Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла) Том 1 Глава 13 Что определяет ценность жизни

~4 мин. чтения · 1,103 слов
Ранее в Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла)...
Рише продолжила уборку королевской виллы самостоятельно, размышляя о своем положении заложницы, неизбежности войн Арнольда и решимости прожить седьмую жизнь полной жизнью. По пути к колодцу она услышала спор горничных и вмешалась, помогая упавшей новенькой Элизе встать. Столкнувшись с агрессивными служанками во главе с Дианой, Рише предсказала скорый дождь и дала Элизе советы по чистке одежды, задумавшись, стоит ли раскрывать правду о назначении служанок кронпринцессы.

После расставания с Элизой, вернувшись в королевскую виллу, Рише напилась воды, которую захватила с собой, и продолжила наводить чистоту.

Спустя некоторое время рыцари притащили кровать. Огромная, мягкая постель была укрыта свежими простынями, которые выглядели невероятно уютными для отдыха.

Довольная тем, что прибрала все вокруг, Рише позволила себе передышку. Она поднялась наверх, в комнату, куда установили кровать, и шагнула на балкон.

Взгляд вниз открывал имперскую столицу, окрашенную золотистыми отблесками заката.

Недавно морось прошел, воздух стал прозрачным и свежим, позволяя разглядеть дали. Легкий весенний бриз ласково охлаждал ее кожу, вспотевшую от уборки.

Руки легли на балконные перила, щека прижалась к ним, веки сомкнулись.

Заснуть бы прямо так — сплошное блаженство. Однако ванна ждет. И все же пейзаж и ветерок не отпускают.

В раздумьях, полных изумления, в памяти всплыл материнский голос:

«Рише, твоя жизнь не требует собственных мыслей...»

Брови сдвинулись, эхом отозвались когда-то услышанные слова.

«Никогда не забывай. Служение и преданность королевскому дому — долг нашего герцогства...»

«Какой бы ты ни была умницей, все впустую, коль родилась девчонкой. Твоя задача — следовать правилам, поддерживать принца-наследника, и баста.»

«Уроки? Знаний хватит, чтоб светских раутов не стыдиться. Лучше зубри свадебный этикет. Улыбка станет слаще.»

Удивительно, как она помнит уроки дословно. Рише выдохнула разом.

(И неудивительно. С пятнадцати лет родители вдалбливали одно и то же без счета...)

Освободиться от этой привычки? После разрыва помолвки детские воспоминания то и дело накатывают.

С малых лет родители Рише не уставали вдалбливать свои догмы.

«Замуж за видного вельможу. Женское счастье — супруг такого калибра да дети от него.»

«...Но, мама...»

Спорить тогда запрещали строго.

Для родителей Рише значила лишь «девчонка, что взойдет на трон и родит престолонаследника».

Человеческая ценность не от других исходит и титулом не даруется.

– …..

Пальцы Рише дрогнули невольно, глаза медленно распахнулись.

С привычной выдержкой, вколоченной годами, она мысленно спросила себя.

– …Ты точно в норме? Сбежать с госслужбы на полдороге?

– Ты вечно меня поражаешь, верно?

Голос мужчины, полный насмешливого удовольствия, заставил ее вздрогнуть, вскочить и обернуться.

Разумеется, там Арнольд. С ухмылкой он завершил фразу, прислонившись к стулу у балконного входа.

– Думала, удастся расслабиться в покое. Как вам удается быть таким навязчивым издалека?

– Что за намек? Просто размышлял, когда объявить о себе.

– Ха, будто я куплюсь на эту ерунду.

Арнольд приблизился, встал подле Рише. С осторожным интересом окинул взглядом замковые угодья.

– Что разглядывала?

– Столицу... А это какое здание?

– Библиотека. Государственная, с книгами со всех концов света.

– Ух ты! Вся эта махина?!

Коллекция книг, верно, неисчерпаема. Глаза Рише загорелись предвкушением похода туда.

Потом пальцем ткнула в другое любопытное место.

– А шпиль этот? Великолепный!

– Церковь. Еще и башня-часы: колокола бьют утром да вечером.

– Ух ты, прелесть...! Кстати, в той стороне вроде базар огромный.

– Главная торговая артерия Империи. С рассветом киоски растягиваются, свежина на весь день.

– Потрясающе! А те горы, Ваше Высочество...

Арнольд описывал каждую достопримечательность — Рише замирала в восторге.

Его слова рисовали картины в уме, и она рвалась все узреть своими глазами: гигантскую библиотеку, церковь с курантами, рынок с фруктами свежими на продажу.

Арнольд уловил ее воодушевление.

– Что-то не то?

– Ничего. Просто заинтриговало, отчего такая радость. В стране-то, куда в жены сослали против воли?

– Ммм...

Язык у нее запнулся, мозг не выдавал убедительной отговорки.

(Что отвечать? Любопытство мое чересчур вышло?)

Ладно, его интерес казался неподдельным, поэтому, пожалуй, ей лучше просто принять его предположение.

Однако было весьма необычно беседовать с Арнольдом, тем самым антагонистом из ее предыдущей жизни. Это ощущение неловкости вызвало у нее некоторую застенчивость.

В итоге Рише вспыхнула румянцем и запнулась, собираясь с ответом.

- ... Это все из-за жажды.

Судя по его лицу, Арнольд явно опешил.

- Жажда?

- Да. Я давно мечтала попасть в эту страну.

В первой своей жизни, будучи купчихой, Рише грезил лишь один путь: сделаться успешной торговкой.

А затем объездить все уголки мира. Но эта мечта оборвалась после отъезда из одной страны.

И последней на очереди стояла Империя Гархаин.

Но не только купеческая судьба помешала ей ступить на землю Имперского Королевства Гархаин.

В каждой перерождении Рише сначала приходилось наживать состояние, чтобы прокормиться. Но когда цель уже маячила близко, обстоятельства менялись, и свободный въезд в Гархаин становился недоступным.

Этот союз открывал Рише шанс впервые очутиться в Гархаине.

- Возможно, именно эта тяга стала последней каплей, побудившей меня выйти за Ваше Высочество.

- ...

Арнольд вскинул брови и приоткрыл рот, взирая на замок сверху.

- В этой стране нет ничего, ради чего стоило бы так жаждать.

- Нет, это не так! Множество увлекательных мест ждет открытия, даже по вашим кратким рассказам. Сияющие лица горожан, рыцари полны учтивости. К тому же…

Забавно воображать прелести, невзирая на мотивы.

Рише насупила бровки, с азартом загибая пальчики, и Арнольд невольно уловил искру на ее личике.

Его взгляд смягчился необычно, но меж бровей затаилось смятение.

- Я говорю что-нибудь странное?

- Если ты сама этого не понимаешь, то это серьезная беда.

(Хмф, как грубо…)

- Я отродясь не встречал такой женщины, как ты. Суть твоих доводов, широта познаний, умения, что ты прячешь; короче, все это ни к чему обычной леди.

Рише съежилась под градом его слов.

«Рише, тебе не нужны собственные мысли в жизни».

Снова всплыли материнские упреки, и она хотела возразить, но лишь отвернулась.

- … Все, что у меня есть - мое сокровище, хотеть ли другим этого или нет. Это капитал, который я не растеряю, неотъемлемая суть моей жизни. Даже если кому-то оно покажется пустым.

Она развернулась к Арнольду лицом и уставилась прямо на высокого мужчину.

- Я сама решаю, что достойно моей жизни.

Рише никогда не примет проклятий, что сыпали на нее родные родители.

Женщина вправе творить, что угодно, и она больше не станет жить лишь ради короны, отвергая свои порывы.

Она выдержала взгляд Арнольда, полная огня. Странно, но он ответил ей теплотой.

- ... Я понимаю.

Затем его большая ладонь коснулась щеки Рише.

Большой палец ласково прошелся по коже. Рише моргнула, сообразив, что лицо ее запылилось от уборки.

- Отныне ты можешь в этой стране вершить все, чего душа пожелает. Я обещаю стать твоей опорой и воплощать любое твое желание.

- Э?...

Рише поразила его внезапная снисходительность.

Произнеся это, Арнольд мог бы потребовать от Рише «принцессного» поведения. Ведь это политический союз с пропастью в мощи стран, где Рише - по сути заложница.

Но вместо оков он обещает поддержку ее вольностям?

- Зачем вам это?

- Я же сказал, что влюбился в тебя.

Арнольд вновь выдал привычную ложь.

- К тому же, тебе плевать на чужое суждение, а мне твои безграничные таланты по душе, а не напрасны.

- ...

- Думаю, это единственное, на что я способен.

С этими словами он убрал руку, повернулся спиной и зашагал прочь.

У входа шаги его замедлились, он бросил взгляд на остолбеневшую Рише и молвил.

- Призадумайся, какую компенсацию потребуешь. Я только что преступил твое «Не прикасаться и пальцем».

- …

Когда Арнольд удалился, Рише обмякла и осела на землю.

(... Я совсем не могу его разгадать! Что на уме у этого Арнольда Хайна?)

Мирная ночь тем временем опустилась на столицу Империи Гархаин.