Жизнь с моей сводной сестрой (Новелла) Том 17 Глава 2 Интерлюдия. Запись телефонного разговора

~2 мин. чтения · 468 слов
Ранее в Жизнь с моей сводной сестрой (Новелла)...
Юта размышляет о современных технологиях и таргетированной рекламе, которая начала показывать ему товары для младенцев. Его друг Накамура ошибочно предполагает, что это связано с девушкой Юты, но Юта объясняет, что реклама относится к беременности его мачехи Акико. Затем они обсуждают знакомство Накамуры с подругой Саки, Мидзуками Кёкой, и их зарождающиеся отношения. Накамура делится своими планами на Рождество и высказывает свое непонимание по поводу отношения Юты к одиночеству и зависти, сравнивая это с философскими размышлениями Юты о несправедливости мира. Позже, на подработке, Юта получает задание отправить новые книги автора, но его беспокоит странное поведение Саки, которое он не может понять.

Саки: Итак, что будем делать? Даже если не получится отпраздновать каждый день рождения отдельно, всё же хочется отметить его в один из дней. Тринадцатого? Или двадцатого?

Юта: Мне, в принципе, всё равно, но…

Саки: Что?

Юта: В любом случае это будет вторник. Если в будний день, мы сможем разве что встретиться и где-нибудь поужинать. И остаётся вопрос, где именно.

Саки: Какой ещё вопрос?

Юта: Поскольку это будний день, мы, скорее всего, встретимся уже после занятий у нас обоих. Во сколько ты заканчиваешь по вторникам, Саки?

Саки: Хм… Наверное, около половины пятого.

Юта: Я в пять. Я заканчиваю немного позже. Так что, если сразу после занятий я поеду в Сибую…

Саки: Я могу и к тебе приехать.

Юта: У-у-м…

Саки: Что-то не так?

Юта: Это же будний день, тебе потом нужно будет возвращаться в Сибую. Не хочу, чтобы ты вернулась домой слишком поздно.

Саки: А-а…

Юта: Тогда, возможно, мне будет лучше приехать в Сибую. Ты сможешь сразу вернуться домой после нашей встречи, а у меня, даже если я вернусь домой чуть позже, особых проблем не возникнет.

Саки: Но если мы хоть немного посидим спокойно, ты ведь тоже доберёшься домой только к полуночи.

Юта: Ну, это верно.

Саки: Понятно. Тогда после ужина времени спокойно побыть вместе почти не останется. Я не хочу так. В конце концов, это наш общий день рождения, и мы в последнее время видимся не так уж часто. Мне, наверное, хочется провести его без спешки.

Юта: Мне… тоже, пожалуй.

Саки: Я думала, пока стажировка ещё не настолько загружена, всё должно быть нормально.

Юта: Что же нам делать?

Саки: У-у-м.

Юта: Например… просто как предложение: может, выберем что-то посередине и отметим в воскресенье?

Саки: В воскресенье?.. Восемнадцатого?

Юта: Да. В этот день я свободен и смогу провести с тобой весь день.

Саки: Восемнадцатого… Угу. Я тоже свободна. Отлично. Я согласна.

Юта: Тогда так и поступим. Наш день рождения — в воскресенье, восемнадцатого. Есть место, куда бы ты хотела сходить?

Саки: У-у-м… Собственно говоря… есть. В Икэбукуро. Можно?

Юта: Я не против.

Саки: Тогда позже я пришлю тебе подробности. И ещё… если можно, давай не в воскресенье, а в субботу? И… в тот день мне можно будет остаться у тебя на ночь?

Юта: Что?

Саки: Нельзя?

Юта: А-а… Я-то не против.

Саки: Раз уж мы сможем увидеться в выходной… мне хочется быть вместе как можно дольше.

Юта: Саки…

Саки: М?

Юта: Эм. То есть… Саки, ты… В общем, насчёт Акико-сан.

Саки: Угу. Что?

Юта: Она в порядке?

Саки: А? Да, всё нормально. Живот ещё почти не виден. Может, это только мне кажется, но вроде бы у неё нет особого недомогания.

Юта: Это хорошо. Эм… Если ей станет тяжело, сразу скажи. Я приеду.

Саки: Спасибо. Поняла. Тогда с нетерпением буду ждать нашу субботнюю вечеринку в честь дня рождения!