Жрец Порчи Том 1 Глава 409 Отрицание.
Ранее в Жрец Порчи...
Жрица Ордена Тени пребывала в полном замешательстве.
Сам Марат называл себя главой Торгового дома Тени, но после ухода святой девы Жизель он, по сути, стал нынешним главой Ордена Тени.
Иными словами, он занимал такое положение, при котором лично являться ради какой-то там «дальней» перевозки ему было совершенно незачем.
Чтобы Марат соизволил прийти сам, клиент должен был оказаться невероятно важной персоной, либо речь должна была идти как минимум о «сверхдальнем» перемещении между странами.
Но он вдруг объявился ради такого простого заказа.
Жрица неторопливо оглядела клиентов. Один мужчина-зверолюд — вроде бы с благородной статью, но совершенно ей незнакомый, — и один редкий ребёнок-полукровка.
В этих двоих она не видела ни малейшей причины, по которой Марату непременно следовало бы действовать лично. К тому же, когда он обычно представлялся сам, то первым делом называл себя главой торгового дома, а тут зачем-то выставил себя простым жрецом. И это тоже было странно.
Ситуация никак не укладывалась в голове, и жрица решила прибегнуть к лучшему способу действий из всех, что знала.
«Будешь стоять тихо — уже наполовину спасёшься. Просто помолчу».
Жрица молча отступила на шаг и стала наблюдать. Марат же с широкой приветливой улыбкой продолжил:
— Куда вас доставить?
— В родовую резиденцию Летускада.
При этом коротком ответе в чёрных глазах Марата на миг мелькнул странный блеск.
— Так вы из Летускада! В таком случае немедленно перенесу вас в родовую резиденцию Летускада. Прошу, возьмите меня за руку!
Марат протянул одну руку, и Секунриус тут же её схватил. Пината, следом за ним, тоже потянулась к другой руке Марата, но тот не взял её, а лишь медленно покачал головой.
— Моя власть позволяет переносить за раз только одного человека. Юная барышня, подождите здесь немного.
Секунриус даже не успел ничего сказать. Чёрная тень разом поглотила его вместе с Маратом — и оба исчезли без следа.
Жрица, внезапно оставшаяся наедине с незнакомым ребёнком-полукровкой, озадаченно склонила голову.
«...Он ещё и солгал? Хотя почти никогда так не делает».
По сравнению с Жизель, бывшей святой девой, Марат мог переносить за один раз меньше людей, но не настолько же, чтобы не справиться с двумя. Тем более если один из них — такой ребёнок.
Неловкое молчание затянулось ненадолго. Затем из чёрной тени вынырнул Марат.
Он покачал головой и тяжело вздохнул.
— Всё же обманывать драгоценных клиентов мне совершенно не по вкусу. Торговля, как-никак, крепче всего стоит на доверии и честности.
Именно поэтому этот короткий промежуток, выигранный ложью о том, что после одного применения его способности нужно время до следующего, следовало использовать с толком.
Чёрные, как тень, глаза Марата спокойно опустились на полукровку с красными обратными зрачками. Он немного помолчал, глядя на Пинату, а потом заговорил с предельной мягкостью:
— Я не собираюсь причинять вам вред. Просто мне кое-что любопытно, и я хожу тут, расспрашиваю разных людей. Так что, если будете честно отвечать на мои вопросы, я без лишнего шума отправлю вас к тому опекуну, который был с вами.
— Этот дядя мне не опекун.
— Простите?
Пината моргнула и ровным голосом ответила:
— Если уж разбираться, меня сейчас похищают. А тот дядя — похититель, который заказал моё похищение.
Ответ был на редкость сообразительным и ясным, но настолько отличался от ожидаемого, что Марат на мгновение растерялся.
— Но для этого вы с тем господином вроде бы не так уж плохо ладите.
— Меня уже похитили, сбежать я не могу. И что хорошего будет, если я ещё и с похитителем поссорюсь? Мне же самой только условия ухудшат.
— Весьма разумно.
— И что? Поможете мне?
Марат с горькой улыбкой покачал головой.
— Доверие клиента для торгового дома всё равно что жизнь. Даже если клиент — похититель, пока он мой клиент, я не могу его предать.
— Тогда с какой стати мне отвечать на ваши вопросы?
— Какая умница. Вырастете — сможете стать превосходной торговкой.
Он улыбнулся, явно довольный, порылся в кармане, достал одну золотую монету и протянул Пинате.
— Дам вам одну золотую монету на непредвиденный случай. Вдруг вам всё-таки удастся сбежать от похитителя, а денег при себе не окажется, — будет обидно, верно? Ну как?
Пината проворно выхватила золотую монету и пожала плечами.
— Спрашивайте. Отвечу на всё, что знаю.
— Вы ведь видели, как я только что использовал власть?
Словно отвечая на его слова, тень Марата слегка приподнялась и заколыхалась. Он указал на неё пальцем.
— Несколько часов назад в курортном городе Терм была применена масштабная теневая власть. Вы случайно не видели это?
— Видела.
— Конечно, не виде... а?
Марат часто заморгал и переспросил:
— Видели?
Пината кивнула. Глаза Марата блеснули, а голос стал ещё почтительнее и любезнее.
— Вам знакомо имя Жизель?
— ...Жизель? Совсем незнакомое имя.
Марат горько улыбнулся с видом «ну конечно» и спокойно протянул Пинате руку.
— Тогда возьмитесь. Я вас доставлю.
Узнав о масштабной силе, примененной Жизель, он поспешил в Драконье королевство. Возможно, представится шанс сделать Жизель должницей. Но, похоже, всё напрасно. Если мужчина оставался рядом с Жизель, то такой шанс вряд ли мог появиться.
«Прекрасная возможность получить солидную прибыль, побудив Жизель выполнить крупный заказ по перевозке, ведь она теперь в долгу. Очень жаль».
Крошечная ладонь Пинаты оказалась в руке Марата. Он, без всякой надежды, произнёс внезапно пришедшее на ум имя.
— ...Вы случайно не слышали имя Ён? Или Марнак?
— А?
Как только Пината удивлённо округлила глаза и подняла взгляд на Марата, он мысленно издал беззвучный боевой клич.
«Не зря я сорвался с места! Если кто-то натворил больших бед и намерен скрыться, лучше места, чем наш торговый дом, ему не найти».
Если смотреть с другой стороны, то заставить Марнака оказаться в долгу было даже большей удачей, чем получить долг от самой Жизель. Настолько большей, что через него можно было бы попросить Жизель о крупной перевозке как минимум трижды.
Марат с трудом сдержал бешено колотящееся сердце и наконец задал вопрос:
— Знаете, я лично знаком с господином жрецом Марнаком. Вы случайно не были похищены, когда путешествовали вместе с ним?
— Да. Откуда вы знаете?
«Чтобы вернуть то, что потерял Марнак» — простое и ясное объяснение. Его было более чем достаточно, чтобы понять, почему Жизель, не обращая внимания на окружающих, применила такую масштабную силу.
История складывалась так гладко, будто все детали встали на свои места, и улыбка Марата стала шире.
— Не желаете ли, чтобы я избавила вас от этого подлого похитителя?
— Но ведь вы только что говорили, что «доверие клиента для торгового дома — это жизнь», и поэтому не можете помочь.
— Порой встречаются вещи, которые весят больше, чем доверие клиента. Весы на то и весы: какой бы тяжёлой ни была гиря на одной чаше, на другую всегда можно постараться положить что-то ещё более весомое.
Тон Марата стал ещё более любезным, чем раньше. Пината не до конца понимала происходящее, но одно уяснила: Марнак оказался гораздо более влиятельным человеком, чем она предполагала.
— Если я попрошу о помощи, что произойдёт с дядей, который ушёл первым?
— О нём не беспокойтесь. Он ведь похититель. Я сам разберусь с ним, и всё решится.
— Хм.
Пината немного подумала и пришла к выводу: задача оказалась проще, чем казалось.
— Не нужно меня спасать. Спасибо за заботу, но я откажусь.
От неожиданного ответа глаза Марата расширились.
— Что?! Почему? Я же предлагаю вам спасение.
— У меня такое предчувствие, что если я сейчас что-то предприму, мы просто разминёмся. Ведь нынешнее похищение устроили те, кому я нужна, поэтому все примерно догадаются, где я. А если меня здесь спасёт незнакомый человек, моё местоположение вообще никто не узнает.
— Даже если я быстрее всех доставлю вас к господину жрецу Марнаку?
— Почему я должна вам верить? По сути, с моей точки зрения, это просто история о смене похитителя: вместо дяди Секунриуса появится другой дядя.
Такой чёткий ответ заставил Марата на мгновение задуматься.
Если он сейчас спасет её силой, этот ребёнок, который прямо и по пунктам всё излагает, вполне может потом заявить Марнаку, что Марат притащил её против воли. И благодарность Марнака, конечно же, от этого значительно померкнет.
— Я читала в книге: если ты потерялся и точно знаешь, что тебя придут спасать, лучше не бродить, а оставаться на месте. Поэтому мне кажется, сейчас лучше оставаться пойманной Секунриусом и сидеть тихо. Спасибо за готовность помочь, но я откажусь.
Пината вежливо поклонилась, ясно давая понять свой твёрдый отказ. Марат некоторое время размышлял, затем медленно произнёс:
— Вы знаете, что место, куда вы сейчас направляетесь, — это родовая резиденция Летускада?
— Да.
— И знаете, что полукровке туда лучше не попадать?
— Я исключение. Если я не буду сопротивляться, у них не будет причин вредить моему здоровью. Скорее, они захотят, чтобы я жила долго и оставалась здоровой.
— Хм.
Пусть она и отвечала бойко, но в таком жёстком месте, как знатный дом, ребёнку-полукровке, ведущему себя так, легко было нажить врагов. Марат не знал, зачем она понадобилась этому знаменитому роду, но беззаботно ей там точно не будет.
«Немного пострадает — передумает. В конце концов, она ребёнок».
Марат легко махнул рукой, божественная сила дрогнула, и из его тени выскочила маленькая чёрная сфера. Он протянул её Пинате.
— Раз вы не хотите, силой спасать не стану. Но вдруг передумаете, так что возьмите это.
Пината приняла сферу и склонила голову набок.
— Что это?
— Если передумаете, или вам начнёт угрожать опасность, или ситуация покажется странной, сильно бросьте эту сферу в собственную тень. Она один раз вас защитит.
— Как?
Марат озорно улыбнулся.
— Оставим это удовольствие на потом. Если всё рассказать, будет неинтересно. Зато, если воспользуетесь сферой, когда снова встретите господина жреца Марнака, обязательно скажите, что я, Марат, оказал вам огромную помощь. Ну как?
Пината спрятала чёрную сферу за пазуху и кивнула.
— Если правда поможет, я так и скажу.
— Этого достаточно. Тогда наконец отправимся? В Летусфелеум — город, где находится родовая резиденция Летускада!
***
— Что ещё за «проводите нас»?!
Не успел я договорить своё «проводите нас», как тут же вмешалась Мать. Она нахмурилась, уставилась на Пиету и затараторила:
— Это что, тебя спасли — так теперь ещё и котомку вынь да положь? Найти ребёнка, которого ты потеряла, уже достаточно. Что за наглость требовать помощи ещё и после этого? Зачем заставлять всех ходить кругами и усложнять дело?
— Мать.
Стоило мне коротко её окликнуть, как Мать выпятила губы и быстро продолжила:
— Я это знаю. Слишком хорошо знаю! Есть простой способ решить дело, а вы ходите кругами, и всё обязательно запутывается!!! Честно говоря, найти её ребёнка? Да это вообще не работа! Даже всех, кто здесь есть, с собой тащить не нужно! Просто позови Жизель, пусть откроет тень туда, куда увели ребёнка, потом на минутку забрось туда одну Фридию — и всё решится! Разве нет?
Прозвучало так, будто она предлагала сбросить стратегическое оружие, но по сути Мать была права. Если забросить наставницу Фридию в родовую резиденцию Летускада, всё действительно решится. Пусть и самым насильственным способом.
— И всё же, раз уж мы помогаем, лучше помочь и с последствиями, чтобы всё закончить как следует. Будет неприятно, если с людьми, которым мы уже помогли, потом случится беда.
— Не хочу! Просто закончи всё побыстрее!
Мать запрыгала на месте и ткнула пальцем в сторону Пиеты.
— И почему опять женщина? А? Я уже почти решила проявить широту души, но стоит увидеть, что к тебе снова собирается прилипнуть женщина, — и я больше не могу терпеть! Если уж помогать, помоги лучше мужчине! А?!
— Мать, у этой госпожи есть ребёнок, она замужняя...
— Да послушать её — она не замужняя, а мать-одиночка, которая с мужем не живёт! Такие как раз опаснее всего! Стоит такой вертихвостке увидеть надёжного мужчину, который может её защитить, она тут же впивается в него когтями...
— Мать!
Я окликнул её коротко и резко. Мать вздрогнула и оборвала себя.
Даже Мать не должна была осыпать человека беспочвенными оскорблениями у него же на глазах.
Так поступать по-человечески нельзя.
К тому же Мать с самого начала вела себя вдруг куда резче, чем нужно. Даже резче, чем раньше.
— Что с вами вдруг? Вы ведь не из тех, кто без разбора злится на кого попало.
Услышав мои слова, Мать крепко закусила губу и задрожала всем телом.
— Я, я...
Она выдавила эти слова сквозь зубы, а затем выкрикнула мне прямо в лицо, будто её страшно обидели:
— Я всегда была такой! Я всегда злилась! Когда ты связывался с другими женщинами!!! Это ты изменился! Ты изменился!!!
Слёзы крупными каплями покатились у неё из глаз, и Мать принялась меня упрекать.
— Р-раньше, когда я вот так сердилась, ты всегда первым меня успокаивал! Брал на руки, похлопывал, гладил — и я успокаивалась! Так почему теперь ты говоришь, что я виновата? Почему говоришь, что со мной что-то не так!!!
Мать вытянула белоснежный палец, указала на себя и бросила фразу словно бомбу:
— Это потому, что моё тело так выросло? Когда я была маленькой, что бы я ни делала, ты меня уговаривал, гладил и ласкал!!! Я всё та же, что и тогда! Выросло только тело! Почему ты не обращаешься со мной как раньше?! Почему больше не носишь меня всё время на руках, как прежде?! Всё время оставляешь меня и ходишь отдельно! А теперь, стоит мне захотеть немного тебя потрогать, ты как-то странно держишь дистанцию!!! Значит, проблема всё-таки в этом? В том, что я выросла!!! Тебе нравилось, когда я была совсем маленькой?!
Мать говорила о тех временах, когда была маленькой рукой, но со стороны её слова звучали так, будто у меня были крайне сомнительные вкусы.
К тому же причина, по которой я немного уклонялся от её намеренных прикосновений, действительно была примерно той, о которой она сказала. Теперь Мать слишком выросла; бездумно принимать её прикосновения стало не так, как прежде, когда она выглядела ребёнком. Мне всё чаще казалось, что к этому нельзя относиться легкомысленно.
Выходит, Мать была острее обычного ещё и потому, что мы стали проводить больше времени порознь.
В каком-то смысле тут сказалось и то, что я достиг уровня мастера. Как наставница когда-то и говорила, после этого моя зависимость от Матери ослабла. Настолько, что я мог некоторое время быть вдали от неё без серьёзных проблем.
Но и то, что Мать по-прежнему дороже мне всего на свете, тоже было моей искренней правдой.
Я взял руку Матери, которая теперь уже рыдала навзрыд, и крепко сжал её. Как раньше.
— Мать.
— ...Что?
Ответ прозвучал обиженно и мокро от слёз. От этой жалкой интонации мне стало по-настоящему совестно.
— Если честно, после вашего столь великого роста, я и сам не понимаю, как теперь должен к вам обращаться.
— ...Как и раньше: носи меня, куда пойдёшь. Если я злюсь — успокаивай. Чаще гладь и трогай.
— Вы сами прекрасно знаете, что я не тот человек, который сможет сделать это без колебаний.
Тук. Голова Матери коснулась моей груди. Она прижалась ко мне лбом, скрыв лицо, и проговорила:
— Мне неспокойно. Раньше мы всегда были вместе.
— Матушка.
— ...Что?
Я нежно погладил её по спине и сказал:
— Формы отношений со временем меняются. Невозможно, чтобы всё оставалось неизменным.
— ...Я не хочу перемен.
— Но вы же помните? Золотые монеты ведь не гниют.
— ...К чему ты это?
— Есть нечто, что, подобно золотой монете, останется вечным и никогда не сгниёт. Помните, что это?
— Твои чувства ко мне?
Я слегка улыбнулся.
— Тогда и сейчас вы — мой единственный бог, а я — ваш единственный жрец, служащий вам. Обещаю: лишь эти отношения останутся неизменными, простираясь в вечность. Поэтому, прошу, не беспокойтесь так. Я никогда не оставлю вас и не уйду куда-нибудь в одиночестве.
В осторожно поднятых глазах Матери отражался я. Её лицо слегка опухло от обильных слёз, а глаза, ещё не высохшие от них, сияли ярче обычного.
Взирая в эти глаза, я дал клятву:
— Где бы и когда бы я ни оказался, я обязательно вернусь. К вам, Матушка.
— ...Правда?
— Правда.
Тогда она спросила совсем тихо, так, чтобы услышал только я:
— Тогда, когда ты снова будешь трогать меня и успокаивать, как прежде?
— Это...
Не успел я дать ответ, как Матушка едва слышно прошептала мне на ухо:
— ...Не заставляй меня долго ждать.
Шмыгнув носом, Матушка отстранилась от меня и посмотрела прямо в мои глаза.
— Теперь мои слова слышат не только вы, но и все остальные, поэтому я постараюсь реже злиться. И говорить жестокие вещи тоже буду меньше. Вы ведь только что сказали? Отношения меняются.
Затем Матушка объявила своим обычным, крайне высокомерным и полным уверенности голосом:
— Раз я немного потерплю, то эти неопределённые отношения тоже, конечно, должны измениться! Обязательно! И непременно в невероятно выгодную для меня сторону! Хмф!
Оставив эти слова так, словно я должен был сам решать, что делать дальше, Матушка быстро направилась к Дакии.
Дакия и остальные мои компаньоны наблюдали за нашей с Матерью перепалкой, как будто это было для них обычным делом. Все, кроме Пенрада, Пиеты и ещё одного незнакомого мне мужчины средних лет.
Я взглянул на них, чтобы продолжить беседу, но в их глазах уже читалось что-то похожее на опаску перед подозрительным человеком.
Не зная истинных обстоятельств, услышав слова Матери, легко было понять их неправильно.
Особенно болезненно это было из-за Пенрада: ещё недавно он смотрел на меня с некоторым уважением. Теперь же он не решался ничего спросить и молча взирал на меня глазами, полными невысказанных вопросов.
На самом деле, так было ещё мучительнее.
Очень надеясь, что моя искренность достигнет их, я осторожно произнёс:
— Что бы вы сейчас ни подумали, я совершенно точно не такой человек.
Эта фраза прозвучала отчаяннее, чем когда-либо, но при этом совершенно неубедительно.