немногие, кто знал о бедственном положении сирот и, хотя у них было мало средств, несмотря на все основания полагать, что их усилия окажутся тщетными, попытался оказать помощь этим детям. Они восстали против коррупции и, как следствие, были изгнаны из благородного квартала. Они лишились своих чиновничьих должностей, оставаясь дворянами только по имени, но все же отдавали те небольшие деньги и средства, которые у них были, королевской семье в трудные времена. Когда король заболел, и, как следствие, контроль над страной был вырван из его рук, они бросились не к одному из его сыновей, а на сторону *короля*. Они знали, что проиграют войну, но все же не отвернулись от него. Правда, они сделали очень мало, эти дворяне. Но то, что они пытались помочь сиротам, означало, что у этого королевства еще есть душа. Если бы ни у кого не было, нам всем пришлось бы очень и очень несладко. Король раздал награды всем подразделениям, но этот человек объявил, что отказывается от должности. Что он не может принять никакой награды. Канцлер всегда был неумелым ребенком, но все же делал все возможное, чтобы подчиниться нашим учениям. Его называли Принцем Дураков, но это означало лишь то, что мы, учителя, его подвели. «Дела королевские, дворянские и гражданские разделены, поэтому не вмешивайтесь» и «Мудрый король внимательно прислушивается к мнению дворян» - мы подвергали его издевательствам на этих уроках. Это была *наша* обязанность. Обиженный, униженный и оплеванный в городе, канцлеру ничего не оставалось, как отречься от престола, будучи полностью уверенным, что во всем виноват он сам. Единственная причина, по которой он воспрянул духом, несомненно, заключалась в сценическом представлении.Он стал жертвой обмана, уловок и подлых намерений того командира с черными волосами. Его превратили в Принца Дураков, марионетку в руках этого юнца. И все же, услышав, что черноволосый командир и воительницы рискуют своими жизнями, чтобы исполнить данную ему клятву и сразиться с монстрами в подземельях, этот Принц Дураков начал отчаянную борьбу, чтобы внести свой вклад. В конце концов, ему не могли позволить уйти. Его допустили сражаться вместе с ними. Это была история о воздаянии. Даже глупец мог помочь спасти королевство.
Вся вина легла на черноволосого командира; народ простил короля лишь по этой причине. Королевская семья восстановила доверие народа благодаря успехам принцессы. Все неудачи были списаны на одного командующего-клоуна.
В глазах общественности все похвалы предназначались не мальчишке с черными волосами, а воительницам и юношам, отправившимся спасать Звериное Царство. Это было сделано по приказу короля. Когда народ восхвалял своих героев, тем самым он восхвалял своего короля.
Тем временем во дворце никто не ведал об ужасе, обрушившемся на зверолюдей. Никто не знал, что чужаки отправились на их спасение и разрешили кризис. Теперь, когда это стало всеобщим достоянием, заслуга была преподнесена стратегически. Заявив, что король отдал приказ об отправке, Диорелль теперь мог говорить со Звериным Царством на равных, закладывая основу для будущих отношений. Это был наилучший исход для Диореля с точки зрения стратегии.
Герцог Пограничья стал еще более известным героем, получив почести наряду с королевской семьей. Почести были распределены расчетливо для достижения наилучшего стратегического результата. Это означало, что мальчик не получил ничего. Более того, он удостоился лишь презрения.
В конечном счете, ему удалось убедить короля признать, что так будет лучше. Это был единственный способ спасти королевство и его жителей.
***
Музыка наполняла зал – бал был в самом разгаре. Его ритм задавали размашистые движения черноволосого командира, черноволосого клоуна, и это было поистине блистательное представление.
Три, четыре, пять… Я сбился со счета, от скольких персонажей велось повествование в этой части.