Заткнись, Дракон. Я больше не хочу иметь от тебя детей (Новелла) Том 6 Глава 110 Признание в любви – это получение приза
Ранее в Заткнись, Дракон. Я больше не хочу иметь от тебя детей (Новелла)...
Том 6 Глава 110 – Признание в любви – это получение приза
После того, как не удалось собрать много ценных сведений у клана Золотого грома, Леон и его спутники спустя несколько дней покинули это место и направились в Империю.
За несколько дней до этого он уже оповестил Ребекку и остальных с помощью дракона-гонца, поэтому «Львиное сердце» позаботилось обо всем. Теперь им больше не нужно было беспокоиться о том, чтобы прятаться под телегой при въезде и выезде из Империи, спасаясь от стражников у ворот.
Генерал Лео теперь являлся великим героем Империи и ее единственным духовным лидером. Так что тот факт, что он просто вернулся домой с женой и детьми, а не устроил торжественную встречу с выставлением войск вдоль дороги в его честь, – это уже хорошо~
В лесу, расположенном в нескольких километрах от границы Империи, Леон встретился с дочерьми. Затем он поочередно усадил их в повозку, заранее подготовленную Львиным Сердцем.
В этот раз, возвращаясь в Империю, Леон хотел вести себя как можно незаметнее. Поэтому, чтобы не привлекать ненужного внимания, он решил доставить дочерей в город на специально приготовленных повозках.
Благодаря разрешению Львиного Сердца, стражники у ворот, естественно, не стали проводить тщательный досмотр.
Всего было две повозки: в одной находились Леон, Муэн, Искорка и Сесилия, а остальные – в другой.
Внутри повозки Муэн все еще упражнялась в том, как самостоятельно убирать свой хвост.
Малышка Муэн крепко сжала два розовых кулачка, выпятила губки и попу. Казалось, что каждая ее клеточка напряжена. Однако хвост, как только его удавалось убрать, тут же опять выскакивал.
После нескольких таких попыток Муэн сдалась.
— Папа… когда мы играем здесь, обязательно нужно убирать хвост…?
Муэн, с «глазами, словно комариные спирали», устало прислонилась к ногам Леона. Леон с беспомощной улыбкой почесал ее волосы и сказал:
— В конце концов, у людей, живущих здесь, ведь нет хвостов…
Сказав это, Леон взглянул на невозмутимо стоящую рядом Искорку.
— Искорка, ты уже можешь свободно убирать и показывать свой хвост?
Маленькая девочка с розовыми волосами кивнула, и в следующую секунду легко убрала свой хвост.
— Тогда поделись своим опытом со своей второй сестрой!
Искорка моргнула, сложила руки на груди, немного задумалась и произнесла:
— Папа, ты скрывал свой хвост столько лет, у тебя явно больше опыта в этом, чем у меня. Так что если кому-то и нужно поделиться опытом, так это тебе.
"А может быть, дело не в том, что я скрывал хвост столько лет, а в том, что у твоего отца, то есть у меня, его вообще нет!"
Как раз когда Леон собирался придумать какое-нибудь оправдание, чтобы выпутаться из этой ситуации, он снова услышал, как Искорка заворчала:
— Если честно, я до сих пор не понимаю, почему мы вдруг решили приехать сюда поиграть. Старшая сестра, похоже, что-то знает, но, судя по всему, не собирается мне ничего рассказывать.
Разлука с дочерьми длилась больше месяца, и внезапное предложение поехать поиграть в Империю Людей, конечно же, вызвало у Искорки подозрения.
Леон тоже это понимал.
Но эта поездка всей семьей в Империю была не только для того, чтобы расширить кругозор дочерей. Леон и Росвиссер заранее обговорили еще одну цель путешествия… И теперь, судя по всему, ключом к достижению этой цели станет Искорка.
— Папа! Искорка! У меня получилось!
Восторженный крик Муэн прервал размышления Леона. Он отвел взгляд и посмотрел на дочь.
Действительно, Муэн уже успела спрятать свой маленький хвостик.
Хотя обычно, когда дочери спали, Леон часто видел их без хвостов, но он еще ни разу не видел их без хвостов, когда они так оживленно прыгали.
Хм... Надо сказать, что внезапное исчезновение хвоста действительно... немного непривычно.
Но они по-прежнему милые.
— Я молодец, правда, папа?
Муэн сделала два шага вперед, собираясь похвастаться, но поскользнулась и потеряла равновесие. Ее тело наклонилось вбок, но, к счастью, Леон, благодаря своей ловкости и быстрой реакции, успел подхватить Муэн.
— Эй, я не могу спокойно стоять на ногах…
— После того, как у тебя не стало хвоста, нужно заново привыкнуть к чувству равновесия, — сказала Искорка. — Но ты быстро привыкнешь, достаточно просто пройтись немного.
Муэн кивнула:
— О-о, хорошо.
Места в повозке было не очень много, но вполне достаточно, чтобы Муэн могла пройтись туда-сюда. Пройдя два круга, она привыкла к ощущению равновесия без хвоста.
Только тогда Леон успокоился и с облегчением вернулся на свое место.
Повозка продолжала путь, сделав небольшую остановку по дороге; снаружи доносились голоса кучера и имперских стражников. Но, поскольку это была повозка со специальным разрешением от Львиного Сердца, после короткой беседы их пропустили.
Глядя в окно повозки, Муэн рассматривала улицы.
Здания здесь стояли гораздо плотнее, чем в клане Серебряных Драконов, а людей, снующих туда-сюда, было так много, что у Муэн на мгновение закружилась голова.
— Наша первая остановка – Имперская площадь.
Сидя в повозке, Леон развернул «карту путешествия», которую Ребекка отправила ему с помощью дракона-посланника. Взгянув на нее, он увидел, что первой точкой назначения указана Имперская площадь.
Услышав это, Муэн подошла к окну, в ее глазах читалось ожидание. «Папа, а что там, на Имперской площади?» — спросила она.
«О, здесь написано, что там возвышается громадная статуя, очень похожая на ту, что стоит в Академии Святого Хиса, статую Нойи. Ее возвели в честь самого первого монарха нынешней императорской династии», — пояснил Леон.
«Вау~ Первый монарх? Он, должно быть, был очень могущественным! А как он выглядел?» — с неподдельным любопытством спросила Муэн.
……
……
«Вау~ Первый монарх оказался полной копией папы!» — воскликнула Муэн, пристально разглядывая монумент.
Леон: …
«Как такое вообще возможно?!» — в смятении подумал он.
Леон отчетливо помнил, что во время его последнего визита в Империю на площади все еще стояла статуя первого монарха. Как же получилось, что теперь там красовался его собственный монумент?
«Итак, папа, когда ты успел стать первым правителем этой страны, даже не сказав нам ни слова?» — Искорка задала вопрос, проникающий прямо в душу.
«Э-э… Может быть, просто у твоего папы очень типичная внешность, вот и все сходство?» — неуверенно предположил Леон.
«Мама никогда бы не назвала кого-то с 'типичной внешностью' красавцем», — возразила Искорка невозмутимым тоном.
Она подняла голову и устремила взгляд на монумент в полный рост, который был точной копией ее отца. Слегка прищурив глаза, она тихо проговорила: «Но если присмотреться, то разница все же есть. Наверное, это просто случайное совпадение». «Да…» — согласился Леон.
«Сестренка, пойдем поиграем с нашей старшей сестрой и Музой», — предложила одна из дракониц.
«Хорошо~» — ответила другая.
Две маленькие драконицы ненадолго отошли, что позволило Леону немного расслабиться. Он с облегчением вздохнул, но не успел он последовать за ними, как рядом раздался совершенно неожиданный, но такой знакомый голос: «Привет, капитан!»
«Ребекка!! Ты чего пугаешь так, смерти моей хочешь?!» — воскликнул Леон.
Девушка с синим хвостиком стояла рядом, появившись из ниоткуда. В правой руке она держала леденец, а левую руку засунула в карман своей ветровки. Под полами ветровки виднелись привлекательные ноги, обтянутые черными гольфами выше колена, а между краем гольфов и шортами проглядывала «абсолютная зона», будоражащая воображение. Бедра казались идеально упругими, а пропорции — безупречными.
«Хе-хе», — девушка оскалила зубы в широкой улыбке. «Привел с собой жену, дочерей, да еще и тестя с тещей?»
«Отец Росвиссер не смог присоединиться, так как Святилище Серебряного Дракона нельзя оставлять без присмотра хотя бы одного бойца уровня Короля Драконов», — пояснил Леон.
Ребекка кивнула: «О~, ты весьма расчетлив, нечего сказать».
Леон криво усмехнулся и с оттенком безысходности заметил: «По сравнению с этой статуей позади меня, все мои действия выглядят предельно расчетливыми».
«И кому же пришла эта гениальная идея?» — спросила Ребекка, покусывая леденец.
Она подняла руки, сложила ладони за головой и неторопливо ответила: «Конечно же, народу!»
«После падения короля Кантера авторитет королевской семьи резко снизился. Ты же, в свою очередь, спас народ от невзгод, став великим героем. Поэтому все начали восхвалять твой дух мятежа и независимости и специально воздвигли для тебя эту статую», — объяснила Ребекка, покусывая леденец. «Ну как, это же ведь круто, да?!»
Леон покраснел от смущения: «Круто… да, действительно круто».
Пусть он и был немного ошеломлен, генерал Лео не упускал ни единого шанса получить похвалу.
Ребекка улыбнулась, взглянула на толпу на площади и неспешно произнесла: «Сейчас все считают тебя надеждой будущего Империи».
Леон покачал головой и горько улыбнулся: «Но я не могу надолго задержаться в Империи. Чтобы правильно вести эту страну и привести ее к совершенно новому будущему, мне понадобится твоя помощь и помощь Львиного Сердца, Ребекка».
«Капитан», — позвала Ребекка.
«Да?»
«Ты, похоже, не слишком ценишь власть», — заметила она.
Леон презрительно хмыкнул и пожал плечами: «Мое самое большое желание — чтобы люди, которые мне дороги, прожили свою жизнь в мире и спокойствии. Это уже никоим образом не связано с властью, поэтому, разумеется, она мне безразлична».
«В этом есть здравый смысл», — согласилась Ребекка.
Она глубоко вдохнула, медленно выдохнула, вынула леденец изо рта и, подняв голову, спросила: «Тогда, раз ты привез сюда всю семью, ты собираешься раскрыть малышам-дракончикам свою истинную сущность?»
На этот вопрос Ребекки Леон серьезно кивнул: «Мы с твоей невесткой давно это обсуждали, просто до сих пор не было подходящего момента».
Ребекка приподняла бровь: «Подходящего момента?»
«Да, — ответил Леон, — ведь нельзя же просто так, во время мирного семейного ужина, заявить: 'Детишки, на самом деле ваш папа не дракон, а человек'?»
Ребекка уловила мысль капитана: «Да, понимаю, в таком случае это было бы действительно не очень удачно. Значит, нынешняя поездка в Империю — это и есть тот самый подходящий момент?»
Леон кивнул: «Вся эта поездка, включая сам факт путешествия в Империю, выглядит весьма необычно. Муэн и Муза, возможно, не станут задумываться над этим, но Искорка обязательно заподозрит неладное».
— Она весьма проницательна, рано или поздно она поймёт, что здесь что-то не так. Когда она, наконец, не выдержит и задаст вопросы, я раскрою им правду о своей человеческой сущности – так у них будет время для принятия.
Ребекка слегка расширила зрачки и молвила:
— В наши дни даже для откровенного разговора с родными дочерьми приходится прибегать к хитростям. Но ты прав, капитан, малышкам необходим период адаптации от первых подозрений до полного понимания, иначе они могут оказаться совершенно сбиты с толку.
— Именно так. Пусть это и требует усилий, но их эмоциональная реакция на эту новость имеет огромное значение.
Ребекка усмехнулась:
— Право слово, хоть ты и не склонен к излишним сложностям, но когда дело касается будущей невестки или детей, ты готов на всё.
— Хватит разговоров обо мне.
Леон, засунув руки в карманы брюк, подобно Ребекке, устремил свой взгляд на толпу впереди.
— Как продвигаются твои отношения с Мартином в последнее время?
— По словам Начо, Мартик[1] собирается признаться мне в любви через неделю, на Фестивале Тысячи Фонарей.
— Что ты посулила Начо взамен? Раз он поделился с тобой такой информацией?
— Огромную награду. Я приставила ему пистолет к виску, и он рассказал мне всё.
— Начо — исполняющий обязанности главы Львиного Сердца, а не преступник, Ребекка.
— Знаю, но я уже привыкла к такому подходу.
— Так ты готова принять признание Мартина?
— Запомни, капитан: признание в любви — это не лотерея, а… получение заветного приза.
Признание в любви — это не лотерея, а получение заветного приза.
Леон сосредоточенно обдумывал многозначительные слова Ребекки.
Спустя мгновение на его лице появилась улыбка, словно он внезапно всё понял.
— Какая очаровательная малышка~ Могу ли я тебя обнять, сестрёнка~
Голос, донёсшийся неподалёку, привлёк внимание Леона и Ребекки. Оба повернули головы в ту сторону.
Они увидели молодую девушку, которая присела перед Муэн и Искоркой, пытаясь их обнять.
— О, капитан, твои дочки сумели очаровать даже случайную прохожую.
Однако на этот раз в ответ на слова Ребекки прозвучал не хвастливый ответ капитана, а… волна убийственного намерения и пульсация энергии магии грома.
— Это не случайная прохожая, Ребекка.
— Что? А кто же она?
— Сафина… Как она оказалась здесь?
//п.п.:
[1]: здесь не опечатка, Ребекка называет Мартина – 小马丁(Xiǎo Mǎdīng), где 小 придаёт имени уменьшительно-ласкательный либо дружеский оттенок. Хотя, возможно,имеются и другие тонкости в китайском, но пока оставим так.