Жить с высокомерной королевой из старшей школы, на удивление, не так уж и неудобно Том 5 Глава 6 Королева, спящая без задних ног
Ранее в Жить с высокомерной королевой из старшей школы, на удивление, не так уж и неудобно...
— …Вот так, при этом способе катания можно регулировать скорость, переходя от «плуга» к сведённым ногам. А теперь попробуйте.
Бам!
Я уткнулся лицом в белоснежный снег, а Мацуо меня похвалила: — Хороший темп, сэмпай
Наконец-то Мацуо начала учить меня кататься, но я тут же снова упал. — Холодно…
Я снял лыжи и поднялся. — Отлично, сэмпай. Ещё немного — и вы сможете спуститься по склону!
Обучение Мацуо оказалось куда более спартанским, чем можно было представить по её мягкому характеру. — Может, для склона ещё рано?
— Что вы такое говорите! Ошибки — основа успеха! — Я понимаю, что ты хочешь сказать, но если идти слишком быстро, можно получить травму…
— Ну, это правда. — Фух. Поняла, Мацуо?
— Да!
Мацуо уверенно кивнула. — Тогда для начала пойдём к подъёмнику.
— Да ты вообще ничего не поняла, Мацуо!
Если сесть на подъёмник, обратно вниз уже не вернуться, пока не съедешь со склона. Мацуо что, всё равно, что со мной будет?!
— Всё будет хорошо, сэмпай. — На каком основании?
— Потому что, хоть ходите и катаетесь вы ужасно, падать у вас получается очень хорошо. — Я же только что лицом в снег влетел.
— Наверное… это из-за вашего характера, сэмпай.
Она хочет сказать, что моя жизнь — сплошная череда неудач, поэтому я хорошо научился снижать риски? Сегодня эта младшая знакомая что-то слишком дерзкая.
— В общем, хоть вы и упали довольно жалко, но уже научились кататься более-менее прилично, так что, думаю, можно спокойно садиться на подъёмник.
Пока Мацуо меня подначивала, я превратил желание ей не уступать в энергию и сосредоточился на тренировке. — И вообще, не называй это жалким.
— Видите, у вас уже есть запас сил, чтобы разговаривать во время катания. — …
— Сэмпай, вы быстро схватываете. — А ты хорошо объясняешь.
И дело было не только в объяснениях. Она умело подогревала чужое упрямство. — …Только в учителя лучше не иди.
С таким режимом призрака-сержанта ученики её точно невзлюбят. — Вот же. Интересно, у кого я научилась такому стилю обучения?
— У вас, сэмпай. — …
Я отвёл взгляд. — Т-тогда пора на подъёмник!
— Да. Пойдёмте!
Неуверенной походкой я последовал за Мацуо к подъёмнику. — Слушайте внимательно: когда садитесь на подъёмник, просто стойте здесь и ничего особо не делайте.
— Понятно.
Под руководством Мацуо я успешно сел на подъёмник. — О-о!
Поднимаясь вверх, я невольно поразился красивому виду. — …Фуфу, сэмпай, вы как ребёнок.
Мацуо, сидевшая рядом, улыбнулась, глядя на меня. Судя по выражению лица, она наконец вернулась к своей обычной мягкой манере. — …Спасибо, Мацуо.
Пока мы ехали на подъёмнике и я чувствовал холодный воздух, моё настроение немного успокоилось. Поэтому, чтобы развеять странную атмосферу, я решил поблагодарить её. — Ч-что это вдруг?
— Я ведь нормально не поблагодарил тебя ни за эту лыжную поездку, ни за то, что ты учишь меня кататься. — Что вы. Благодарности не нужны. Как думаете, сколько хлопот я уже вам доставила?
…Ответ оказался скромнее, чем я ожидал. Эти благородные слова напомнили мне одну женщину после того, как она начала жить со мной.
— Ты никогда не доставляла мне хлопот. Возможно, из-за того, что в голове мелькнула та самая женщина, я сказал это куда горячее, чем обычно.
— …Скорее, это мне жаль. Я не могу ответить на твои чувства. — …Тогда ответьте.
— Прости.
Мацуо уставилась на меня. Ну да. Я сам снова поднял тему её признания и как будто ещё раз закрепил отказ. …Поступил довольно жестоко.
— …Правда, прости. Поэтому я снова извинился слабым голосом. Если вспомнить всю свою жизнь, я, наверное, почти никогда не говорил настолько слабым голосом. Вот настолько это было серьёзно.
Некоторое время мы молча сидели рядом, чувствуя холодный воздух. Интересно, что сейчас чувствует Мацуо, сидя рядом со мной? Мне стало немного любопытно.
Ведь будь я на её месте… после первого же отказа я бы отказался от чувств к этому человеку и решил больше никогда с ним не видеться. А не сдаваться, снова и снова признаваясь одному и тому же человеку, можно только с огромной смелостью, которая при одном неверном шаге может выглядеть почти как отчаяние.
Поэтому теперь, когда она получила отказ не один, а уже два, три раза… мне было трудно не думать о её чувствах. Насколько больно я ей сейчас делаю?
— …Сэмпай, нам скоро сходить с подъёмника. Мацуо открыла рот.
— Потом будем много кататься, хорошо? Мацуо мягко улыбнулась. …Такую улыбку не стоит показывать тому, кто уже не раз тебя отверг.
Она была настолько ослепительной, что не уступала солнечному свету, отражённому от снега. — Сэмпай, знаете, почему я предложила вас учить?
— Ну… может, это самонадеянно, но ты хотела провести со мной больше времени? — Наполовину верно.
— Только наполовину? — …Только наполовину.
Когда Мацуо неловко опустила голову, мы сошли с подъёмника. — А вторая половина в том, что мне было неприятно.
— Что именно? — …Что у сэмпая, которого я люблю, есть что-то, чего он не умеет.
Подталкиваемый подъёмником, я начал скользить вперёд. Мацуо заранее объяснила мне, как сходить с подъёмника и как двигаться после этого.
Поэтому я был намерен следовать её указаниям, замедляясь постепенно, но…БАМ!Её слова заставили меня свернуться калачиком и упасть.
— Вах, сэмпай! Вы в порядке?!Мацуо бросилась ко мне.— Вы… можете встать?— Мне холодно…— Вы снова упали лицом в снег… Вы же только что нормально ехали. Что случилось?— …Что случилось…Я уже почти выдавил «это из-за тебя», но вовремя остановился. Как только я произнесу эти слова, я почувствую, что проиграл.
…Кстати, значит, она действительно говорила искренне.Ей не нравится, что есть что-то, чего я не умею.Учитывая, что мы вместе работали над комитетом фестиваля в прошлом году, она, вероятно, сформировала идеализированный образ меня, полный восхищения.Вот почему Мацуо создала иллюзию, что я человек, который может выполнить любую задачу.Но… Мацуо, я очень сожалею, но на самом деле я гораздо больше не умею, чем вы думаете.Я до сих пор плохо схожусь с людьми.Я всё ещё говорю лишнее и постоянно создаю проблемы.…И до сих пор не могу помочь своей соседке прийти в себя.
Поэтому Мацуо однажды поймёт, что видит во мне лишь иллюзию.И, вероятно, именно тогда её любовь закончится.…Но это точно не случится сегодня.
— Сэмпай, вы едете!Время, которое я отнимал у Мацуо, заставляя её учить меня кататься на лыжах.Я причинил ей немало хлопот.Да, именно сейчас я хотел разрушить тот ложный образ, который она создала.…Но.
Я ни за что не хотел обесценить доброту Мацуо, которая старалась помочь мне научиться.С помощью неуклюжей техники, которую я только что освоил, я скользил вниз по склону.В ногах ощущалось напряжение, которого я никогда раньше не испытывал.Это было одновременно неприятно и приятно.
— Сэмпай, вы доехали до самого низа, ни разу не упав!…Наверное, если бы я тренировался один, я бы не нашёл это приятным.— Вы всё-таки действительно удивительный, сэмпай.Мацуо улыбнулась с глубоким чувством.
— Слушай, Мацуо.Глядя на неё, я выровнял тяжёлое дыхание и улыбнулся.— Кататься на лыжах — это весело.Наверное, всё это ощущение… из-за снега.
◇◇◇
Прошло около двух часов с тех пор, как мы начали кататься на лыжах.— Йа-хо-о-о!Сначала, после каждого совета Мацуо, я эффектно летел лицом в снег, но к этому моменту падал уже редко и мог довольно уверенно съезжать по склону.
— Мацуо, Мацуо!— Д-да, что такое, сэмпай?— Ещё раз!— Д-да, сэмпай…Постепенно я начал понимать, в чём прелесть катания на лыжах, и, честно говоря… я уже втягивался.
— Йа-хо-о-о!— Хаа… хаа…— Мацуо, Мацуо!— Д-да, сэмпай…— Ещё раз!— …Э?Когда прошёл ещё примерно час моего полного погружения в катание на лыжах, мне показалось, что лицо Мацуо стало немного бледнее.Хотя… кажется, мы вообще не отдыхали всё это время. Может, она устала?
…Да нет, быть такого не может!— С-сэмпай… Может, уже пообедаем?Когда мы катались ещё примерно час, Мацуо наконец подала голос.
— Давно не видно Касахары-сэмпай и остальных. Наверное, они уже отдыхают в лодже. …И само время обеда.— Мм… Ну тогда пошли.На самом деле я хотел кататься ещё, но раз уж так, ничего не поделаешь.
— В конце концов, катание на лыжах — это по-настоящему весело!Мы сняли лыжи и направились к лоджу.— Сэмпай, вы окончательно попали под очарование лыж.— Ну да.Я самодовольно ухмыльнулся.— У меня не было другого варианта, кроме как выиграть.
— О чём вы сейчас?Мацуо выглядела сбитой с толку.— Эм… А с кем именно вы соревнуетесь?— Эй, Мацуо, ну что ты? Есть только один человек, которому я могу бросить вызов в лыжном поединке.Похоже, она всё ещё не понимала.
— С Хаяши.— С Хаяши-сэмпай?— Именно. Мы с Хаяши оба новички. Поэтому я решил посмотреть, кто быстрее научится кататься.— А-а, вот оно что.Мацуо кивнула, как будто всё поняла.
— …Э? Но сэмпай, когда мы только приехали, вы ведь говорили, что будете учить Хаяши-сэмпай кататься…— Ха. Мацуо, знаешь, что обычно говорят политики, когда им предъявляют неопровержимые доказательства?— …— «Я такого не помню».— …С-сэмпай, это уже слишком.
Ну, вообще-то, вначале я действительно собирался учить Хаяши кататься… но после того, как выяснилось, что я сам новичок, я просто сменил цель. Теперь это было соревнование – кто из нас быстрее научится.Разумеется, я никому об этом не говорил – ни Мацуо, ни самой Хаяши.Я сам всё решил у себя в голове и сам же начал этот «турнир».
— …Я всё равно не понимаю, почему у вас не было варианта проиграть Хаяши-сэмпай в этом соревновании.Мацуо спросила это с каким-то усталым выражением лица.…Что за странный вопрос.— Потому что в следующий раз, когда мы поедем кататься вместе, я не хочу, чтобы она меня учила.Вот и вся причина, почему я не хотел проигрывать Хаяши в скорости прогресса.
Я был уверен, что после такого ответа Мацуо снова тяжело вздохнёт с видом «какой же вы безнадёжный».Но вместо этого она как-то странно опустила взгляд и замолчала.— Мацуо, ты чего?— …Я завидую.— А?
— Слушайте, сэмпай.— Что?— Вам сегодня было весело кататься со мной?Её взгляд напомнил мне Мацуо в день школьного фестиваля – такой же серьёзный.— Ну как?— …Конечно, было весело.Это была правда.— Иначе я бы так не увлёкся лыжами.— Вот как.Мацуо всё ещё не поднимала головы.— Фуфу… Я рада.Наконец она подняла взгляд.— Мне тоже было очень весело.
На её губах появилась лёгкая, едва заметная улыбка.
— Помочь старшему брату с чем-то, что ему не удавалось. Видеть, как он совершенствуется в том, что раньше казалось невозможным. Я собрала столько воспоминаний, проведя время с вами…
Словно боясь расплескать драгоценные моменты, Мацуо прижала руки к груди.
— Я чувствую такое счастье, какое не испытывала никогда в жизни…
— …Мацуо?
— Потому что мы смогли разделить одинаковые чувства, старший брат…
— Э-эй…
Щёки Мацуо залил румянец, и она медленно начала приближаться ко мне.
— …Мацуо?
Я совершенно не понимал, что могло вызвать столь сильное волнение в её душе.
Но пока я стоял в недоумении, лицо Мацуо оказалось совсем рядом.
Где-то вдалеке доносился звонкий смех детей, весело скатывающихся на лыжах.
Из близлежащего лоджа тянулся лёгкий аромат карри.
…Но сильнее всего сейчас ощущался сладкий запах самой Мацуо, щекочущий нос.
За окном стояла ясная, морозная зима.
Её губы блестели от нанесённого бальзама.
◇◇◇
Я был так близко, что мог рассмотреть каждую мелочь.
…И почему?
Хотя совсем недавно… нет, буквально только что я решительно отверг её чувства.
…Теперь я не мог отступить.
— …!
— Ува!
Как только рука Мацуо коснулась моей груди, она вдруг резко оттолкнула меня, и я упал спиной на снег.
…Перед тем как я упал, глаза Мацуо были широко распахнуты и круглы.
А лицо стало ярко-красным, словно варёный осьминог.
Будто она в последний момент смогла вернуть себе самообладание, которое почти поглотила атмосфера, и застыдилась собственной смелости, сбросив маску спокойствия.
— С-старший брат! П-простите!
Не удостоив меня помощью подняться, Мацуо бросилась прочь, к лоджу.
Её растерянный голос и удаляющаяся спина совершенно не вязались с тем умным… нет, безумным образом, который она демонстрировала после признания на школьном фестивале.
…Вот что значит поддаться внезапному порыву.
— …Братик, ты в порядке?
Пока я лежал на спине, задумчиво сцепив руки, перед моими глазами возник мальчишка со сноубордом.
Когда я катался на склоне, он то и дело попадался мне на глаза.
Несмотря на юный возраст, он катался весьма искусно. …Наверное, местный.
Дети из снежных регионов с ранних лет привыкают к зимним видам спорта, поэтому даже в младших классах могут превосходить многих взрослых.
— …Та девушка тебя отвергла?
…И этому ребёнку, который был лучше меня в сноуборде, но всё ещё оставался наивным, мне очень захотелось сказать кое-что.
— …Да.
— Ого, как жаль.
— …Правда?
— Братик, мама говорит, что любовь – это метод проб и ошибок.
— Дайте детям хоть немного помечтать…!
После того как этот добрый ребёнок попытался меня утешить, я направился к лоджу.
— Ах, Ямамото-кун.
— Ага, заждались?
Я нашёл трёх девушек, оживлённо болтающих между собой.
— …
Мацуо, всё ещё с покрасневшими щеками, неловко отвела от меня взгляд.
Пожалуй, о том, что только что произошло… лучше не вспоминать.
— Ямамото-кун, что будешь на обед?
Спросила Касахара.
— А вы уже поели?
— Мы с Мег – да. Мацуо-тян только что заказала карри.
— О. Тогда я тоже возьму такое же.
Я нажал кнопку вызова, позвал официанта и заказал карри.
— Здесь карри довольно вкусное.
Сказала Хаяши.
— Правда?
— Угу.
— …Ну что, тебе уже немного лучше?
— …Угу. Почти.
Понятно. Тогда хорошо.
— Мег ведь съела две порции карри.
— Ух… А-Акари! Мы же договаривались, что ты этого не скажешь.
— Ах, точно!
Касахара отреагировала преувеличенно театрально.
— …Я хотела оставить это впечатление только для нас двоих с Мег. Ну и ошибка!
— Ничего там не рокового.
Нет, похоже, она действительно случайно проболталась. Касахара выглядела так расстроенно, что я мысленно не мог удержаться от комментария: с каких пор это стало таким важным воспоминанием?
— Спасибо за ожидание. Ваш карри.
— А, это Мацуо-тян.
Перед Мацуо поставили тарелку с карри.
— Ешь первой.
Мацуо бросила на меня взгляд, и я произнёс эти слова.
— …П-приятного аппетита.
Она сняла бумажную обёртку с кончика ложки, сложила руки в вежливом жесте и первой приступила к еде.
…Наконец-то Хаяши пришла в себя, но тут одна проблема сменилась другой.
Глядя на Мацуо, я тихо вздохнул, стараясь, чтобы никто из троих этого не заметил.
◇◇◇
После обеда мы с Мацуо вновь отправились кататься.
К утру я и Хаяши уже освоили основы, чтобы получать удовольствие от катания, поэтому после обеда мы двинулись все четверо вместе.
— Ува!
Если падала Хаяши…
Бам!
Падал и я.
— Ахаха. Ямамото-кун, ты просто мастерски падаешь.
Касахара, кажется, тоже думала, что я падаю как профессионал.
Мы так и провели время, наслаждаясь катанием, пока солнце постепенно не начало клониться к закату.
— Спасибо за сегодняшнее.
Когда мы сдавали арендованное снаряжение, Мацуо поблагодарила сотрудника.
— Ноги ужасно дрожат…
— Понимаю.
Из-за того, что мы чрезмерно нагрузили мышцы, которые обычно не задействуем, у меня и Хаяши ноги тряслись, как у оленят.
Ноги болели.
Однако настроение, как ни странно, было превосходным.
— Кажется, скоро подъедет дядя.
— Ага.
— …Я куплю что-нибудь выпить.
Мацуо развернулась. Похоже, она позаботилась о нас и решила купить напитки из автомата.
— Подожди, Мацуо.
Когда я её остановил, Мацуо не повернулась ко мне лицом, но замерла на месте.
— Я тоже пойду.
— …Э?
— Тебе одной будет неудобно нести напитки на четверых.
— …Но…
— Пойдём. В такие моменты принято обращаться за помощью к мужчинам.
Хотя девушки здесь как раз из тех, кто отказывается от мужской помощи и предпочитает справляться самостоятельно.
— …У вас ведь ноги болят?
Слова Мацуо звучали неуверенно.
— Всё нормально. Я тренировался.
Это не ложь. Я действительно тренировался. Был. В старшей школе.
Вместе с Мацуо я подошёл к торговому автомату.
— Чай подойдёт?
— …Д-да.
Не обращая внимания на странное состояние Мацуо, я купил четыре бутылки чая и вернулся к Хаяши и остальным.
— Вот, горячий чай.
— Вау, спасибо. Ямамото-кун, ты такой внимательный.
— …Ну да.
Хотя Касахара только что наблюдала за всем рядом, она нарочито сделала вид, будто ничего не знает, и похвалила меня.
— Держи, Хаяши.
— Ага. Спасибо.
— …Вот, Мацуо, и тебе.
— …Ага.
Раздав всем чай, я согрел окоченевшие руки бутылкой.
Ожил…
Искренне подумал я.
— Всем спасибо за ожидание.
Пока мы грелись чаем, через некоторое время приехал дядя Мацуо.
Я передал ему чай, который тайком купил заранее, и мы направились к парковке, где он оставил машину.
— Ух, сегодня было весело!
Сказала Касахара, потягиваясь.
— Ага.
Хаяши согласилась.
— А теперь горячие источники, которые Мацуо-тян очень рекомендует!
— Ага.
— Мег, давай помоем друг другу спинки!
— Э?
— Давай!
— …Давай.
Разговор Касахары и Хаяши за моей спиной, как всегда, звучал двусмысленно.
Кстати, Касахара… её одержимость Хаяши с каждым днём не становится ли всё сильнее?
А Хаяши теперь тоже смотрит на вещи иначе, чем раньше, и начинает замечать эту одержимость. Не удивлюсь, если скоро Касахара что-нибудь натворит.
— Вы всё равно будете ехать по снежной дороге, так что в машине особо не шумите.
— А-а, Ямамото-кун, почувствовал себя сопровождающим?
— Нет, ничего такого…
Я хотел сказать «нет», но замолчал.
Если подумать, люди здесь…
Хаяши, о которой мне иногда приходится заботиться.
Касахара, которая сразу выходит из-под контроля, когда дело касается Хаяши.
И младшая знакомая Мацуо.
…Если честно, может, я и правда их сопровождающий?
Ладно, Мацуо младше, но остальные две девушки могли бы постараться и сами…
…Особенно ты, Касахара, хоть немного себя сдерживай!
Я уставился на Касахару, и она отвела взгляд. Видимо, сама понимала.
Но даже если понимала, перед Хаяши она никогда не нажимала на тормоз. В этом смысле Касахара была довольно смелой девушкой.
…Она же не мальчик из средней школы, который теряет голову перед понравившейся девочкой.
— Ну что, поехали обратно.
Мы подошли к машине дяди Мацуо.
— Прошу вас.
Оставив шумных девушек позади, я поклонился дяде Мацуо и открыл дверь машины, чтобы сесть на переднее пассажирское сиденье.
И именно тогда…
— …С-сэмпай.
Кто-то легонько схватил меня за край куртки.
— …Мацуо?
Посмотрев на эту руку, я увидел Мацуо, которая стояла, опустив голову, с ярко-красным лицом.
— …Что такое, Мацуо?
— …Эм.
— М?
— Э-эм…
Мацуо говорила робко… но край моей одежды не отпускала.
— Я… я хочу сидеть рядом с вами.
…Голос Мацуо звучал и слабо, и решительно одновременно. В нём было какое-то странное чувство.
Обычный я сразу бы ответил что-то вроде «а?» или «нет», но вместе со сладким запахом, который я почувствовал на склоне, вернулось и чувство вины того момента, и я замолчал.
— …Н-нет, Мацуо-тян, так нельзя.
Касахара пришла на помощь.
— Почему?
— Хм-м. Потому что это нарушит мораль?
Что это вообще значит?
— Что это вообще значит?
На редкость мы с Мацуо сошлись во мнении.
…Нет, Касахара ведь специально бросила мне спасательный круг. Сейчас не время соглашаться с Мацуо.
— Ну, если серьёзно, если Ямамото-кун сядет назад… там станет ещё теснее, разве нет?
— Вот-вот.
— Думаю, именно потому, что сзади сидели три стройные девушки, мы на горной дороге ещё как-то сохраняли рассудок.
Формулировка была странная… но смысл я понимал.
Ехать в тесной машине по извилистой дороге — это довольно сильный стресс.
— Вы так говорите, но ведь Касахара-сэмпай просто хочет сидеть рядом с Хаяши-сэмпай.
— …
— …
— …………
— …………
— …П-почему ты догадалась?
…Да ты серьёзно?
— Если Ямамото-сэмпай сядет назад, кому-то из вас с Хаяши-сэмпай придётся пересесть вперёд.
— …Хаа… хаа… Нет. Невозможно. Я не смогу сидеть рядом с Мег? Тогда какой смысл был ехать на лыжную поездку?
Может, найдёшь какой-нибудь другой смысл в лыжной поездке?
— Не хочу. Не хочу. Не хочу-у. Отказаться от шанса легально прилипнуть к Мег? Невозможно. Я так не выживу.
— Выживешь.
— …У-у. Мацуо-тян, это единственное я не могу принять.
— Примите.
— Эй, Мацуо. Мне всё-таки нельзя садиться на заднее сиденье.
Благодаря тому, что Касахара продолжала спорить и выиграла время, я пришёл в себя.
— …Даже если забыть про тесноту, когда в машине один парень и три девушки, естественно, что парень садится вперёд, а девушки назад.
— Нет такого правила.
— …Я просто не выдержу на заднем сиденье, где одни девушки.
— Тогда сэмпай может сесть у двери.
— Что?
— Тогда вокруг вас будут не цветы в обеих руках, а цветок в одной руке.
…Понятно. Так психологический стресс будет меньше.
— Нет, всё равно нельзя.
Я покачал головой.
— Эй, Хаяши. Скажи ты хоть что-нибудь.
— Да вроде можно.
— Вот, Мацуо, ты слышала, что сказала Хаяши… стоп, что?!
Я округлил глаза и посмотрел на Хаяши.
Она сложила руки на груди и наблюдала за нами с выражением усталости на лице.
— …Если подумать, мы вообще смогли приехать на эту лыжную поездку благодаря этой девочке. Прояви хоть немного благодарности.
— …Х-Хаяши-сэмпай…
У Мацуо на глаза навернулись слёзы.
— Простите. Похоже, я вас немного не так поняла, Хаяши-сэмпай.
— …Не переживай. Скорее всего, это было не недопонимание.
Хаяши пожала плечами.
— Просто иногда я бываю такой. Каприз, наверное.
— …Цундэрэ-Мег. Дехехе.
Из-за расплывшегося лица Касахары момент был безнадёжно испорчен.
— …Ладно.
…Похоже, мне оставалось только сдаться.
— Хаяши, прости, сядешь вперёд?
— Мг.
— Тогда давайте уже ехать.
Я вздохнул.
— Главное, хватит устраивать сцену на таком видном месте.
Несколько людей на парковке уже смотрели на нас то с подозрением, то с интересом. Честно говоря, продолжать этот спор было стыдно.
— Уфуфу…
В машине дяди Мацуо я сидел на заднем сиденье.
Рядом со мной была Мацуо. Рядом с Мацуо — Касахара. А Хаяши на переднем сиденье, похоже, рассеянно смотрела в окно.
— Сэмпа-ай.
Мацуо сладко шептала рядом со мной.
— Сэмпа-а-ай.
Мацуо прижималась лицом к моей руке и время от времени принюхивалась.
— Ты собака, что ли?
Настолько нынешнее состояние Мацуо было странным, что такая колкость сама сорвалась с губ.
…Нет, правда странно, Мацуо.
— Ахаха…
Ведь в этой машине сейчас, кроме меня, Хаяши и Касахары, сидит ещё и твой дядя.
Твой дядя. Родственник. То есть фактически вся эта любовная дурь станет известна твоим родителям.
Судя по всему, дяде уже было так неловко смотреть на тебя, что он мог только горько усмехаться.
«Хочу поскорее вернуться в квартиру».
Казалось, я прямо слышал его внутренний голос.
…Кстати, Хаяши и Касахару, похоже, не особенно интересовало, что мы делаем. Хаяши всё так же смотрела в окно, а Касахара ковырялась в телефоне.
— С-сэмпай!
Мацуо вдруг крикнула мне прямо в ухо.
— Ч-что такое так внезапно…
У меня зазвенело в ушах, и я спросил.
— Сэмпай, вы совсем мне не отвечаете!
— …Э-э?
— Я ведь уже давно зову вас: «Сэмпай!» …Да?
— …Ты меня звала?
Я думал, она просто ко мне ластится…
— Звала! Сладким голосом и очень вызывающе!
— Не вызывай. И сладкий голос не делай.
…Хаа.
— …Что тебе, Мацуо?
— Эхехе. Просто позвала-а.
Что это с ней?
— …В общем, можешь держаться за мою руку, но ремень безопасности не отстёгивай.
— Хорошо-о.
Устав от её воодушевлённого вида, я перевёл взгляд за окно.
С тех пор как мы выехали со склона, прошло уже почти тридцать минут.
До курортной квартиры, где мы остановились… наверное, оставалось ещё около получаса.
…Нельзя ли как-нибудь приехать чуть быстрее?
— Ахаха. Вы двое когда успели так сблизиться?
Пока я фантазировал о способе сократить время в пути, игнорируя законы физики, Касахара наконец проявила к нам интерес и весело заговорила.
— Мы всегда были такими.
Мацуо надула губы, словно протестуя.
Нет, Мацуо, это слишком неправдоподобно.
По крайней мере, до прошлого года мы вообще так не общались.
…Хотя сейчас она буквально физически обвивала мою руку!
— Хм. Вот как. …Хм.
…Ого, атмосфера стала жёсткой.
Что это за преддверие драмы?
— …Мацуо-тян, ты можешь чуть подвинуться ко мне?
Сказала Касахара. Голос у неё был почему-то чуть ниже обычного.
— Э, а-а. Всё нормально.
— Но Ямамото-куну может быть немного тесно.
— Ему не тесно.
Вообще, не так уж тесно, но я бы предпочёл, чтобы дистанция была чуть больше.
К несчастью, сейчас я не нуждался в человеческом тепле.
И вообще, эту фразу должен был сказать я.
Можно перестать красть мои реплики?
Мне и так грустно от того, что не только дома, но и в этой машине я, похоже, стою на самом низу иерархии. …А, значит, и здесь тоже.
— Ямамото-кун.
— А, да.
— …Ну как? Не тесно?
Вот видите. Касахара разозлилась.
…Когда Касахара злится, слова у неё остаются такими же мягкими, но в тоне появляется давление.
Если опираться на прошлый опыт… если я сейчас выберу неправильный вариант, какое-то время Касахара будет разговаривать со мной только через других людей.
— …Ну, немного.
В отличие от прошлого, я больше не встречался с Касахарой, так что, даже если она разозлится, особых проблем не будет… Но потом будет страшно, поэтому я кивнул.
— …Мм. Вот как.
Мацуо виновато опустила лицо.
— Сэмпай, простите, что заставила вас терпеть тесноту…
— Не переживай. У всех бывают моменты, когда они не замечают окружающих.
Касахара, это моя реплика.
Почему они с самого начала всё время говорят за меня?
— …Касахара-сэмпай, простите. Я немного подвинусь к вам.
— Угу. Хорошо.
— …Уф.
Мацуо слегка придвинулась к Касахаре.
— О-о…
Но при этом её рука всё ещё обвивала мою. В результате между мной и дверью появилось место, а вот между мной и Мацуо — нет.
— …Почему Ямамото-кун тоже двигается сюда?
Касахара страшная…
— Сэмпа-ай.
Драма продолжалась.
Я опустил голову. Я больше не мог смотреть в сторону Касахары.
Когда Касахара становится такой, её уже никто не остановит.
…Нет, подождите.
Есть. Есть же один человек.
Джокер, способный мгновенно успокоить недовольную Касахару и вернуть ей отличное настроение…! …Вот именно, Хаяши! Я поднял голову и посмотрел на переднее сиденье, собираясь попросить помощи у сидящей там Хаяши. …Помоги мне, Хаяши! Я мысленно послал Хаяши сигнал изо всех сил. …Но Хаяши… — Сопи-и… Она спала.Хотите читать бесплатные главы раньше других, без задержек, и быть в курсе моих новых переводов?
Тогда вам в мой ТГК: https://t.me/just_monika7
Больше глав на Бусти:
https://boosty.to/sad_side