Жизнь с моей сводной сестрой (Новелла) Том 15 Глава 4 Первый курс. Июнь. Саки Аясэ
Ранее в Жизнь с моей сводной сестрой (Новелла)...
Меня в конечном итоге привлекло не величие её работы. Всё началось с постера для концерта Мелиссы, созданного Рукой. Масштаб проекта для меня не имел значения. Если бы я оценивала людей по объёму их труда, я бы не смогла уважать даже собственную мать. Разве плохо быть барменом в небольшом заведении?
…О чём я тут говорила?
Если говорить о обучении дизайну, то, как верно подметила Рука, «Роппонги Арт Фест» — не лучший выбор. Проект оказался слишком громоздким. В итоге Рука большую часть времени посвящает не самому дизайну, а управлению командой. В общем-то, это естественно для человека, занимающего её позицию.
Я прекрасно понимаю, что это значимая и непростая задача. Но для новичка, стремящегося освоить дизайн, она почти бесполезна. Поэтому пока что больше всего я черпаю знаний, наблюдая за повседневной работой сотрудников — тем, чем они занимаются каждый день.
К примеру, Юмэ Хигасидэ, которая сидит прямо напротив меня за общим рабочим столом. Все зовут её просто «Юмэ-тян». Невысокая, приветливая, она всегда улыбается — и это моментально располагает к ней. Говорят, она старше меня примерно на шесть лет. И сегодня она тоже погружена в какое-то занятие…
Когда такая миниатюрная Хигасидэ склоняется над своим столом, сосредоточенно шурша бумагами, возникает ощущение… будто маленький мастеровой зверёк трудится в своей норке, усердно грызя добычу.
Я осторожно заглянула ей через плечо. На столе были разложены листы, из которых она канцелярским ножом вырезала какие-то замысловатые фигурки, а затем аккуратно приклеивала их на основу.
Что же это такое?
Я подождала, пока она немного отвлечётся, и тихо поинтересовалась:
— Это… что?
— Обложка.
Ответ был краток и совершенно не прояснил сути. На вид это напоминало детскую поделку в технике аппликации. Заметив мою полную растерянность, Хигасидэ потянулась и произнесла:
— Кофе-брейк!
И тут же принялась всё объяснять. Если кратко, то Юмэ Хигасидэ в данный момент занимается разработкой дизайна бумажных обложек для книг — тех самых, которыми в книжных магазинах оборачивают покупки. Особенность в том, что у этого конкретного магазина, несмотря на его частный статус, имеется собственный маскот.
— Вот, смотри.
Она подняла перед моими глазами вырезанный силуэт красного цвета. Это было нечто… весьма своеобразное. Напоминало смесь трёх-четырёх шариков, слепленных воедино — нечто среднее между зверьком и гусеницей.
— Это… что?
— Местная знаменитость. Маскот книжного магазина — книжный червячок Симми-тян.
— Симми-тян…
— Она так много читала, что ей потребовались очки, потому она и носит большие круглые ретро-очки.
У меня тут же возникло желание задать целую лавину вопросов.
— Кстати, я помню, у одного издательства был маскот-панда. А ещё, кажется, у сайта веб-новелл был какой-то круглый персонаж-птичка… Может, книги и животные просто хорошо сочетаются?
— Ого, ты в теме, — с удивлением произнесла Юмэ. — Ты любишь книги, Саки-тян?
— А, нет… Просто я раньше работала в книжном магазине… — я запнулась. — Э?
Юмэ, до этого расслабленно откинувшаяся на спинку кресла, вдруг резко подалась вперёд.
— Расскажи подробнее!
Вот это поворот. Никогда не думала, что окажусь в роли рассказчика.
Выяснив, что у меня есть опыт работы в книжном деле, Юмэ начала забрасывать меня вопросами: когда именно используются бумажные обложки, как их надевают, что я замечала во время своей работы… Я подумала, что Асамура справился бы лучше, но всё же начала вспоминать всё, что накопилось за полтора года трудовой деятельности. Только вот… насколько это вообще полезно?
— Безусловно, — тут же ответила Юмэ. — Мнение тех, кто реально работает с этим, бесценно. Да и вообще, не бывает бесполезных мнений. Даже точка зрения тех, кому всё равно, имеет значение — она показывает, как ведут себя люди, лишённые интереса. Ведь есть те, кто снимает обложку сразу, верно?
— Да, такие есть…
— Вот именно. Для большинства это предмет, на который они смотрят лишь секунду — и забывают. И это совершенно нормально. Поэтому даже безразличие — это ценная информация.
— Хотя вы так усердно работаете над дизайном…
— Дизайн, который живёт в повседневности, именно таков. Он не должен создавать неудобств. Не должен привлекать излишнее внимание. Я так считаю. И, кроме того, — он должен быть функциональным, подобно инструменту. Разве это и есть промышленный дизайн?
Когда Юмэ произнесла эти слова, остальные сотрудники за столом дружно закивали в знак согласия.
…Как всегда, делают вид, что не слушают, но всё улавливают. И при этом у всех получается уложиться в установленные сроки.
«Lucca Design. Studio» — поистине необычное место.
— И вот, — продолжила Юмэ, — этот книжный магазин весьма популярен в своём районе. А Симми-тян обожают абсолютно все — и дети, и взрослые. Её изображение даже украшает большой баннер у самого входа.
Значит, она лично посетила это место. Я вспомнила, как Рука осматривала все локации во время совещания по «Роппонги Арт Фесту». Вероятно, когда директор демонстрирует такой подход, это становится нормой и для остальных членов команды.
— Значит, вы решили использовать этого маскота в дизайне обложки? — уточнила я, подводя итог.
Юмэ кивнула.
— Кстати, можешь звать меня просто Юмэ.
— Я не могу так запросто…
— Тогда хотя бы напиши меня катаканой. Ведь ты сейчас назвала меня по иероглифам, не так ли?
Как она вообще это определила…
— Хорошо. Юмэ-сан.
— Вот так отлично.
Она изобразила кружок пальцами. Я с облегчением выдохнула. Такая непринуждённость — это, конечно, сильная сторона компании, но для новичка вроде меня это всё равно что-то вроде испытания.
— В общем, — продолжила Юмэ, — такой персонаж, которого можно узнать даже по силуэту — грех не использовать. Бумажная обложка, может, и одноразовая, но детям точно понравится.Она широко улыбнулась. Похоже, Юмэ любит детей.
— И ещё — она держит книгу в руках. Видишь? Сразу понятно, что это связано с книгами.
— И правда…
Даже в силуэте было видно, как Симми-чан держит раскрытую книгу.
— Если менять размер и разбросать их по обложке, получится такой камуфляжный узор. По-моему, будет интересно. Как вам?
Она подняла почти готовый макет и показала остальным. Те лишь мельком взглянули.
— Неплохо, — сказал от имени всех сидящий рядом молодой парень с розовыми волосами.
Кажется, его звали Тацуми Сё. Остальные тоже согласно закивали.
— Спасибо.
Сказав это, Юмэ опустила основу обратно на стол.
— Вы не пользуетесь компьютером?
— Пользуюсь, конечно. Вообще-то и это сначала делала на компьютере. Но как-то… не чувствую. Обзор хуже. Когда я делаю всё руками, как в художественном вузе, у меня лучше работает голова. В этом смысле я, наверное, старомодная. Уже почти старуха.
— Старуха… ну вы же не настолько старше меня.
— Да ладно тебе. Сидишь постоянно — поясница болит, мелкой работой занимаешься — глаза устают, плечи затекают… всё, конец… хочу в онсэн.
Она потерла глаза, устало вздохнув.
— Спасибо за работу…
— Да не за что. Ну так вот. Размер этой основы — это реальный размер обложки. Книги ведь бывают разные, поэтому её, скорее всего, будут подрезать и сгибать. Я правильно понимаю?
Я кивнула. В книжном магазине, где я работала, действительно использовали примерно такие листы, загибая края.
— Для карманных и новых форматов бумага была поменьше.
— Ага. Будет два размера. Так и заказали. Для больших и маленьких книг.
— Тогда это, наверное, под твёрдую обложку… для обычных книг.
Конечно, бывают и нестандартные форматы. Такие — настоящая головная боль для книжных магазинов. Их неудобно ставить на полки, высота не совпадает, да и обложки заранее не подготовишь — приходится каждый раз подгонять на месте. Но, наверное, у издателей есть причины делать такие размеры.
— Мне проще сначала руками поработать. А потом уже довести на компьютере — для точной настройки.
Я посмотрела на стол Юмэ. Там лежали вырезанные силуэты Симми-чан — разного размера и насыщенности цвета. Если бы они были одинаковыми, получился бы просто узор, а не «камуфляж». Но даже такой простой рисунок имел сложные контуры — вырезать их явно непросто.
Подождите… а как она сделала разные размеры? И как меняла насыщенность цвета? И вообще — тут же только красный. Это нормально?
Я спросила.
— Для упаковочной бумаги обычно используют один цвет, максимум два. Видела упаковку универмага «Мицукоси»? Белый фон и красный узор. Просто, но используется с 1950 года. Впечатляет, да? У «Такасимая» — розовый, красный и зелёный. С 1952 года. Дизайн обновлялся, но цвета остались. Хотя… кажется, у них был вариант только с красным? Ну, в общем, как-то так.
Юмэ говорила быстро и уверенно — видно, что всё это она хорошо изучила.
— Чем больше цветов, тем дороже печать. Поэтому их сокращают. Это же маленький книжный магазин, для них важно, чтобы было недорого. Зато можно играть с насыщенностью. Я сделала разные варианты Симми-чан на компьютере, распечатала. Размеры тоже меняла — сначала масштабировала, а если надо чуть-чуть подправить, то…
Она указала на копировальный аппарат у стены.
— Вот этим. Немного увеличить или уменьшить. На компьютере, конечно, точнее, но, как я сказала, мне так проще.
— Поэтому вы всё это вырезаете и клеите вручную.
— Именно.
И, несмотря на кажущуюся простоту, она снова и снова вырезает, прикладывает, переклеивает эти силуэты. И не одну заготовку. На её столе лежали стопки пробных вариантов. Она бесконечно повторяет одну и ту же мелкую работу. Неудивительно, что у неё болят глаза и затекают плечи.
Ремесленник — вдруг пришло мне в голову. Странно так называть дизайнера, но, глядя на Юмэ, это слово казалось самым точным. Хотя… разве ремесленник не есть дизайнер? И не художник? И если я хочу стать дизайнером — мне тоже придётся уметь делать такое.
— В общем, спасибо за ценную информацию от бывшего работника книжного.
— Я рада, что смогла помочь.
После этого я вернулась к своей работе, а Юмэ — к своему камуфляжному дизайну с Симми-чан.
На три базовых варианта у неё ушло три дня. Когда она отправила их заказчику, книжный магазин ответил положительно. Теперь её работа перешла на этап доработки и цветопробы.
Постепенно, обучаясь у старших, я начала иначе смотреть на мир. Словно получила новые очки. Даже привычный пейзаж после работы уже не казался прежним. Ещё два месяца назад мне было совершенно неинтересно, как выглядит город вокруг.
Моё внимание было приковано исключительно к манекенам за витриной, к их сезонным нарядам. Перед наступлением лета они облачались в лёгкие, светлые одежды, выставляя напоказ свои бюсты и изгибая бёдра, словно обращаясь к прохожим. Раньше я обращала внимание лишь на одежду. На сами витрины — никогда. Теперь же всё переменилось. Меня не покидало острое ощущение, что всё, расположенное внутри этой прозрачной витрины, имеет глубокий смысл. Оттенок подсветки. Мелкие детали у ног манекенов. Расстояние между ними. Даже фоновый плакат с пальмами. Всё, что находилось в этом стеклянном «аквариуме», было там неслучайно.
У любого дизайна есть своё намерение. Например, у манекена в купальнике, стоящего в правой витрине, была чёткая причина принимать именно такую позу. Он держал модный купальник у груди, но вырез был настолько откровенным, что явно направлял взгляд. Красивая линия декольте была видна безупречно.
Раньше мои мысли остановились бы на этом месте. Но теперь я всё понимала. Я не была низкорослой, но всё же являлась женщиной. Следовательно, моя линия зрения располагалась ниже, чем у мужчины. Средний рост мужчин в Японии составляет около 171 см, а женщин — около 158 см. Разница — примерно десять сантиметров. И при всём этом я отчётливо видела линию груди манекена. Это означало, что купальник был расположен так, чтобы с женской точки зрения угол обзора совпадал с тем, как средний мужчина смотрит на женскую грудь.
Вот так это выглядит? Неплохо… Именно для этого — чтобы женщины могли оценить, как их будут видеть — были подобраны высота и поза манекена. Если бы просто установили манекен стандартного роста, он бы радовал глаз проходящих мимо мужчин, но женщины не смогли бы понять, как это воспринимается со стороны мужчин. А ведь купальники покупают именно женщины.
Конечно, если купальник предназначен не для того, чтобы привлекать мужчин, а, скажем, для себя или подруг, то и оформление было бы иным. А если это одежда, рекламируемая как подарок — тогда покупателем является мужчина, и подача информации вновь меняется… Но это уже детали.
Если взглянуть на город с такой точки зрения, становится очевидно: каждая вывеска, каждый плакат, неоновая реклама, дорожные знаки, высота фонарей, их яркость — всё это обладает «намерением». Или, точнее, «целью». У каждого магазина, у каждой вывески — своя задача. И только сейчас я по-настоящему это осознала.
Каждый день я приобретала новые знания, словно получая новые инструменты и радуясь им. Таким был мой второй месяц работы в «Lucca Design. Studio»… И именно тогда, словно облитая ледяной водой, я совершила, пожалуй, самую серьёзную ошибку.
Это произошло после второго совещания по проекту «Роппонги Арт Фест». Последняя неделя июня. Очередное собрание по проекту.
Меня заранее предупредили:
— После совещания будет ужин, так что не ешь перед этим. И домой вернёшься поздно.
Партнёрами выступали представители рекламного агентства, связанного с фестивалем. Совещание завершилось около девяти вечера. Я уже была невероятно голодна. Мы с Рукой направились в сторону Адзабу, прошли между зданиями, где располагались рестораны, и, свернув в узкий переулок, наконец отыскали нужное место.
— А, вот тут.
Рука взглянул на карту в телефоне и с облегчением выдохнул, заметив скромную вывеску с названием.
— Это… в подвале? И только название?
— Да. Всё в порядке. Это отличный ресторан, специализирующийся на конине. Просто они не выставляют меню.
Это… значит, дорогой ресторан, верно? Я слышала о таких. Где принимают только «по рекомендации». Без ярких вывесок и меню — только для тех, кто знает.
Мы спустились по узкой лестнице. Перед нами предстала дверь в японском стиле. Открыв её, мы увидели женщину в кимоно. Возможно, хозяйку заведения.
— Добро пожаловать.
Она низко поклонилась. Её осанка, её движения, аккуратный ворот, открывающий изящный затылок, безупречно завязанный пояс — всё выглядело настолько утончённо, что я невольно выпрямилась. И одновременно почувствовала: она оценивает нас. Подходим ли мы этому заведению.
Мы сняли обувь и прошли внутрь. Тёмный коридор, а затем — отдельная комната. Когда мы раздвинули двери, внутри уже сидели двое: мужчина лет сорока и девушка примерно моего возраста.
— Добрый вечер. Просим прощения за опоздание.
Рука слегка поклонился. Хотя мы пришли вовремя — но раз они уже находились там, так было принято говорить.
— Да нет, это мы пришли слишком рано.
Как и ожидалось.
Мы сняли верхнюю одежду и повесили её. Комната была покрыта татами, что означало только одно — сэйдза. Мужчинам разрешалось сидеть по-турецки. Нам же — нельзя. Я так давно не сидела.
Не затекут ли ноги?.. Потерплю…
Мы обменялись приветствиями. Поскольку я встречалась с ними впервые, произошёл обмен визитками. Я передала свою новую визитную карточку и получила их. Мужчину звали Такахаси, девушку — Маэда.
Такахаси-сан, Маэда-сан… я запомнила. Мысленно зафиксировала их имена и убрала визитки. Рука говорил: если не уверена, оставь визитки перед собой. Лучше посмотреть, чем ошибиться.
— Ещё один человек присоединится к нам позже. Я сообщил ему, что сегодня не смогу пить, но он ответил: «Это же всё равно встреча, я тоже пойду». Он не участвует в проекте, но я хотел бы вас с ним познакомить.
— Поняла.
Значит, их будет трое. Ну, эту троицу я точно запомню. Этот ужин был организован ими. Для нашей студии это был первый крупный проект в Роппонги, и установление хороших отношений с агентством, давно работающим в этом районе, было крайне важно. Рука рассказала мне об этом по дороге.
Мы начали ужин, не дожидаясь третьего человека. Разве это нормально?..
Заказ уже был сделан — оставалось только выбрать напитки. Поскольку я несовершеннолетняя, то алкоголь мне не полагался. Соков было в изобилии… я выбрала апельсиновый. Остальные заказали пиво и сакэ.
Я не очень разбираюсь в этом. Кажется, Маэда-сан заказала что-то вроде «Дассай»… интересно, как это пишется? Может, стоит запоминать такие вещи… Мама бы точно знала.
Напитки принесли. Первым делом — тост. Я держала свой бокал ниже всех — младшая. В Японии главное — демонстрировать уважение. Мне не очень нравятся такие формальности… но я старалась запомнить основные правила. Показывать слабость — не вариант.
Я старалась как можно незаметнее потягивать сок через трубочку. Думала, что из-за напряжения всё равно не почувствую вкус, но…
Что это?.. Сладко! Насыщенно!
Для меня сок был чем-то вроде «если жидкое и сладкое, значит сок». Но это… Это было так, будто выжали настоящие апельсины без остатка.
Вот это и называется соком?..
Я испытала какое-то странное, почти детское восхищение. Интересно, сколько стоит один такой стакан… Самое пугающее было то, что в меню, которое нам показали, вообще не было цен.
К нам подали закуски. Миниатюрные сезонные блюда с горными травами и что-то маринованное. Порции были крошечными, буквально на пару укусов.
Так и должно быть в дорогих ресторанах?..
Затем последовало сашими из конины. Это… поразило меня. Я всегда думала, что мясо — это упругость, жир, который выделяется при жевании. Но это… тает. Стоит положить в рот, чуть пожевать — и тонкий кусочек буквально распадается. Чувствуется лёгкая сладость, нет никакого постороннего запаха. Остаётся только чистый вкус нежирного мяса.
Как бы это объяснить… И всего два кусочка. Вот это что, такая роскошь?..
— Оказывается, сашими из конины такое вкусное!
Я произнесла это вслух и тут же подумала: а вдруг для Руки это обычное дело?.. Тогда я буду выглядеть как провинциалка.
— Да, правда вкусно. Рано ты с такими деликатесами познакомилась. Привыкнешь — избалуешься.
Рука мягко поддержала разговор. Такахаси-сан и Маэда-сан тоже улыбнулись и кивнули. Хорошие люди…
Атмосфера оставалась приятной. Мы болтали, блюда сменяли друг друга. Примерно через пятнадцать минут после начала… Сёдзи распахнулись.
— Ой, извините, извините!
В комнату вошёл мужчина примерно того же возраста, что и Такахаси-сан.
— О, наконец-то.
— Прости, задержался. Совещание затянулось.
— Да ничего, мы только начали. Вот, познакомься, это Ивамото.
Ивамото-сан обошёл нас сзади, сел рядом с Маэдой-сан, развязал галстук, ослабив его. Только потом он поднял взгляд на нас. И в этот момент выражение его лица изменилось.
— Да это же Рука-чан!
…Хм.
Он только что назвал Руку «Рука-чан»? Понятно. Это тот самый случай, когда сразу чувствуется — односторонняя фамильярность. Проще говоря — навязчивость. Я заметила, как уголок губ Руки на секунду дёрнулся.
— Давно не виделись. Рада, что у вас всё хорошо.
— Ага, давно. Слышал, что на «Роппонги Арт Фест» назначили молодого креативного директора. Так это ты, Рука-чан?
— Благодаря вам, — она улыбнулась.
Нет, не улыбнулась.
— Так вы знакомы? — спросил Такахаси-сан.
Но прежде чем Ивамото-сан успел ответить, Рука вмешалась:
— Мы работали вместе до моего ухода. Он многому меня научил.
— Да-да, учил, учил! — засмеялся он. — Когда она к нам пришла, я её всему обучал — и так, и эдак… ну, не в том смысле, конечно! Не танцы же! Ха-ха! Но красавица была, все к ней тянулись. Хотя я никому не давал её трогать — моя ученица всё-таки!
…Что он вообще несёт? Слышит ли он себя? Я даже почувствовала лёгкое головокружение.
Серьёзно?.. Такое в реальности бывает?
Перед глазами всплыло спокойное лицо Вады из офиса. И сразу же — голос: «Не надо всё списывать на поколение».
Вада говорил о «своей эпохе» с самоиронией — понимая, что его слова могут звучать устаревшими. А этот человек…
— Я благодарна за всё, чему вы меня научили.
Рука слегка поклонилась.
— Да-да, выросла ты.
— Благодаря вам.
Она ответила уже чуть холоднее. Почти незаметно.
Он правда этого не чувствует?..
Рука взяла бутылку пива и налила Ивамото-сану.
— О, спасибо.
— Вы ведь потом будете сакэ?
— Ага. Но сначала пиво! Лето скоро, самое то!
Он осушил бокал одним глотком. Рука тут же налила ещё. Будто не давая ему вставить слово.
Нет… она именно это и делает.
Но он снова выпил залпом. Похоже, алкоголь на него не действует.
— Значит, ты теперь концепт для арт-феста делаешь… Неплохо устроилась.
«Неплохо устроилась»?.. Это что ещё значит? Да, можно так и сказать про честно заработанное место… Но сейчас это прозвучало так, будто… она добилась этого не только своими способностями. Он с самого начала говорит какими-то колкими, неприятными фразами. Что за человек…
Ивамото-сан, который до сих пор только больше выводил меня из себя, взял в руки элегантные лакированные палочки. Без колебаний он подцепил два кусочка сашими из конины и отправил их прямо в рот.
Казалось, он даже не жевал, а просто проглотил. Даже как-то… жалко. Хотя, конечно, каждый волен есть, как ему заблагорассудится. И тут же — снова залпом пиво.
— Как всегда, впечатляет, сэмпай. Вы совершенно не меняетесь.
— Благодаря этому моя печень ещё держится.
— Но если перестараетесь, семья ведь будет волноваться?
Рука уже наливает вторую бутылку.
— На последнем осмотре показатели немного зашкалили. Думаю, из-за недосыпа. Но мне уже начали читать нотации — мол, пора бы поумерить.
— Это потому, что о вас беспокоятся.
Рука продолжает наливать. Ивамото-сан продолжает пить. Это выглядит как-то… жутко.
— Ну, в общем…
Он наконец поставил бокал.
— Ты ещё молода, Рука-чан. «Роппонги Арт Фест» — это крупное мероприятие, за которым следят даже за рубежом. Назначение, конечно, впечатляет, но в твоём возрасте довести такой проект до конца — задача непростая. К тому же, если руководит молодая японка, тебя наверняка будут недооценивать.
И снова — допивает остатки пива.
— Если что — обращайся к дяде. Ха-ха. С крупными проектами я привык работать. Помочь тебе — проще простого.
Рука отпустила бутылку.
— Да…
Слово прозвучало так, словно она выдавила его из себя. И в этот момент я уже понимала, что теряю самообладание. Но когда слова сорвались с губ, я даже не сразу осознала, что это мой голос.
— Акихиро-сан сейчас ведь уже не ваша подчинённая, верно?
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Такахаси-сан и Маэда-сан, которые до этого переговаривались вполголоса, замерли. Я даже услышала, как Рука резко втянула воздух. Ивамото-сан явно нахмурился.
— Ты…
— Прошу прощения за позднее представление. Аясэ Саки.
— Новенькая у Руки-чан? А-а, тогда понятно. Ты, наверное, не знаешь — я был её наставником. Её начальником в прошлой компании.
— Но сейчас она уже независимый дизайнер. Значит, вы на равных.
В тот момент, как я это сказала, он на секунду даже вдохнул, словно его застали врасплох.
— ……
Он шумно выдохнул через нос, скривив губы. Слов не последовало, но явное недовольство читалось на его лице. Он уже собирался что-то сказать, но Такахаси-сан вдруг поднялся. Легко положил руку ему на плечо:
— Ивамото-сан, давайте на минутку выйдем.
И увёл его из комнаты. Сёдзи закрылись. И напряжение словно разом исчезло.
…А. Я это сделала… Моё лицо, наверное, стало непроницаемым, как маска но... И именно тогда я окончательно осознала: я только что совершила огромную ошибку.
В комнате остались только мы трое — я, Рука и Маэда-сан. Я услышала вздох — и только тогда смогла пошевелиться.
Медленно повернулась к Руке.
— Простите… Я испортила атмосферу мероприятия.
— Фу-ух…
Рука тяжело выдохнула. Почесала затылок, затем опёрлась щекой на ладонь и посмотрела на меня.
— Ну ты и натворила…
— …Да.
Я опустила голову. Она отвела взгляд и уставилась в стену.
Маэда-сан тихо засмеялась.
— Всё в порядке, Рука-сан. И Аясэ-сан тоже. Тут очевидно, что виноват Ивамото-сан.
— Прости, что пришлось вмешиваться. Надеюсь, тебе это не доставит проблем, Маэда-чан.
— Да всё нормально. В последнее время я только и делаю, что лавирую в разговорах. Давно не видела, чтобы кто-то вот так прямо сказал в лицо… Даже как-то освежает.
Она улыбалась и жестами показывала, что правда не злится. Какая же она добрая…
Но принимать это за чистую монету и расслабляться — нельзя.
…Стоп.
А разве Рука только что не назвала Маэду-сан «Маэда-чан»?
— Ой, я тоже на минутку в туалет. Сакэ как раз пошло…
Полушутя сказала Маэда-сан, слегка погладив живот, и вышла из комнаты. Сёдзи закрылись. Мы остались вдвоём.
Когда за дверью окончательно стихли шаги, я не выдержала и заговорила:
— Эм… простите. Я правда…
— Жалеешь?
— …Да.
— Понятно. Тогда извинения принимаю.
— Вы… всё-таки сердитесь… да?..
Рука тихо вздохнула.
— Знаешь, раньше я бы сказала: «Так нельзя. В следующий раз так не делай».
— Не скажете?
Я была уверена, что именно это услышу.
— Если сказать такое сейчас, в эпоху Рэйва, — всё, сразу клеймо плохого начальника. Это я привела тебя сюда. Значит, ответственность за твои действия — на мне. Управлять рисками — моя работа.
— Но…
— Ты поступила по-человечески. Если бы это было чем-то аморальным — другое дело. Но тебя заранее никто не предупреждал. Значит, и запрещать было не с чего. Это я должна была предугадать и заранее сказать тебе: в таких ситуациях иногда нужно проглотить неприятное и не выносить наружу.
— Предугадать… То есть вы хотите сказать, что могли предсказать, что я… так отреагирую?
Я не удержалась — это казалось невозможным. Но Рука уверенно кивнула.
— Могла. И даже сделала. Скажи, ты ведь заметила моё выражение лица, когда он вошёл?
— …
Рука уронила голову на стол.
— Вот же… Значит, всё-таки заметила. Тогда уже ничего не исправить. Это моя ошибка. Я должна была улыбнуться искренне. Если бы ты подумала, что он мне симпатичен, ты бы не стала так резко отвечать.
— …
Наверное, она права.
— Значит, я недооценила твою наблюдательность.
— Нет… Это я совершила ошибку. Прошу прощения. Больше такого не повторится.
Я склонила голову. Рука мельком глянула на меня, затем снова подперла щеку ладонью.
— Ну… если это так, я буду признательна. Хотя, вряд ли у тебя получится.
Эти слова пронзили мое сердце.
— Вряд ли…?
— Это ведь не первый раз, верно? Ты и раньше так отвечала тем, кто старше тебя, не так ли?
Я замолчала. Слишком много воспоминаний. Доцент Кудо. Мой собственный отец — Фумия Ито. И, возможно… даже Кодзоно. Она первой открыто выразила интерес к Асамуре. Значит, в каком-то смысле ее позиция была выше.
И все же тогда я ей ответила: «Говоришь так уверенно… но все равно «наверное»?»
…Сейчас даже жутко вспоминать. Неужели я настолько вспыльчива?..
— Я исправлюсь.
— Нет, это невозможно. «Характер человека не меняется до ста лет». По моим наблюдениям, ты упряма до мозга костей. Таким людям не следует изнурять себя переговорами. Работа секретарем, конечно, полезна для опыта… но это не то, к чему тебе стоит стремиться.
Это прозвучало слишком прямо. И именно поэтому — больнее всего. Вероятно, если бы она просто разразилась гневом, было бы легче. Но Рука не из тех, кто позволяет уйти от сути.
— Но в этот раз… прости. Главная вина лежит на мне. С Маэдой-чан все было под контролем. Я должна была сохранять спокойствие. Не давать тебе повода вмешиваться.
— Маэда-сан?.. То есть…?
— Со временем поймешь. Сила не всегда определяется должностью или статусом…
Она сказала это с какой-то особой интонацией, со скрытым смыслом.
В этот момент сёдзи снова распахнулись. Сначала вернулся Такахаси-сан. Затем вошли Маэда-сан и Ивамото-сан. Маэда-сан, кажется, отлучалась в туалет… Почему она вернулась вместе с ним?
…Может, «туалет» был всего лишь предлогом?
Конечно, проверять это значило бы лезть туда, куда не следует. Любопытство — хуже всего. Я даже не пыталась выяснить правду. Ивамото-сан молча занял свое место, хмурясь. После этого ужин продолжился, словно ничего не произошло. Но до самого конца он больше не произнес ни слова. Напротив — казалось, он съежился, стал меньше. Такахаси-сан смотрел на него почти с сочувствием. И только Маэда-сан, оказавшись между ними, все так же улыбалась и оживленно беседовала с Рукой.
Что же до меня… я была как на иголках. Возможно, блюда из конины были восхитительны. Но я уже ничего не ощущала. Погрузившись в бесконечный внутренний анализ своих действий, я вдруг кое-что осознала. Рука похвалила мою наблюдательность — за то, что я подметила ее выражение лица.
Но… не упустила ли я самое главное? Не проглядела ли человека, которого ни в коем случае нельзя было злить больше всего? Ведь в этой комнате находился кто-то, кто ни разу не изменил своего выражения лица. Кто идеально скрывал свои эмоции за улыбкой.
Когда ужин завершился, уже была глубокая ночь. После прощания Рука предложила подвезти меня на такси до Сибуи. В машине, несущейся по скоростной трассе, она вдруг тихо произнесла:
— Знаешь… обнажать меч стоит только тогда, когда ты абсолютно уверен в своей победе. Ведь, вытащив его, ты уже объявляешь противника врагом.
Даже я поняла, о чем она говорит. Я кивнула.
— Мне было обидно… Показалось, что вас недооценивают.
— Мм...
— Но… я больше так не буду.
Она сказала, что это невозможно. Но это не повод даже не пытаться. Пока у меня есть шанс продолжить стажировку — я должна делать все, что в моих силах. Ведь я сама выбрала этот путь.
— Дело ведь не в том, чтобы победить.
— Да.
— Иногда гораздо важнее — уметь достойно проиграть. Главное — не забывать, ради чего все это делается.
Я кивнула. Наверное, в тот день — сильнее всего.
Автомобили на обгонной полосе стремительно проносились мимо, их задние огни мерцали в ритме уличных фонарей. Наше такси двигалось неторопливо — пожилой водитель вел его предельно осторожно.
Я смотрела на удаляющиеся вперед машины… И вдруг заметила: один из тех автомобилей, что обогнали нас ранее, теперь застрял в пробке на соседней полосе.
— Спокойной ночи.
Мы с Рукой ответили. Водитель улыбнулся — мягко, по-доброму — и продолжил свой путь в ночной город за новыми пассажирами.
Я осталась одна. Вглядываясь в ночную Сибую, я тихо выдохнула. Огни нашего дома, которые должны были появиться где-то в этой темноте… почему-то казались столь родными.
В ту ночь я впервые за долгое время позволила себе прислониться к Асамуре. Мы оба были заняты, и времени на «как у настоящих влюбленных» почти не оставалось. Да и чувство стабильности в наших отношениях избавило меня от тревожной необходимости что-то доказывать.
Но сегодня… я просто хотела увидеть его. Ощутить его тепло. Заполнить внутреннюю пустоту. Согреться. Унять напряжение.
Какая же я слабая… Я осознавала это. Ту себя, которая полагала, что сможет справиться с миром в одиночку, — сейчас мне она казалась поистине глупой. Поэтому, если честно… сказать ему даже «обними меня» — было страшно.
Показать ему свою уязвимость. Свою неустроенность. И если бы я хоть на мгновение почувствовала, что он раздражен или думает, что я прихожу только когда мне плохо… моя уверенность бы просто рухнула.
Но он… Асамура… молча обнял меня. Его тело было чуть прохладным. И я вдруг подумала… *может, у него тоже есть что-то, что не получается.* Странно, но мне захотелось, чтобы это было так. Не потому что я желаю ему трудностей. А потому что… *я хочу быть не только той, кого поддерживают.* Я хочу быть той, кто тоже может поддержать. И он. И я. Мы оба... такие слабые… и такие счастливые.